เนื้อเพลง+แปล Soyou - My Blossom
เนื้อเพลง+แปล Soyou - My Blossom
with love in my heart
ด้วยความรักข้างในใจของฉัน
어떤 마음인지
ออตอน มาอือมินจี
หัวใจเธอเป็นยังไงนะ
항상 헷갈리는 네가
ฮังซัง เฮซกัลรีนึน นีกา
ทำไมเธอชอบทำให้ฉันสับสนอยู่เรื่อย
오늘은 왠지
โอนือรึล แวนจี
ไม่รู้ทำไมวันนี้
할 말이 가득해 보여
ฮัล มารี กาดึกแค โบยอ
เธอถึงดูเหมือนว่ามีบางอย่างอยากพูดออกมามากมาย
무슨 고민이 그리
มูซึน โคมินนี คือรี
มันยิ่งทำให้ฉันสงสัย
많은지 괜히 더 궁금해져 또 난
มันนึนจี แควนนี ดอ คุงกึมแมจยอ โต นัน
และอยากรู้มากขึ้นเรื่อยๆ
티 나게 너의 눈치를 봐
ที นาเก นอเอ นุนชีรึล บวา
เมื่อยามที่ฉันมองหน้าเธอ
포근한 바람이 불어오면
โพกึนนัน พารามี บูรอโอมยอน
ตอนที่สายลมอ่อนๆกำลังพัดผ่านฉันไป
제일 먼저 네가 떠오르네
เชอิล มอนจอ นีกา ตอโอรือเน
ฉันคิดเธอขึ้นมาเป็นคนแรกเลยนะ
이 거리로 나와
อี คอรีโร นาวา
ออกมาเดินเล่นบนถนนเส้นนี้ด้วยกันสิ
집 앞이야 나와
ชิบ อาพียา นาวา
ฉันอยู่หน้าบ้านของเธอแล้วนะ
하루를 책임질게
ฮารูรึล แชกิมจิลเก
วันทั้งวันนี้ฉันจะดูแลเธอเอง
대신 저녁 사기
แดชิน ชอนยอก ชากี
แล้วเราก็จะไปทานอาหารเย็นด้วยกัน
너 아직은 나와
นอ อาจีกึน นาวา
แต่ถึงแม้ว่าเธอจะเดินออกมาแล้วก็ตาม
어색하겠지만
ออแซกคาเกซจีมัน
ฉันก็ยังคงเอาแต่เขินอาย
벚꽃이 흩날리는 날
บอจโกชี ฮึทนัลรีนึน นัล
วันที่ดอกซากุระกำลังโปรยปรายแบบนี้
함께하면 좋겠어
ฮัมเกฮามยอน โชเกซซอ
ถ้าเราได้อยู่ด้วยกันมันคงจะดีไม่น้อยเลย
with me with you
ทั้งฉันและเธอ
somewhere over the rainbow
อยู่ที่ไหนสักที่ เหนือสายรุ้งนั้น
with you with me
ทั้งเธอและฉัน
all I need is you
ทุกสิ่งทุกอย่างที่ฉันต้องการก็คือเธอ
with me with you
ทั้งฉันและเธอ
somewhere over the rainbow
อยู่ที่ไหนสักที่ เหนือสายรุ้งนั้น
with you with me
ทั้งเธอและฉัน
all I need is you
ทุกสิ่งทุกอย่างที่ฉันต้องการก็คือเธอ
빌딩에 가려진 좁은 회색의 하늘도
บิลดิงเง การยอจิน โชบึน ฮเวแชกเก ฮาแซกเก ฮานึลโด
ท้องฟ้าสีเทาหม่นที่กำลังหลบซ่อนตัวอยู่หลังอาคารนั่น
핑크 빛 물든 바다처럼 예뻐 보여
พิงคือ บิช มุลดึน พาดาชอรอม เยปอ โบยอ
แต่สำหรับฉันมันกลับเป็นสีสมพูสดสวยราวกับน้ำทะเล
아직 할 일들이
อาจิก คัล อิลดือรี
แม้ว่าฉันจะยังมีงานอีกมากมายที่ต้องสะสาง
산더미처럼 남아있지만 오 난
ซันเอมีชอรอม นามาอิซจีมัน โอ นัน
แต่ฉันก็ปล่อยมันกองทิ้งไว้เหมือนกับภูเขา
너와의 시간이 필요해
นอวาเอ ชีกานี พิลโยแฮ
เพราะว่าฉันอยากใช้เวลานี้ไปกับเธอ
달콤한 기분이고 싶을 때
ดัลคมมัน กีบูนีโก ชีพึล แต
ฉันอยากจะมีช่วงเวลาหวานๆกับเธอ
제일 먼저 네가 떠오르네
เชอิล มอนจอ นีกา ตอโอรือเน
เพราะคนแรกที่ฉันจะคิดถึงเสมอก็คือเธอ
이 거리로 나와
อี คอรีโร นาวา
ออกมาเดินเล่นบนถนนเส้นนี้ด้วยกันสิ
집 앞이야 나와
ชิบ อาพียา นาวา
ฉันอยู่หน้าบ้านของเธอแล้วนะ
하루를 책임질게
ฮารูรึล แชกิมจิลเก
วันทั้งวันนี้ฉันจะดูแลเธอเอง
대신 저녁 사기
แดชิน ชอนยอก ชากี
แล้วเราก็จะไปทานอาหารเย็นด้วยกัน
너 아직은 나와
นอ อาจีกึน นาวา
แต่ถึงแม้ว่าเธอจะเดินออกมาแล้วก็ตาม
어색하겠지만
ออแซกคาเกซจีมัน
ฉันก็ยังคงเอาแต่เขินอาย
벚꽃이 흩날리는 날
บอจโกชี ฮึทนัลรีนึน นัล
วันที่ดอกซากุระกำลังโปรยปรายแบบนี้
함께하면 좋겠어
ฮัมเกฮามยอน โชเกซซอ
ถ้าเราได้อยู่ด้วยกันมันคงจะดีไม่น้อยเลย
왜 그러는데
แว คือรอนึนเด
ทำไมกันล่ะ
자꾸 웃기만 해
ชากู อุซกีมัน แน
ฉันถึงเอาแต่ยิ้มไม่หุบ
근데 웃는 게 참 예쁘다
คึนเด อุซนึน เก ชัม เยปือดา
แต่รอยยิ้มของเธอมันดูสวยจริงๆนะ
나도 모르게
นาโด โมรือเก
ถึงแม้ว่าฉันเองก็ไม่รู้
네 손을 꼭 잡아버렸네
นี โซนึล กก ชาบาบอรยอซเน
แต่ฉันจะจับมือเธอไว้ให้แน่นๆ
말이 없는 우리 둘
มารี ออบนึน อูรี ดุล
ไม่มีคำอะไรมาบรรยายระหว่างเราสองคนได้
이 거리로 나와
อี คอรีโร นาวา
ออกมาเดินเล่นบนถนนเส้นนี้ด้วยกันสิ
집 앞이야 나와
ชิบ อาพียา นาวา
ฉันอยู่หน้าบ้านของเธอแล้วนะ
하루를 책임질게
ฮารูรึล แชกิมจิลเก
วันทั้งวันนี้ฉันจะดูแลเธอเอง
대신 저녁 사기
แดชิน ชอนยอก ชากี
แล้วเราก็จะไปทานอาหารเย็นด้วยกัน
너 아직은 나와
นอ อาจีกึน นาวา
แต่ถึงแม้ว่าเธอจะเดินออกมาแล้วก็ตาม
어색하겠지만
ออแซกคาเกซจีมัน
ฉันก็ยังคงเอาแต่เขินอาย
벚꽃이 흩날리는 날
บอจโกชี ฮึทนัลรีนึน นัล
วันที่ดอกซากุระกำลังโปรยปรายแบบนี้
함께하면 좋겠어
ฮัมเกฮามยอน โชเกซซอ
ถ้าเราได้อยู่ด้วยกันมันคงจะดีไม่น้อยเลย
with me with you
ทั้งฉันและเธอ
somewhere over the rainbow
อยู่ที่ไหนสักที่ เหนือสายรุ้งนั้น
with you with me
ทั้งเธอและฉัน
all I need is you
ทุกสิ่งทุกอย่างที่ฉันต้องการก็คือเธอ
with me with you
ทั้งฉันและเธอ
somewhere over the rainbow
อยู่ที่ไหนสักที่ เหนือสายรุ้งนั้น
with you with me
ทั้งเธอและฉัน
all I need is you
ทุกสิ่งทุกอย่างที่ฉันต้องการก็คือเธอ
---------Credit---------
Han : Klyrics
Trans : xxx monster
TH Lyrics : xxx monster
เนื้อเพลง+แปล 10CM - Pet
เนื้อเพลง+แปล 10CM - Pet
하루 종일 그대가 집에 오기만
ฮารู ชงอิล คือแดกา ชีเบ โอกีมัน
ผมรอคุณกลับมาบ้านตลอดทั้งวัน
무릎 꿇고 얌전히 기다렸다가
มูรึพ กุลโก ยัมจอนนี กีดารยอซดากา
นั่งคุกเข่ารอคุณอยู่อย่างนั้น
초인종이 울리면 문 앞에 앉아
โชอินชงอี อุลรีมยอน มุน อาเพ อันจา
เมื่อกระดิ่งหน้าบ้านดังขึ้นมา ผมก็รีบมานั่งรอคุณที่หน้าประตูเลยล่ะ
반갑다 꼬리를 흔들 거야
บันกับดา โกรีรึล ฮึนดึล กอยา
ผมจะกระดิกหางเป็นการต้อนรับคุณกลับมาบ้าน
누가 봐도 못되게 굴어 왔지만
นูกา บวาโด มซดเวเก กูรอ วัซจีมัน
ใครๆก็รู้ว่าผมน่ะ ไม่ค่อยดีกับคุณเท่าไหร่
오늘부턴 착하게 지내 볼 거야
โอนึลบูทอน ชักคาเก ชีแน บล กอยา
ตั้งแต่วันนี้เป็นต้นไป ผมจะเป็นเด็กดีนะ
다른 곳은 절대로 쳐다 보지마
ดารึน โกซึน ชอลแดโร ชยอดา โบจีมา
ผมน่ะไม่เคยแม้แต่จะมองไปที่อื่นเลย
온종일 너만 기다리니까
อนจงอิล นอมัน กีดารีนีกา
ผมยังคงนั่งรอคุณอยู่ตรงนี้ตลอดทั้งวันเลยล่ะ
그대 없인 아무것도 못해내는 바보지
คือแด ออบชิน อามูกอซโด มซแทแนนึน พาโบจี
ถ้าหากไม่มีคุณล่ะก็ มันก็ไม่มีอะไรที่ผมสามารถทำได้เลย ผมนี่มันทึ่มชะมัด
혼자 남은 30초를 못 견디고 아프지
ฮนจา นามึน ซัมชิบโชรึล มซ กยอนดีโก อาพือจี
ถ้าผมถูกทิ้งไว้โดยที่ไม่มีคุณอยู่ด้วยล่ะก็ แค่30วินาทีผมก็ทนไม่ได้หรอก ผมรู้สึกเจ็บปวดจัง
그대 없인 삼시세끼 못 먹지 굶어 죽지
คือแด ออบชิน ซัมชีเซกี มซ มอกจี กุลมอ ชุกจี
ถ้าไม่มีคุณล่ะก็ผมคงอดอาหารจนตายเลยล่ะ
나를 혼자 남겨 두지마 나를 방치 하지마
นารึล ฮนจา นัมกยอ ดูจีมา นารึล บังชี ฮาจีมา
เพราะงั้นห้ามทิ้งผมไว้คนเดียวนะ อย่าละเลยผมเชียว
날 묶어줘 보채고 혼내줘
นัล มูกอจวอ โบแชโก ฮนแนจวอ
จะมัดผมเอาไว้ รบกวนผม หรือจะดุผมก็ได้นะ
너의 강아지처럼 길들여줘
นอเอ กังอาจีชอรอม กิลดึลยอจวอ
ผมน่ะเชื่องราวกับลูกหมาตัวน้อยๆของคุณเลยล่ะ
네 침대에 네 품에 재워줘
นี ชิมแดเอ นี พูเม แชวอจวอ
ให้ผมได้นอนหลับในอ้อมกอดบนเตียงของคุณนะ
24시간을 구속해줘
อีชิบซาชีกันนึล กูซกแคจวอ
จับตาดูผมไว้ตลอด 24 ชม เลยแล้วกัน
어딜 갔다 이제와 지금 몇 시야
ออดิล กัซดา อีเจวา ชีกึม มยอช ชียา
คุณมัวไปอยู่ที่ไหนมา? นี่มันกี่โมงกี่ยามแล้วฮะ
혼자 있는 내 생각 안 하는 거야
ฮนจา อิซนึน แน แซงกัก อัน ฮานึน กอยา
คุณไม่คิดบ้างเลยเหรอว่าผมจะทำยังไงน่ะ
잠이 안 온단 말야 옆에 있어줘
ชามี อัน อนดัน มัลยา ยอเพ อิซซอจวอ
ผมง่วงนอนแล้วนะ มาอยู่ตรงนี้ข้างๆผมทีสิ
꼭 붙어 있어줘 밤새도록
กก บูทอ อิซซอจวอ บัมแซโดรก
คุณน่ะต้องอยู่กับผมทั้งคืนเลยนะ
내가 먼저 눈을 뜨고 굳이 너를 깨우지
แนกา มอนจอ นูนึล ตือโก กูดี นอรึล แกอูจี
ผมจะตื่นขึ้นมาก่อน จากนั้นค่อยไปปลุกคุณ
하루 종일 정신 없이 네 주변을 맴돌지
ฮารู ชงอิล ชองชิน ออบชี นี ชูบยอนึล แมมดลจี
ผมจะป้วนเปี้ยนอยู่รอบๆตัวคุณตลอดทั้งวันเลย
근데 네가 원한다면 얌전히 있어 줄게
คึนเด นีกา วอนฮันดามยอน ยัมจอนนี อิซซอ ชุลเก
แต่ถ้าหากคุณต้องการล่ะก็ ผมก็จะทำตัวดีๆกับคุณนะ
나를 혼자 남겨 두지마 나를 방치 하지마
นารึล ฮนจา นัมกยอ ดูจีมา นารึล บังชี ฮาจีมา
เพราะงั้นห้ามทิ้งผมไว้คนเดียวนะ อย่าละเลยผมเชียว
날 묶어줘 보채고 혼내줘
นัล มูกอจวอ โบแชโก ฮนแนจวอ
จะมัดผมเอาไว้ รบกวนผม หรือจะดุผมก็ได้นะ
너의 강아지처럼 길들여줘
นอเอ กังอาจีชอรอม กิลดึลยอจวอ
ผมน่ะเชื่องราวกับลูกหมาตัวน้อยๆของคุณเลยล่ะ
네 침대에 네 품에 재워줘
นี ชิมแดเอ นี พูเม แชวอจวอ
ให้ผมได้นอนหลับในอ้อมกอดบนเตียงของคุณนะ
24시간을 구속해줘
อีชิบซาชีกันนึล กูซกแคจวอ
จับตาดูผมไว้ตลอด 24 ชม เลยแล้วกัน
나를 혼자 남겨 두지마 나를 방치 하지마
นารึล ฮนจา นัมกยอ ดูจีมา นารึล บังชี ฮาจีมา
เพราะงั้นห้ามทิ้งผมไว้คนเดียวนะ อย่าละเลยผมเชียว
날 묶어줘 보채고 혼내줘
นัล มูกอจวอ โบแชโก ฮนแนจวอ
จะมัดผมเอาไว้ รบกวนผม หรือจะดุผมก็ได้นะ
너의 강아지처럼 길들여줘
นอเอ กังอาจีชอรอม กิลดึลยอจวอ
ผมน่ะเชื่องราวกับลูกหมาตัวน้อยๆของคุณเลยล่ะ
네 침대에 네 품에 재워줘
นี ชิมแดเอ นี พูเม แชวอจวอ
ให้ผมได้นอนหลับในอ้อมกอดบนเตียงของคุณนะ
24시간을 구속해줘
อีชิบซาชีกันนึล กูซกแคจวอ
จับตาดูผมไว้ตลอด 24 ชม เลยแล้วกัน
또 어딜 가게 이 밤에 나 외롭단 말야
โต ออดิล กาเก อี บาเม นา เวรบดัน มัลยา
คืนนี้คุณกำลังจะไปไหนอีกแล้วเนี่ย ผมเหงาจริงๆนะ
그럼 나도 데리고 가 나 무섭단 말야
คือรอม นาโด เดรีโก กา นา มูซอบดัน มัลยา
ผมกลัวจังเลยอ่ะ พาผมไปด้วยสิ
---------Credit---------
Han : http://genius.com
TH : xxx monster
Trans : SubTH UpToMe