Youtube : xxx monster Ig : kpopmelodyeditsong

  • This is default featured slide 1 title

    Go to Blogger edit html and find these sentences.Now replace these sentences with your own descriptions.This theme is Bloggerized by NewBloggerThemes.com.

  • This is default featured slide 2 title

    Go to Blogger edit html and find these sentences.Now replace these sentences with your own descriptions.This theme is Bloggerized by NewBloggerThemes.com.

  • This is default featured slide 3 title

    Go to Blogger edit html and find these sentences.Now replace these sentences with your own descriptions.This theme is Bloggerized by NewBloggerThemes.com.

  • This is default featured slide 4 title

    Go to Blogger edit html and find these sentences.Now replace these sentences with your own descriptions.This theme is Bloggerized by NewBloggerThemes.com.

  • This is default featured slide 5 title

    Go to Blogger edit html and find these sentences.Now replace these sentences with your own descriptions.This theme is Bloggerized by NewBloggerThemes.com.

เนื้อเพลง+แปล Seventeen - Well


เนื้อเพลง+แปล Seventeen - Well



들어가자 잠깐
ดึลรอกาจา ชัมกัน
เข้ามาหาสักแปบสิ

예민한 날이 선 시계 소리 나는 방
เยมินฮัน นัลรี ซอล ชีกเย โซรี นานึน บัง
ภายในห้องสี่เหลี่ยมมันช่างเงียบเหงา จนได้ยินเสียงของเข็มนาฬิกาเลยล่ะ

궁금증에 비해
กุงกึมชึงเอ บีแฮ
คำถามแต่ละคำถามดูสั้นไปเลย

다소 짧아진 물음은
ดาโซ จัลบาชิน มุลรึมมึน
ถ้าเอามันมาเปรียบกับความสงสัยทั้งหมดของผม

정적을 깨 대화 속엔
ชองชอกกึล แก แดฮวัน ซกเกน
ทุกๆถ้อยคำตกอยู่ในความเงียบ

불만스런 느낌들이 가득 차
บุลมันซือรยอ นือกิมดึลรี กาดึก ชา
มีแต่ความอึดอัดเท่านั้นที่ยังปรากฏ

넘쳐나 더 이상은 안돼
นอมชยอนา ดอ อีซังงึน อันดแว
ผมคงปล่อยให้มันเละเทะไปมากกว่านี้ไม่ได้แล้ว

한숨에 묻혀버린 주변은 고요해
ฮันซุมเม มุดฮยอบอริน ชูบยอลอึน โกโยแฮ
เต็มไปด้วยความเงียบงัน มีแค่เสียงหายใจเท่านั้นที่ยังดังไปทั่ว

숨 막힐 듯해도 입 다물고 있는 게
ซุม มักฮิล ดึชแฮโด อิบ ดามุลโก อิซนึน เก
ถึงผมจะหายใจไม่ออก แต่ปากมันก็ยังพ่นคำถามต่อไปเรื่อยๆ

차라리 속 편해
ชารารี ซก พยอนแฮ
ในสิ่งที่เหมือนจะเป็นปกติดี

딱딱해진 관계
ตักตักแฮจิน กวันกเย
ใครจะรู้ว่าสายสัมพันธ์เรากำลังเริ่มแข็งกระด้างขึ้นเรื่อยๆ

해소되지 않은 싸움
แฮโซดเวจี อันฮึน ซาอุม
การทะเลาะกันไม่ได้ช่วยแก้ไขปัญหาเลยนะ

끝내 열리는 방문
กึทแน ยอลรีนึน บังมุน
ทุกอย่างมันจบลงเมื่อมีใครสักคนเดินไปเปิดประตูออก

원점이 돼 고개 돌린 채
วอนจอมมี ดแว โกแก ดลริน แช
ประเด็นสำคัญคือลูกบิดที่หมุนไปมานั่นแหละ

다음에 얘기해
ดาอึมเม แยกีแฮ
เฮ้อ.. ค่อยคุยกันวันหลังเถอะ

똑같은 곳을 또 헤매고 있어
ตกกัททึน กซซึล โต เฮแมโก อิซซอ
เหมือนเดินหลงทางมายังจุดๆเดิม

모든 게 다 낯설게만 느껴져
โมดึน เก ดา นัชซอลเกมัน นือกยอจยอ
ทุกๆสิ่งกลับแปลกตาไปเสียหมด

이제는 정말 끝내야 될까
อีเจนึน ชองมัล กึทแนยา ดเวลกา
มันต้องจบลงแบบนี้จริงๆน่ะเหรอ

글쎄 잘 몰라 나도 잘 몰라
กึลเซ ชัล มลรา นาโด ชัล มลรา
ผมเองก็ยังไม่รู้เลย ไม่รับรู้อะไรทั้งนั้น

또 눈물이 흘러
โต นุนมุลรี ฮึลรอ
น้ำตามันหลั่งไหลลงมาอีกครั้ง

뭣 모를 눈물이 흘러
มวอซ โมรึล นุนมุลรี ฮึลรอ
ผมเอาแต่ร้องไห้ โดยที่ไม่ยอมรับรู้อะไรทั้งนั้น

예전의 너와 나 그리운 걸까 왜
เยจอนเอ นอวา นา กือรีอุน กอลกา แว
ทำไมผมถึงยังเอาแต่คิดถึงเรื่องวันวานของเราอยูาแบบนี้

글쎄 잘 몰라 나도 잘 몰라
กึลเซ ชัล มลรา นาโด ชัล มลรา
ผมเองก็ยังไม่รู้เลย ไม่รับรู้อะไรทั้งนั้น

또 눈물이 흘러
โต นุนมุลรี ฮึลรอ
น้ำตามันหลั่งไหลลงมาอีกครั้ง

한없이 눈물이 흘러
ฮันออบชี นุนมุลรี ฮึลรอ
น้ำตาที่ไหลลงมาไม่ขาดสาย

이제는 정말 끝내야 될까 널
อีเจนึน ชองมัล กึทแนยา ดเวลกา นอล
มันต้องจบลงแบบนี้จริงๆน่ะเหรอ

글쎄 잘 몰라 나도 잘 몰라
กึลเซ ชัล มลรา นาโด ชัล มลรา
ผมเองก็ยังไม่รู้เลย ไม่รับรู้อะไรทั้งนั้น

Daydreaming in the midst of the night
ความฝันในตอนกลางวันของกลางคืน

You brush my thoughts
คุณเข้ามาทำลายความคิดของผม

and sweep my sleep away
และปลุกให้ผมตื่นขึ้นมา

이제 와서
อีเจ วาซอ
ตอนนี้ที่ผมกลับมาที่นี่

I miss all the times
เพราะตลอดเวลาผมยังคงเอาแต่คิดถึงมันอยู่

불필요해
บุลพิลโยแฮ
จริงๆมันก็ไม่ใช่เรื่องจำเป็นนักหรอก

there are plenty more times
ยังเหลือเวลาอยู่อีกเยอะนะ

we’ll miss anyway
ที่จะให้เราได้คิดถึงกัน

It’s painful to face you
มันเจ็บปวดเหลือเกิน ยามที่ต้องเผชิญหน้ากับเธอ

듣고 싶어 하는 답변
ดึดโก ชิพพอ ฮานึน ดับบยอน
ผมอยากได้ยินคำตอบนั้น

알면서도 괜히 삐뚤어지는 감정
อัลมยอนซอโด กแวนฮี ปีดุลรอจีนึน กัมจอง
ถึงจะรู้คำตอบดีอยู่แล้วก็เถอะ ผมรู้สึกเหมือนหัวใจมันเริ่มบิดเบี้ยวไปมากขึ้นทุกที

다시 또 비꼬이는 흉터와 죄책감
ดาชี โต บีโกอีนึน ฮยุงทอวา ซเวแชกกัม
สุดท้ายมันจะกลับกลายเป็นบาดแผลให้ผมอีกครั้ง

조여오는 벽면의 폐쇄감
โจยอโอนึน บยอกมยอนเอ พเยซแวกัม
และแล้วหัวใจของผมก็ถูกปิดลงด้วยกำแพงที่สูงนั้น

똑같은 곳을 또 헤매고 있어
ตกกัททึน กซซึล โต เฮแมโก อิซซอ
เหมือนเดินหลงทางมายังจุดๆเดิม

모든 게 다 낯설게만 느껴져
โมดึน เก ดา นัชซอลเกมัน นือกยอจยอ
ทุกๆสิ่งกลับแปลกตาไปเสียหมด

이제는 정말 끝내야 될까
อีเจนึน ชองมัล กึทแนยา ดเวลกา
มันต้องจบลงแบบนี้จริงๆน่ะเหรอ

글쎄 잘 몰라 나도 잘 몰라
กึลเซ ชัล มลรา นาโด ชัล มลรา
ผมเองก็ยังไม่รู้เลย ไม่รับรู้อะไรทั้งนั้น

또 눈물이 흘러
โต นุนมุลรี ฮึลรอ
น้ำตามันหลั่งไหลลงมาอีกครั้ง

뭣 모를 눈물이 흘러
มวอซ โมรึล นุนมุลรี ฮึลรอ
ผมเอาแต่ร้องไห้ โดยที่ไม่ยอมรับรู้อะไรทั้งนั้น

예전의 너와 나 그리운 걸까 왜
เยจอนเอ นอวา นา กือรีอุน กอลกา แว
ทำไมผมถึงยังเอาแต่คิดถึงเรื่องวันวานของเราอยูาแบบนี้

글쎄 잘 몰라 나도 잘 몰라
กึลเซ ชัล มลรา นาโด ชัล มลรา
ผมเองก็ยังไม่รู้เลย ไม่รับรู้อะไรทั้งนั้น

또 눈물이 흘러
โต นุนมุลรี ฮึลรอ
น้ำตามันหลั่งไหลลงมาอีกครั้ง

한없이 눈물이 흘러
ฮันออบชี นุนมุลรี ฮึลรอ
น้ำตาที่ไหลลงมาไม่ขาดสาย

이제는 정말 끝내야 될까 널
อีเจนึน ชองมัล กึทแนยา ดเวลกา นอล
มันต้องจบลงแบบนี้จริงๆน่ะเหรอ

글쎄 잘 몰라 나도 잘 몰라
กึลเซ ชัล มลรา นาโด ชัล มลรา
ผมเองก็ยังไม่รู้เลย ไม่รับรู้อะไรทั้งนั้น

서로 어긋나있는 길 건너편
ซอโร ออกึซนาอิซนึน กิล กอนนอพยอน
ตรงข้ามเส้นทางที่เราเดินสวนกัน

멍하니 서 있는 너에게 물어
มองฮานี ซอ อิซนึน นอเอเก มุลรอ
ผมเอาแต่ยืนเหม่อ และเฝ้าถามคุณซ้ำๆว่า

다시 되돌아갈 수 없는 걸까
ดาชี ดเวดลรากัล ซู ออบนึน กอลกา
เรากลับมาอยู่ข้างๆกันอีกครั้งได้ไหม?

글쎄 잘 몰라 나도 잘 몰라
กึลเซ ชัล มลรา นาโด ชัล มลรา
ผมเองก็ยังไม่รู้เลย ไม่รับรู้อะไรทั้งนั้น

서로 어긋나있는 길 건너편
ซอโร ออกึซนาอิซนึน กิล กอนนอพยอน
ตรงข้ามเส้นทางที่เราเดินสวนกัน

멍하게 서 있는 너에게 물어
มองฮาเก ซอ อิซนึน นอเอเก มุลรอ
ผมเอาแต่ยืนเหม่อ และเฝ้าถามคุณซ้ำๆว่า

다시 되돌아갈 수 없는 걸까
ดาชี ดเวดลรากัล ซู ออบนึน กอลกา
เรากลับมาอยู่ข้างๆกันอีกครั้งได้ไหม?

글쎄 잘 몰라 나도 잘 몰라
กึลเซ ชัล มลรา นาโด ชัล มลรา
ผมเองก็ยังไม่รู้เลย ไม่รับรู้อะไรทั้งนั้น

또 눈물이 흘러
โต นุนมุลรี ฮึลรอ
น้ำตามันหลั่งไหลลงมาอีกครั้ง

멈추지 않고서 흘러
มอมชูจี อันโกซอ ฮึลรอ
มันไหลลงมาไม่หยุด

알 것 만 같아 아니 이젠 알아
อัล กอซ มัน กัททา อานี อีเจน อัลรา
ผมน่าจะรู้แล้วล่ะ ไม่สิ ผมรู้อยู่แล้ว

너 아님 안 돼 보내면 안 돼
นอ อานิม อัน ดแว โบแนมยอน อัน ดแว
ว่าคงเป็นใครอื่นนอกจากคุณไม่ได้แล้ว ผมปล่อยคุณไปไม่ได้

왜 이제서야 난
แว อีเจซอยา นัน
แต่ทำไมตอนนี้ผมถึง..

네 모습이 보이는지
เน โมซึบบี โบอีนึนจี
ยังคงมองเห็นแค่คุณอยู่แบบนั้น

멀어진 날 안아 줄 수 있을까
มอลรอจิน นัล อันนา จุล ซู อิซซึลกา
คุณจะยังกอดผมคนที่อยู่ห่างไกลคนนี้ได้ไหม

글쎄 잘 몰라 나도 잘 몰라
กึลเซ ชัล มลรา นาโด ชัล มลรา
ผมเองก็ยังไม่รู้เลย ไม่รับรู้อะไรทั้งนั้น

Hangul : klyrics
Trans & Lyrics : xxx monster

Youtube : xxx monster
Ig : kpopmelodyeditsong

เนื้อเพลงอื่นๆในอัลบั้ม
= Boom Boom
= Well
= Beautiful
= Lean On Me



Share:

เนื้อเพลง+แปล Rap Monster - Reflection



เนื้อเพลง+แปล Rap Monster - Reflection




I know
ผมรู้ดี

Every life's a movie
ว่าชีวิตของคนเรามันก็เหมือนกับหนังสักเรื่องหนึ่ง

We got different stars and stories
ที่มีนักแสดงและเนื้อเรื่องที่แตกต่างกันออกไป

We got different nights and mornings
มีทั้งกลางวันและกลางคืนที่แตกต่างกัน

Our scenarios ain't just boring
ในแต่ละฉาก มันก็ไม่ได้น่าเบื่อไปซะหมดหรอก

나는 이 영화가 너무 재밌어
นานึน อี ยองฮวากา นอมู แชมีซอ
ส่วนตัวแล้ว ผมคิดว่าหนังเรื่องนี้มันต้องออกมาสนุกแน่ๆ

매일매일 잘 찍고 싶어
แมอิลแมอิล ชัล ชิกโก ชิพพอ
ทุกๆวันผมคิดเพียงว่าต้องทำมันออกมาให้ดี

난 날 쓰다듬어주고 싶어
นัน นัล ซือดาดือมอจูโก ชิพพอ
ตอนนี้ผมภาคภูมิใจในตัวเองแล้ว

날 쓰다듬어주고 싶어
นัล ซือดาดือมอจูโก ชิพพอ
ผมแค่อยากจะชื่นชมตัวเองดู

근데 말야 가끔 나는 내가 너무너무 미워
คึนเด มารยา คากึม นานึน แนกา นอมูนอมู มีวอ
แต่คุณรู้หรือเปล่า ว่าในบางครั้งผมก็คิดเกลียดตัวเอง

사실 꽤나 자주 나는 내가 너무 미워
ซาชิล กแวนา ชาจู นานึน แนกา นอมู มีวอ
ความจริงคือผมรู้สึกเกลียดชังตัวเองอยู่บ่อยๆเลยล่ะ

내가 너무 미울 때 난 뚝섬에 와
แนกา นอมู มีอุล แต นัน ตุกซอเม วา
เวลาที่ผมรู้สึกแบบนั้น ผมก็จะหนีไปที่ตุกซอม

그냥 서 있어, 익숙한 어둠과
คือนยัง ซอ อิทซอ, อิกซุกฮัน ออดุมกวา
แล้วยืนอยู่ท่ามกลางความมืดมิดที่ผมรู้จักดี

웃고 있는 사람들과 나를 웃게 하는 beer
อุทโก อิทนึน ซารัมดึลกวา นารึล อุทเก ฮานึน beer
อยู่ท่ามกลางผู้คนมากมายที่กำลังมีความสุข และเบียร์สักกระป๋องที่ทำให้ผมยิ้มได้

슬며시 다가와서 나의 손을 잡는 fear
ซึลมยอชี ดากาวาซอ นาเอ โซนึล ชับนึน fear
ค่อยๆคืบคลานเข้ามาอย่างช้าๆ พร้อมกับความกลัวที่เริ่มจับมือของผมไว้

괜찮아 다 둘셋이니까
คแวนชันฮา ดา ดุลเซชีนีกา
แต่มันไม่เป็นไรหรอกนะ เพราะผมยังมีสมาชิกทุกคนอยู่

나도 친구가 있음 좋잖아
นาโด ชินกูกา อีซึม ชดจันฮา
แค่นี้ก็ดีแล้วนี่ แค่มีเพื่อนๆทุกคนอยู่

세상은 절망의 또 다른 이름
เซซางึน ชอลมาเง โต ทารึน อีรึม
โลกใบนี้เรียกได้อีกอย่างว่าความสิ้นหวัง

나의 키는 지구의 또 다른 지름
นาเอ คีนึน ชีกูเอ โต ดารึน ชีรึม
ส่วนสูงของผมมันก็แค่เส้นผ่านศูนย์กลางสักเส้นของโลก

나는 나의 모든 기쁨이자 시름
นานึน นาเอ โมดึน คีปือมีจา ชีรึม
ตัวผมเอง ก็แค่คนธรรมดาที่มีทั้งความสุขและเรื่องที่เดือดร้อน

매일 반복돼 날 향한 좋고 싫음
แมอิล พันบกดแว นัล ฮยังฮัน ชดโก ชิลฮึม
มีทั้งรักและเกลียด วันๆนึงมันก็วนเวียนอยู่เเค่นี้

저기 한강을 보는 친구야
ซอกี ฮันกางึล โพนึน ชินกูยา
ถึงเพื่อนของผมที่กำลังมองแม่น้ำฮันอยู่ตรงนั้น

우리 옷깃을 스치면 인연이 될까
อูรี อทกีซึล ซือชีมยอน อีนยอนี ดเวลกา
หากเราได้เดินสวนทางมาเจอกันอีกครั้ง ผมจะเรียกมันว่าพรหมลิขิตได้ไหม

아니 우리 전생에 스쳤을지 몰라
อานี อูรี ชอนแซเง ซือชยอซึลจี มลรา
บางทีเราอาจจะเคยเดินมาเจอกันแล้วก็ได้

어쩜 수없이 부딪혔을지도 몰라
ออจอม ซูออบจี พูดิทฮยอซึลจีโด มลรา
หรือไม่แล้ว เราอาจจะเคยเดินชนกันมาแล้วจนนับไม่ถ้วน

어둠 속에서 사람들은 낮보다 행복해 보이네
ออดุม โซเกซอ ซารัมดือรึน นัทโบดา แฮงบกแฮ โพอีเน
ในตอนค่ำคืน ทุกคนดูมีความสุขมากกว่าตอนกลางวันอีกนะ

다들 자기가 있을 곳을 아는데
ทาดึล ชากีกา อีซึล โคซึล อานึนเด
ใครๆก็ต่างรู้ว่าเขาควรจะเป็นอะไรกันแล้ว

나만 하릴없이 걷네
นามัน ฮาริลออบชี คอดเน
คงเหลือแต่ผมที่ยังคงไร้จุดหมาย

그래도 여기 섞여있는 게 더 편해
คือแรโด ยอกี ซอกยออิทนึน คอ ทอ พยอนแฮ
แต่การได้ยืนอยู่ท่ามกลางพวกเขามันก็ดีนะ

밤을 삼킨 뚝섬은 나에게 전혀 다른 세상을 건네
พามึล ซัมคิน ตุกซอมึน นาเอกอ ซอนฮยอ ทารึน เซซางึล คอนเน
ที่ตุกซอมในตอนกลางคืน มันก็เหมือนกับโลกใบใหม่ที่ไม่เหมือนเดิม

나는 자유롭고 싶다
นานึน ชายูรบโก ชิพดา
ผมแค่ต้องการอิสระเท่านั้น

자유에게서 자유롭고 싶다
ชายูเอเกซอ ชายูรบโก ชิพดา
อยากจะเป็นคนที่มีเสรีภาพเหมือนคนอื่นเขา

지금은 행복한데 불행하니까
ชีกือมึน แฮงบกฮันเด บุลแฮงฮานีกา
ถึงตอนนี้ผมจะยังยิ้มอยู่ แต่จริงๆแล้วผมก็ไม่ได้มีความสุขหรอกนะ

나는 나를 보네
นานึน นารึล โพเน
มองไปที่ตัวเอง

뚝섬에서
ตุกซอเมซอ
ตรงตุกซอม

I wish I could love myself
ผมหวังว่าผมจะรักตัวเอง

I wish I could love myself
หวังว่าผมจะรักตัวเองได้มากกว่านี้

I wish I could love myself 
ผมจะพยายามรักตัวเองให้มากกว่านี้นะ

I wish I could love myself
ผมหวังว่าผมจะรักตัวเอง

I wish I could love myself
หวังว่าผมจะรักตัวเองได้มากกว่านี้

I wish I could love myself 
ผมจะพยายามรักตัวเองให้มากกว่านี้นะ

I wish I could love myself
ผมหวังว่าผมจะรักตัวเอง

I wish I could love myself 
ผมจะพยายามรักตัวเองให้มากกว่านี้นะ

Han : Daum
Lyrics : Taetanthev
Trans : xxx monster

Youtube : xxx monster
Ig : kpopmelodyeditsong



Share:

About

ป้ายกำกับ

Recent Posts

Unordered List

  • Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit.
  • Aliquam tincidunt mauris eu risus.
  • Vestibulum auctor dapibus neque.

Pages

Theme Support

Need our help to upload or customize this blogger template? Contact me with details about the theme customization you need.