Youtube : xxx monster Ig : kpopmelodyeditsong

  • This is default featured slide 1 title

    Go to Blogger edit html and find these sentences.Now replace these sentences with your own descriptions.This theme is Bloggerized by NewBloggerThemes.com.

  • This is default featured slide 2 title

    Go to Blogger edit html and find these sentences.Now replace these sentences with your own descriptions.This theme is Bloggerized by NewBloggerThemes.com.

  • This is default featured slide 3 title

    Go to Blogger edit html and find these sentences.Now replace these sentences with your own descriptions.This theme is Bloggerized by NewBloggerThemes.com.

  • This is default featured slide 4 title

    Go to Blogger edit html and find these sentences.Now replace these sentences with your own descriptions.This theme is Bloggerized by NewBloggerThemes.com.

  • This is default featured slide 5 title

    Go to Blogger edit html and find these sentences.Now replace these sentences with your own descriptions.This theme is Bloggerized by NewBloggerThemes.com.

เนื้อเพลง+แปล Highlight - It's Still Beautiful



เนื้อเพลง+แปล Highlight - It's Still Beautiful



그대가 없는 나란 걸
คือแดกา ออบนึน นารัน กอล
ถึงผมจะรู้ว่าข้างกายของผม 

이 거리도 안다는 듯이 
อี กอรีโด อันดานึน ดึชชี 
ไม่มีคุณอีกต่อไปแล้ว

나를 감싸 주네요 
นารึล คัมซา จูเนโย 
ดูเหมือนเส้นทางนี้มันกอดรัดผมเอาไว้

낯설어질까 두려웠지만
นัชซอลรอจิลกา ดูรยอวอซจีมัน
ผมกลัวว่ามันจะกลายเป็นความอึดอัด

이젠 괜찮아요
อีเจน คแวนชันนาโย
แต่ตอนนี้ผมไม่เป็นไร

내 걱정은 하지 마세요
แน คอกจองอึน ฮาจี มาเซโย
ดังนั้นไม่ต้องเป็นห่วงผมหรอกนะ

그대가 남긴 이별은 쓰라리지만
คือแดกา นัมกิน อีบยอลรึน ซือรารีจีมัน
การกล่าวลา คุณจากไป ผมเจ็บปวด

사랑만큼 또 소중하죠
ซารังมันคึม โต โซจุงฮาจโย
แต่มันก็เป็นรักที่มีค่า

아픔마저도 너라서 난 웃을 수 있어
อาพึมมาจอโด นอราซอ นัน อุซซึล ซู อิซซอ
ผมสามารถยิ้มได้เพราะคุณเองก็เจ็บเหมือนกัน

떠나가던 모습조차
ตอนากาดอน โมซึบโจชา
ภาพที่คุณกำลังจากผมไป

내겐 추억인 거죠
แนเกน ชูออกกิน กอจโย
มันเป็นความทรงจำของผม

어쩔 수 없는 상처는
ออจอล ซู ออบนึน ซังชอนึน
มันเป็นความเจ็บปวดที่ไม่อาจหลีกเลี่ยงได้

언젠가 아물 거예요
ออนเจนกา อามุล กอเยโย
แต่สักวันมันจะหายดี

머물렀던 모든 곳에
มอมุลรอซดอน โมดึน กซเซ
ถึงแม้คุณจะไปจากทุกที่

그대는 떠났지만
คือแดนึน ตอนัซจีมัน
ที่คุณเคยอยู่มาก่อน

비어버린 빈 자리조차 그대였기에
บีออบอริน บิน จารีโจชา คือแดยอซกีเอ
เพราะคุณก็เป็นที่ที่ว่างเปล่า

그대로 아름답다
คือแดโร อารึมดับดา
มันยังคงสวยงาม

환하게 웃어보아도
ฮวันฮาเก อุซซอโบอาโด
ถึงแม้ผมจะยิ้มอย่างสดใส

어딘지 슬퍼 보인대요
ออดินจี ซึลพอ โบอินแดโย
แต่ผู้คนก็มองว่าผมเศร้านิดหน่อย

어쩔 수 없는 걸까요
ออจอล ซู ออบนึน กอลกาโย
ผมเดาว่านี่มันไม่ได้ช่วยอะไร

잘 숨겨놓으려 했지만
ชัล ซุมกยอโนฮือรยอ แฮซจีมัน
ถึงแม้ผมจะพยายามเก็บซ่อนมันไว้ยังไง

어느새 새어 나와요
ออนือแซ แซออ นาวาโย
สุดท้ายมันก็เห็นรอยร้าวอยู่ดี

작지 않은 그대라서
ชักจี อันฮึน กือแดราซอ
เพราะคุณไม่ได้อยู่ข้างผมแล้ว

그대가 남긴 이별은 쓰라리지만
คือแดกา นัมกิน อีบยอลรึน ซือรารีจีมัน
การกล่าวลา คุณจากไป ผมเจ็บปวด

사랑만큼 또 소중하죠
ซารังมันคึม โต โซจุงฮาจโย
แต่มันก็เป็นรักที่มีค่า

아픔마저도 너라서 난 웃을 수 있어
อาพึมมาจอโด นอราซอ นัน อุซซึล ซู อิซซอ
ผมสามารถยิ้มได้เพราะคุณเองก็เจ็บเหมือนกัน

떠나가던 모습조차
ตอนากาดอน โมซึบโจชา
ภาพที่คุณกำลังจากผมไป

내겐 추억인 거죠
แนเกน ชูออกกิน กอจโย
มันเป็นความทรงจำของผม

어쩔 수 없는 상처는
ออจอล ซู ออบนึน ซังชอนึน
มันเป็นความเจ็บปวดที่ไม่อาจหลีกเลี่ยงได้

언젠가 아물 거예요
ออนเจนกา อามุล กอเยโย
แต่สักวันมันจะหายดี

머물렀던 모든 곳에
มอมุลรอซดอน โมดึน กซเซ
ถึงแม้คุณจะไปจากทุกที่

그대는 떠났지만
คือแดนึน ตอนัซจีมัน
ที่คุณเคยอยู่มาก่อน

비어버린 빈 자리조차 그대였기에
บีออบอริน บิน จารีโจชา คือแดยอซกีเอ
เพราะคุณก็เป็นที่ที่ว่างเปล่า

그대로 아름답다
คือแดโร อารึมดับดา
มันยังคงสวยงาม

아파할 자격조차 없지 난
อาพาฮัล ชากยอกโจชา ออบจี นัน
ผมไม่มีอะไรเลย มันก็ถูกแล้วที่จะต้องเจ็บปวด

뒤돌아보면
ดวีดลราโบมยอน
เมื่อผมมองกลับไป

소중하단 말
โซจุงฮาดัน มัล
ผมไม่เคยทำอะไรที่ดีเลย

사랑한단 말만큼 잘해준 것조차 없기에
ซารังฮันดัน มัลมันคึม ชัลแฮจุน กอซโจชา ออบกีเอ
ไม่เคยแม้แต่จะพูดว่า คุณมีค่า นั่นทำให้ผมรักคุณ

처음부터 내가 가지기엔
ชออึมบูทอ แนกา กาจีกีเอน
จากการเริ่มต้นใหม่

너무 아름다운 네 맘이었다고
นอมู อารึมดาอุน นี มัมมีออซดาโก
หัวใจของคุณมันสวยงามมากสำหรับผม

너와 함께 했던 시간
นอวา ฮัมเก แฮซดอน ชีกัน
ทุกช่วงเวลาที่ผมเคยใช้มันกับคุณ

모든 게 아름다웠어
โมดึน เก อารึมดาวอซซอ
มันสวยงามเสมอ

그대가 찾아 왔죠 내 꿈에
คือแดกา ชัจจา วัซจโย แน กุมเม
คุณเข้ามาในฝันของผม

꿈인걸 알면서도 내 뺨엔
กุมมินกอล อัลมยอนซอโด แน ปยัมเมน
แม้ผมจะรู้ว่ามันเป็นแค่ฝัน

뜨거운 눈물이 흐르네요
ตือกออุน นุนมุลรี ฮือรือเนโย
น้ำตาร้อนๆไหลลงมาอาบแก้มของผม

그댄 여전히 아름답네요
กือแดน ยอจอนฮี อารึมดับเนโย
คุณยังคงงดงามเสมอ

그대가 찾아 왔죠 내 꿈에
คือแดกา ชัจจา วัซจโย แน กุมเม
คุณเข้ามาในฝันของผม

꿈인걸 알면서도 내 뺨엔
กุมมินกอล อัลมยอนซอโด แน ปยัมเมน
แม้ผมจะรู้ว่ามันเป็นแค่ฝัน

뜨거운 눈물이 흐르네요
ตือกออุน นุนมุลรี ฮือรือเนโย
น้ำตาอุ่นๆไหลลงมาอาบแก้มทั้งสองข้างของผม

그댄 여전히 아름답네요
กือแดน ยอจอนฮี อารึมดับเนโย
คุณยังคงงดงามเสมอ

Han : ilyricsbuzz 
Trans : HIGHLIGHTFans
Lyrics : xxx monster


Share:

เนื้อเพลง+แปล Day6 - It Would Have Been


เนื้อเพลง+แปล Day6 - It Would Have Been



미안해 이 말이
มีอันแฮ อี มัลรี
"ผมขอโทษ"

왜 그땐 그렇게도
แว คือแตน คือรอคเคโด
ทำไมคำๆนี้มันถึงได้พูดออกมายากเย็น

어려웠던 건지
ออรยอวอซดอน กอนจี
ทำไมตอนนั้นมันถึงพูดยากขนาดนี้

이젠
อีเจน
ตอนนี้

너에게 아무리 소리를 질러봐도
นอเอเก อามูรี โซรีรึล ชิลรอบวาโด
ถึงจะตะโกนต่อไปอีกกี่ครั้ง

너는 듣지 못해
นอนึน ดึดจี มซแฮ
คุณก็คงไม่ได้ยิน

마지막 너의 뒷모습
มาจีมัก นอเอ ดวิซโมซึบ
ในตอนสุดท้าย ผมกลับมองคุณได้เพียงแค่ข้างหลัง

그때 널 잡았어야 하는 건데
คือแต นอล ชับบัซซอยา ฮานึน กอนเด
ตอนนั้นผมน่าจะเข้าไปรั้งคุณเอาไว้

다시 한번 그때로
ดาชี ฮันบอน คือแตโร
ผมจะทำให้ได้สักครั้ง

단 하루라도 다시 또 그대로
ดัน ฮารูราโด ดาชี โต คือแตโร
อีกครั้ง อีกสักครั้ง

돌아간다면
ดลรากันดามยอน
หากย้อนเวลากลับไปได้

갈 수 있다면
กัล ซู อิซดามยอน
หากผมกลับไปได้

Oh I know I
ผมรู้ว่าผมควรจะ..

널 안은 채
นอล อันนึน แช
ในตัวของคุณ

잠깐이라도 내게서 절대로
ชัมกันนีราโด แนเกซอ จอลแดโร
แค่เสี้ยววินาที

떨어지지 못하게 너에게
ตอลรอจีจี มซฮาเก นอเอเก
ได้โปรดอย่าทิ้งผมไว้ข้างหลังเพียงลำพังแบบนี้

내 전부를 다 줄 텐데
แน จอนบูรึล ดา จุล เทนเด
ผมเพียงแค่อยากจะทำอะไรเพื่อคุณสักครั้ง

그럴 텐데
คือรอล เทนเด
ผมจะทำ

다시 한번 그때
ดาชี ฮันบอน คือแต
เพียงสักครั้ง

그럴 텐데
คือรอล เทนเด
ให้ผมได้ทำแบบนั้น

다시 한번 그때
ดาชี ฮันบอน คือแต
เพียงสักครั้ง

고마워 이 말이
โคมาวอ อี มัลรี
"ขอบคุณมากนะ"

왜 그땐 그렇게도
แว คือแตน คือรอคเคโด
ทำไมคำๆนี้มันถึงได้พูดออกมายากเย็น

힘들었던 건지
ฮิมดึลรอซดอน กอนจี
ทำไมตอนนั้นมันถึงพูดยากขนาดนี้

이젠
อีเจน
ตอนนี้

너에게 더 이상
นอเกเก ดอ อีซัง
แต่ในตอนนี้

고마워 이 한마디
โคมาวอ อี ฮันมาดี
แค่คำว่าขอบคุณ

전해주지 못해
ชอนแฮจูจี มซแฮ
ผมก็ไม่สามารถบอกกับคุณได้

차마 하지 못했던 말
ชามา ฮาจี มซแฮซดอน มัล
คำที่ผมเก็บมันไว้ในใจส่วนลึก

그래도 전했어야 하는 건데
คือแรโด ชอนแฮซซอยา ฮานึน กอนเด
คำที่ผมควรจะบอกกับคุณไปตั้งนานแล้ว

다시 한번 그때로
ดาชี ฮันบอน คือแตโร
ผมจะทำให้ได้สักครั้ง

단 하루라도 다시 또 그대로
ดัน ฮารูราโด ดาชี โต คือแตโร
อีกครั้ง อีกสักครั้ง

돌아간다면
ดลรากันดามยอน
หากย้อนเวลากลับไปได้

갈 수 있다면
กัล ซู อิซดามยอน
หากผมกลับไปได้

Oh I know I
ผมรู้ว่าผมควรจะ..

널 안은 채
นอล อันนึน แช
ในตัวของคุณ

잠깐이라도 내게서 절대로
ชัมกันนีราโด แนเกซอ จอลแดโร
แค่เสี้ยววินาที

떨어지지 못하게 너에게
ตอลรอจีจี มซฮาเก นอเอเก
ได้โปรดอย่าทิ้งผมไว้ข้างหลังเพียงลำพังแบบนี้

내 전부를 다 줄 텐데
แน จอนบูรึล ดา จุล เทนเด
ผมเพียงแค่อยากจะทำอะไรเพื่อคุณสักครั้ง

그럴 텐데
คือรอล เทนเด
ผมจะทำ

나를 떠나가던 그 때
นารึล ตอนากาดอน กือ แต
ตอนที่คุณหันหลังให้ผมและเดินจากไป

보내지 말았어야 하는 건데
โบแนจี มัลรัซซอยา ฮานึน กอนเด
ผมไม่ควรปล่อยคุณไป ผมน่าจะรั้งคุณเอาไว้

다시 한번 그때로
ดาชี ฮันบอน คือแตโร
ผมจะทำให้ได้สักครั้ง

단 하루라도 다시 또 그대로
ดัน ฮารูราโด ดาชี โต คือแตโร
อีกครั้ง อีกสักครั้ง

돌아간다면
ดลรากันดามยอน
หากย้อนเวลากลับไปได้

갈 수 있다면
กัล ซู อิซดามยอน
หากผมกลับไปได้

Oh I know I
ผมรู้ว่าผมควรจะ..

널 안은 채
นอล อันนึน แช
ในตัวของคุณ

잠깐이라도 내게서 절대로
ชัมกันนีราโด แนเกซอ จอลแดโร
แค่เสี้ยววินาที

떨어지지 못하게 너에게
ตอลรอจีจี มซฮาเก นอเอเก
ได้โปรดอย่าทิ้งผมไว้ข้างหลังเพียงลำพังแบบนี้

내 전부를 다 줄 텐데
แน จอนบูรึล ดา จุล เทนเด
ผมเพียงแค่อยากจะทำอะไรเพื่อคุณสักครั้ง

그럴 텐데
คือรอล เทนเด
ผมจะทำ

그럴 텐데
คือรอล เทนเด
ให้ผมได้ทำแบบนั้น

그럴 텐데
คือรอล เทนเด
ผมจะทำ

그럴 텐데
คือรอล เทนเด
ให้ผมได้ทำแบบนั้น

그럴 텐데
คือรอล เทนเด
ผมจะทำ

Hangul : klyrics
Trans&lyrics : xxx monster

Youtube : xxx monster
Ig : kpopmelodyeditsong

#มันทนไม่ไหว มันทนไม่ได้ จึงต้องแปล (แฮ่!) เพลงความหมายดีมากกกกกกกก(ก.ไก่ล้านตัว) คนร้องก็หล่อ(?) จริงๆชอบเพลงนี้มากกว่าเพลงหลักอีกค่ะ เป็นวงที่ไม่ว่าจะปล่อยเพลงไหนออกมาก็ทำเราน้ำตาแตกตลอด ตอนแรกฟังว่าเศร้าแล้วนะ พอมาดูความหมายเท่านั้นแหละ น้ำตาเเตกเลยครัช สำหรับใครที่ยังไม่เคยลองฟังเพลงของเด็กๆday6แนะนำเลยค่ะ ไม่ผิดหวังแน่นอน ♡


Share:

เนื้อเพลง+แปล Red Velvet - Talk To Me


เนื้อเพลง+แปล Red Velvet - Talk To Me



Na na na~

Talk-talk to me
บอกมาสิ

Talk-talk-talk to me
บอกกับฉันมาเลยสิ

Na na na~

Talk-talk to me
บอกมาเลย

Talk-talk-talk to me
บอกกับฉันมานะ

숨결마다 포근한 향기
ซุมกยอลมาดา โพกึนฮัน ฮยังกี
ทุกๆครั้งที่ฉันหายใจเข้าออก ก็จะได้กลิ่นของความอบอุ่นอบอวลมาเสมอ

새로운 세상 믿기지 않아
แซโรอุน เซซัง มิดกีจี อันฮา
เหมือนกับได้เปิดโลกใหม่เลย เหลือเชื่อจริงๆ

나를 감싼 핑크빛 온기
นารึล คัมซัน พิงคือบิช อนกี
แสงสีชมพูที่อยู่รอบๆตัวฉัน

놀라운 환상 눈 뗄 수 없는 난
นลราอุน ฮวันซัง นุน เตล ซู ออบนึน นัน
มันสวยมากจนฉันไม่อาจละสายตาไปไหนได้

Ooh boy ooh boy 이 순간들이
Ooh boy ooh boy อี ซุนกันดึลรี
คุณผู้ชายคะ ณ ตอนนี้

Ooh boy ooh boy 꿈이 아니길
Ooh boy ooh boy กุมมี อานีกิล
ฉันไม่อยากให้มันเป็นเพียงแค่ความฝันเลย

왜 넌 살며시 웃기만 하니
แว นอน ซัลมยอชี อุซกีมัน ฮานี
แล้วทำไมเธอต้องเอาแต่ยิ้มแบบนั้นด้วยล่ะ

Ooh 난 더 알고 싶어
Ooh นัน ดอ อัลโก ชิพพอ
ฉันแค่อยากจะทำความรู้จักกับเธอให้มากกว่านี้อีก

기다린 기다린 기다린
กีดาริน กีดาริน กีดาริน
ฉันกำลังรอ

기다린 속삭임 Baby
กีดาริน ซกซักอิม baby
รอฟังเสียงกระซิบจากเธออยู่

눈부시게 다가와
นุนบูชีเก ดากาวา
เธอมาให้ความเปล่งประกายสดใสแก่ฉัน

Talk to me, talk to me
บอกกับฉันมาเลย

한 줄기 햇살처럼 사뿐히 사뿐히
ฮัน จุลกี แฮซซัลชอรอม ซาปุนฮี ซาปุนฮี
เหมือนกับแดดอ่อนๆในยามเช้า

Na na na na na na 네 두 눈에 담긴 알고 싶은 비밀 다
Na na na na na na นี ดู นุนเน ดัมกิน อัลโก ชิพพึน บีมิล ดา
ความลับที่ถูกเก็บไว้ในดวงตาของเธอคืออะไรกันแน่

따스하게 다가와
ตาซือฮาเก ดากาวา
เธอค่อยๆเข้ามาให้ความอบอุ่นแก่ฉัน

Talk to me, talk to me
บอกกับฉันสิ

둘만의 꿈결처럼 달콤히 달콤히
ดุลมันเน กุมกยอลชอรอม ดัลคมฮี ดัลคมฮี
เป็นเหมือนกับฝันดีของเรา

Na na na na na na 네 품 안에 숨긴 사랑이란 얘기 다
Na na na na na na นี พุม อันเน ซุมกิน ซารังงีรัน แยกี ดา
ความรักของพวกเราถูกเก็บไว้ในอ้อมกอดของเธอแล้ว

Talk to me
บอกกับฉันสิ

Talk to me yeah
บอกกับฉันมาเลย

Talk-talk to me
บอกมาให้หมดเลยนะ

Talk-talk-talk to me
บอกกับฉันมา

Talk to me
บอกกับฉันมาสิ

Boy 모든 걸 다 말해줘 Na na na
Boy โมดึน กอล ดา มัลแฮจวอ na na na
นี่คุณผู้ชายคะ บอกกับฉันมาสักทีเถอะ

Oh 나 조심스레 두 발을 뗀 여긴 어딘지
Oh นา โจชิมซือเร ดู บัลรึล เตน ยอกิน ออดินจี
ฉันค่อยๆเดินไปเรื่อยๆอย่างระวัง โดยที่ยังไม่รู้ว่าอยู่ที่ไหน

어린아이처럼 호기심 가득한 채 너를 바라보고만 있지
ออรินอาอีชอรอม โฮกีชิม กาดึกฮัน แช นอรึล บาราโบโกมัน อิซจี
ฉันชอบที่จะแอบมองหน้าเธอ เหมือนกับเด็กๆที่อยากรู้ไปซะทุกเรื่อง

낯선 감정 속에 헤매지 않게
นัชซอน กัมจอง ซกเก เฮแมจี อันเก
เพราะไม่อยากลุ่มหลงกับความรู้สึกมากไปกว่านี้แล้ว

천천히 하나 둘씩 내게 알려주겠니
ชอนชอนฮี ฮานา ดุลชิก แนเก อัลรยอจูเกซนี
ดังนั้นเธอช่วยฉันได้ไหม ช่วยไปช้าๆ เริ่มใหม่ตั้งแต่1 2 3

내 심장을 두드린 여린 빛
แน ชิมจังงึล ดูดือริน ยอริน บิช
แสงสาดส่องเข้ามาเคาะใจฉัน

하나까지 놓치기 싫은 걸
ฮานากาจี โนชีกี ชิลฮึน กอล
ฉันไม่อยากทำพลาดอีกแล้ว

기다린 기다린 기다린 기다린 설레임
กีดาริน กีดาริน กีดาริน กีดาริน ซอลเรอิม
ฉันได้แต่รอความรู้สึกนี้ไปเรื่อยๆ

Come on baby now
เข้ามาเลยสิ ที่รัก ตอนนี้

눈부시게 다가와
นุนบูชีเก ดากาวา
เธอมาให้ความเปล่งประกายสดใสแก่ฉัน

Talk to me, talk to me
บอกกับฉันมาเลย

한 줄기 햇살처럼 사뿐히 사뿐히
ฮัน จุลกี แฮซซัลชอรอม ซาปุนฮี ซาปุนฮี
เหมือนกับแดดอ่อนๆในยามเช้า

Na na na na na na 네 두 눈에 담긴 알고 싶은 비밀 다
Na na na na na na นี ดู นุนเน ดัมกิน อัลโก ชิพพึน บีมิล ดา
ความลับที่ถูกเก็บไว้ในดวงตาของเธอคืออะไรกันแน่

따스하게 다가와
ตาซือฮาเก ดากาวา
เธอค่อยๆเข้ามาให้ความอบอุ่นแก่ฉัน

Talk to me, talk to me
บอกกับฉันสิ

둘만의 꿈결처럼 달콤히 달콤히
ดุลมันเน กุมกยอลชอรอม ดัลคมฮี ดัลคมฮี
เป็นเหมือนกับฝันดีของเรา

Na na na na na na 네 품 안에 숨긴 사랑이란 얘기 다
Na na na na na na นี พุม อันเน ซุมกิน ซารังงีรัน แยกี ดา
ความรักของพวกเราถูกเก็บไว้ในอ้อมกอดของเธอแล้ว

Talk to me
บอกกับฉันสิ

Talk to me yeah
บอกกับฉันมาเลย

Talk-talk to me
บอกมาให้หมดเลยนะ

Talk-talk-talk to me
บอกกับฉันมา

Talk to me
บอกกับฉันมาสิ

Boy 모든 걸 다 말해줘 Na na na
Boy โมดึน กอล ดา มัลแฮจวอ na na na
นี่คุณผู้ชายคะ บอกกับฉันมาสักทีเถอะ

Na na na~

Talk-talk to me
บอกมาสิ

Talk-talk-talk to me
บอกกับฉันมาเลยสิ

Na na na~

Talk-talk to me
บอกมาเลย

Talk-talk-talk to me
บอกกับฉันมานะ

Boy, you know that I’m here for you
หนุ่มน้อย เธอก็รู้อยู่แล้วนี่ ว่าที่ฉันยังอยู่ตรงนี้ก็เพื่อเธอ

내 두 눈을 봐 오직 너로만
แน ดู นุนนึล บวา โอจิก นอโรมัน
มองเข้ามาที่สายตาอันเปล่งประกายของฉันสิ

가득 빛나고 있어
กาดึก บิชนาโก อิซซอ
ที่มันเป็นแบบนี้เพราะฉันยืนอยู่ต่อหน้าเธอยังไงล่ะ

어서 내게 다가와
ออซอ แนเก ดากาวา
รีบๆเข้ามาหาฉันสิ

Talk to me, talk to me
บอกกับฉันทีนะ

날 깨운 그 날처럼 가까이 가까이
นัล แกอุน กือ นัลชอรอม กากาอี กากาอี
ให้เหมือนกับเมื่อวานที่เธอปลุกฉันให้ตื่นจากฝัน

Na na na na na na 네 두 눈에 담긴 알고 싶은 비밀 다
Na na na na na na นี ดู นุนเน ดัมกิน อัลโก ชิพพึน บีมิล ดา
ความลับที่ถูกเก็บไว้ในดวงตาของเธอคืออะไรกันแน่

부드럽게 다가와
บูดือรอบเก ดากาวา
เธอค่อยๆเข้ามามอบความอ่อนโยนให้แก่ฉัน

Talk to me, talk to me
บอกกับฉันสิ

투명한 이슬처럼 촉촉히 촉촉히
ทูมยองฮัน อีซึลชอรอม ชกชกฮี ชกชกฮี
เหมือนกับน้ำค้างอันบริสุทธิ์ที่เข้ามาเติมความมชุ่มฉ่ำในใจฉัน

Na na na na na na 네 품 안에 숨긴 사랑이란 얘기 다
Na na na na na na นี พุม อันเน ซุมกิน ซารังงีรัน แยกี ดา
ความรักของพวกเราถูกเก็บไว้ในอ้อมกอดของเธอแล้ว

Talk to me
บอกกับฉันสิ

Talk to me yeah
บอกกับฉันมาเลย

Talk-talk to me
บอกมาให้หมดเลยนะ

Talk-talk-talk to me
บอกกับฉันมา

(Come on boy)
เข้ามาเลยสิคะ

Talk to me
บอกมาเลย

Boy 모든 걸 다 말해줘 Na na na
Boy โมดึน กอล ดา มัลแฮจวอ na na na
นี่คุณผู้ชายคะ บอกกับฉันมาสักทีเถอะ

Na na na~

Talk-talk to me
บอกมาสิ

Talk-talk-talk to me
บอกกับฉันมาเลยสิ

Na na na~

Talk-talk to me
บอกมาเลย

Talk-talk-talk to me
บอกกับฉันมานะ

Han : music.naver
Trans&Lyrics : xxx monster


Youtube : xxx monster
Ig : kpopmelodyeditsong

เนื้อเพลงอื่นๆในอัลบั้ม


Share:

About

ป้ายกำกับ

Recent Posts

Unordered List

  • Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit.
  • Aliquam tincidunt mauris eu risus.
  • Vestibulum auctor dapibus neque.

Pages

Theme Support

Need our help to upload or customize this blogger template? Contact me with details about the theme customization you need.