Youtube : xxx monster Ig : kpopmelodyeditsong

  • This is default featured slide 1 title

    Go to Blogger edit html and find these sentences.Now replace these sentences with your own descriptions.This theme is Bloggerized by NewBloggerThemes.com.

  • This is default featured slide 2 title

    Go to Blogger edit html and find these sentences.Now replace these sentences with your own descriptions.This theme is Bloggerized by NewBloggerThemes.com.

  • This is default featured slide 3 title

    Go to Blogger edit html and find these sentences.Now replace these sentences with your own descriptions.This theme is Bloggerized by NewBloggerThemes.com.

  • This is default featured slide 4 title

    Go to Blogger edit html and find these sentences.Now replace these sentences with your own descriptions.This theme is Bloggerized by NewBloggerThemes.com.

  • This is default featured slide 5 title

    Go to Blogger edit html and find these sentences.Now replace these sentences with your own descriptions.This theme is Bloggerized by NewBloggerThemes.com.

เนื้อเพลง + แปล aespa - Thirsty

 

เนื้อเพลง + แปล aespa - Thirsty





Yeah, yeah

난 또 너를 두드리고 있어
นัน โต นอรึล ดูดือรีโก อิทซอ
ฉันจะเคาะประตูส่งสัญญาณเรียกหาเธออีกครั้ง

반짝이는 수면 위를 매일
บันจากีนึน ซูมยอน วีรึล เมอิล
พร้อมกับสายตาและใบหน้าที่เปล่งประกายในทุกๆวัน

잔잔하게 일렁이는 sign 날 (봐)
ชันชันฮาเก อิลรองงีนึน sign นัล (บวา)
ป้ายตรงนั้นมันพริ้วไหวไปกับสายลมเบาๆ ราวกับมองมายังฉัน

알 수 없는 너를 가만 보면
อัล ซู ออบนึน นอรึล กามัน โบมยอน
เมื่อฉันมองไปยังเธอ ราวกับเป็นคนที่ฉันไม่รู้จักมาก่อน

깊은 그 눈빛이 궁금해지면
กีพึน คือ นุนบีชี คุงกึมเมจีมยอน
เมื่อฉันรู้สึกสงสัยถึงประกายในแววตาคู่นั้นอย่างแปลกประหลาด

괜히 거친 바람처럼 난 너를 헤집어 (ah-ooh)
คเวนนี คอชิน พารัมชอรอม นัน นอรึล เฮจีบอ (ah-ooh)
ราวกับว่าฉันแค่พัดผ่านรอบตัวเธอไป
알아 하루 종일 넌 비춰 빠짐없이
อารา ฮารู ชงอิล นอน บีชวอ ปาจินออบชี
ฉันรู้นะ ว่าเธอเป็นคนที่เปล่งประกายตลอดทั้งวัน

내 어떤 날씨까지 oh
เน ออตอน นัลชีกาจี oh
ทำให้ความรู้สึกในหัวใจของฉันมันแจ่มใสขึ้นมาได้

맑게 개다 흐려도 (ah-ah)
มัลเก เกดา ฮือรยอโด  (ah-ah)
ท้องฟ้าอันแสนสดใส และเมฆก้อนโตตรงนั้น

웃는 너는 (ah-ah)
อุซนึน นอนึน (ah-ah)
มันต้องเป็นเพราะรอยยิ้มของเธอแน่เลย

So tell me what you wanna, wanna do, boy?
งั้นช่วยบอกฉันทีสิ ว่าเธอต้องการอะไรจากฉันกันแน่?
너는 닿을수록 thirsty
นอนึน ดาอึลซูรก thirsty
ยิ่งฉันสัมผัสถึงมันมากเท่าไหร่ ก็ยิ่งกระหายมากเท่านั้น

분명 가득한데 thirsty
มุนมยอง กาดึกฮันเด thirsty
แม้ว่าจะได้สัมผัสมันจนพอใจแล้วก็ตาม แต่ก็ยังต้องการเธออยู่ดี

Yeah, I got you, boy
ให้เธอได้เป็นคนของฉันเถอะ

Sip, sip, sipping all night
ฉันอยากลิ้มรสของมันไปตลอดทั้งคืน

더 deep, deep, deep in all night
ดอ deep, deep, deep in all night
จนกระทั่งมันเริ่มถลำลึกขึ้นเรื่อยๆ

얕은 수면보다 훨씬
ยัททึน ซูมยอนโบดา ฮวอลจิน
มันมากกว่าการที่ฉันได้นอนบนเตียงเดียวกันกับเธอ

짙은 너의 맘 끝까지
ชีทึน นอเอ มัม กึทกาจี
แต่ฉันอยากเข้าไปในหัวใจของเธอให้ลึกกว่านี้

알고 싶어져
อัลโก ชีพอจยอ
ฉันแค่อยากรู้จักเธอให้มากกว่านี้เท่านั้นเอง

Sip, sip, sipping all night
ฉันอยากลิ้มรสของมันไปตลอดทั้งคืน

더 deep, deep, deep in all night
ดอ deep, deep, deep in all night
จนกระทั่งมันเริ่มถลำลึกขึ้นเรื่อยๆ

맘이 커질수록 thirsty
มามี คอจิลซูรก thirsty
ยิ่งหัวใจของฉันมันพองโตมากเท่าไหร่ ก็ยิ่งต้องการเธอมากเท่านั้น
Tell me, tell me, 느껴 너의 눈빛 향기
Tell me, tell me นือกยอ นอเอ นุนบิช ฮยังกี
ฉันรู้สึกได้ถึงกลิ่นหอมรัญจวนมาจากดวงตาของเธอ เพราะงั้นช่วยบอกฉันทีสิ

Feel so good, can't nobody ever stop me
รู้สึกดีสุดๆเลย จนใครไม่อาจมาหยุดความรู้สึกนี้ของฉันได้

순간 세상이 멈춘 것 같이 머리에 (딩) 물결처럼 어질어질
ซุนกัน เซซังงี มอมชุน กอท กาที มอรีเอ (ดิง) มุลกยอลชอรอม ออจีรอจิล
ราวกับโลกตรงหน้าหยุดการเคลื่อนไหวไปชั่วขณะ จนฉันรู้สึกเวียนหัวเหมือนกับคลื่นที่ซัดอยู่ในหัวใจของเธอ

(와) 넌 어때 웃지 말고 (와), uh, 가만 보지 말고
 นอน ออแต อุซจี มัลโก กามัน โบจี มัลโก
เธอคงไม่หัวเราะฉันใช่ไหม? เธอคงไม่หันมามองฉันใช่ไหม?

인정해 봐 real, 지금 boom, boom trigger
อินจองเง บวา real ชีกึม boom, boom trigger
เพราะจริงๆในหัวใจของฉันมันแทบระเบิดออกมาอยู่แล้ว
I 자꾸 심술 나 왠지, I
I ชากู ชิมซุล นา แวนจี I
บางทีฉันก็เป็นคนที่อารมณ์เสียด้วยอะไรบางอย่าง

부푼 맘이 난 가끔 (ah-ah)
บูพุน มัมมี นัน กากึม (ah-ah)
บางครั้งหัวใจฉันมันก็พองโตมากเกินไป

미울 만큼 (ah-ah)
มีอุล มันคึม (ah-ah)
จนฉันรู้สึกเกลียดที่ตัวเองรู้สึกแบบนี้

So tell me what you wanna, wanna do, boy?
งั้นช่วยบอกฉันทีสิ ว่าเธอต้องการอะไรจากฉันกันแน่?
너는 닿을수록 thirsty
นอนึน ดาอึลซูรก thirsty
ยิ่งฉันสัมผัสถึงมันมากเท่าไหร่ ก็ยิ่งกระหายมากเท่านั้น

분명 가득한데 thirsty
มุนมยอง กาดึกฮันเด thirsty
แม้ว่าจะได้สัมผัสมันจนพอใจแล้วก็ตาม แต่ก็ยังต้องการเธออยู่ดี

Yeah, I got you, boy
ให้เธอได้เป็นคนของฉันเถอะ

Sip, sip, sipping all night
ฉันอยากลิ้มรสของมันไปตลอดทั้งคืน

더 deep, deep, deep in all night
ดอ deep, deep, deep in all night
จนกระทั่งมันเริ่มถลำลึกขึ้นเรื่อยๆ

얕은 수면보다 훨씬
ยัททึน ซูมยอนโบดา ฮวอลจิน
มันมากกว่าการที่ฉันได้นอนบนเตียงเดียวกันกับเธอ

짙은 너의 맘 끝까지
ชีทึน นอเอ มัม กึทกาจี
แต่ฉันอยากเข้าไปในหัวใจของเธอให้ลึกกว่านี้

알고 싶어져
อัลโก ชีพอจยอ
ฉันแค่อยากรู้จักเธอให้มากกว่านี้เท่านั้นเอง

Sip, sip, sipping all night
ฉันอยากลิ้มรสของมันไปตลอดทั้งคืน

더 deep, deep, deep in all night
ดอ deep, deep, deep in all night
จนกระทั่งมันเริ่มถลำลึกขึ้นเรื่อยๆ

맘이 커질수록 thirsty
มามี คอจิลซูรก thirsty
ยิ่งหัวใจของฉันมันพองโตมากเท่าไหร่ ก็ยิ่งต้องการเธอมากเท่านั้น
조급한 생각은 no, no (ya)
โชกึบพัน เซกากึน no no (ya)
ความคิดที่ดูใจร้อนแบบนี้ ไม่อยากให้เกิดขึ้นเลย

이건 또 너를 위한 감정인 거야 (woo)
อีกอน โต นอรึล วีฮัน คัมจองอิน กอยา (woo)
 มันเป็นความรู้สึกที่ครั้งนึงเคยเกิดขึ้นกับเธอ

(Sip, sip, sip, sip) 그래서 난
(Sip, sip, sip, sip) คือแรซอ นัน
เพราะงั้นฉันก็เลย..

(Sip, sip, sip) So thirsty, thirsty, thirsty
รู้สึกต้องการเธออีกครั้ง ในความรู้สึกที่เปลี่ยนไป

Talking 'bout it, talking 'bout it, 솔직하게 전부
Talking 'bout it, talking 'bout it, ซลจิกคาเก จอนบู
ความจริงแล้ว ฉันอยากจะเล่าทุกอย่างให้เธอฟังเหลือเกิน

수면 깊이 감춰 놓은 네 맘으로 적셔 날
ซูมยอน กีพี คัมชวอ โนอึน นี มัมมือโร จอกชยอ นัล
หัวใจของเธอที่ซ่อนเร้นอยู่ลึกราวกับใต้น้ำนั่น มันช่วยส่องประกายให้หัวใจของฉันสดใสขึ้นมา

네 눈 속에 내가 좋아, 그래, 
นี นุน โซเก เนกา โชวา 
ฉันชอบมองตัวฉันเองที่สะท้อนจากแววตาของเธอ

계속 욕심이 나 (oh-woah, yeah)
คือแร กเยซก ยกชีมี นา (oh-woah, yeah)
แน่ล่ะ เพราะฉันเป็นคนโลภและเอาแต่ใจไปซะแล้ว

당연한 걸 너도 아마, don't ya, don't ya, don't ya
ดังยอนฮัน กอล นอโด อามา, don't ya, don't ya, don't ya
นี่มันเห็นได้ชัดเจนนะ ว่าเธอเองก็อาจจะ

Don't you, baby?
ไม่แน่ว่าเธอเองก็..

괜한 투정처럼 thirsty (oh-oh)
คเวนฮัน ทูจองชอรอม thirsty (oh-oh)
กระหายสัมผัสนั้นจากกฉัน เหมือนที่ฉันเป็นอยู่ตอนนี้

아니 사실인 걸 thirsty (oh baby, yeah)
อานี ชาชิลอิน thirsty (oh baby, yeah)
เธออย่าหลอกหัวใจตัวเองไปหน่อยเลย เธอต้องการฉันจริงๆ

Yeah, I got you, boy
เธอกลายมาเป็นของฉันแล้วล่ะหนุ่มน้อย

Sip, sip, sipping all night
ฉันอยากลิ้มรสของมันไปตลอดทั้งคืน

더 deep, deep, deep in all night
ดอ deep, deep, deep in all night
จนกระทั่งมันเริ่มถลำลึกขึ้นเรื่อยๆ

여린 물결보다 고이 너의 맘을 어루만질
ยอริน มุลกยอลโบดา โกอี นอเอ มัมมึล ออรูมันจิล
และสัมผัสหัวใจของเธออย่างอ่อนโยน ราวกับเกลียวคลื่นลูกเล็กๆ

준비돼 있어
ชุนบีดเว อิซซอ
ฉันพร้อมจะเข้าไปในหัวใจของเธอแล้ว

Sip, sip, sipping all night
ฉันอยากลิ้มรสของมันไปตลอดทั้งคืน

더 deep, deep, deep in all night
ดอ deep, deep, deep in all night
จนกระทั่งมันเริ่มถลำลึกขึ้นเรื่อยๆ
그래 너만 보면 thirsty (ow)
คือเร นอมัน โบมยอน thirsty (ow)
ทุกครั้งที่ฉันมองเห็นเธอ ฉันก็รู้สึกอยากสัมผัสเธอจริงๆ

Woah-oh-oh, oh-oh, oh-oh, I'll make you
ฉันจะทำให้เธอรักฉันเหมือนกันให้ได้

Woah-oh-oh, oh-oh, oh-oh, I'll make you (I'll make you thirsty)
ฉันจะทำให้เธอต้องการฉันเหมือนกันให้ได้

Woah-oh-oh, oh-oh, oh-oh
Woah, baby, 

그래 너에게만 thirsty
คือแร นอเอเกมัน thirsty
คนที่ฉันต้องการสุดหัวใจ มีแค่เธอคนเดียวเท่านั้น

Lyrics : augustype
Trans : HY’SUB




Share:

About

ป้ายกำกับ

Recent Posts

Unordered List

  • Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit.
  • Aliquam tincidunt mauris eu risus.
  • Vestibulum auctor dapibus neque.

Pages

Theme Support

Need our help to upload or customize this blogger template? Contact me with details about the theme customization you need.