เนื้อเพลง+แปล Soyou - My Blossom
with love in my heart
ด้วยความรักข้างในใจของฉัน
어떤 마음인지
ออตอน มาอือมินจี
หัวใจเธอเป็นยังไงนะ
항상 헷갈리는 네가
ฮังซัง เฮซกัลรีนึน นีกา
ทำไมเธอชอบทำให้ฉันสับสนอยู่เรื่อย
오늘은 왠지
โอนือรึล แวนจี
ไม่รู้ทำไมวันนี้
할 말이 가득해 보여
ฮัล มารี กาดึกแค โบยอ
เธอถึงดูเหมือนว่ามีบางอย่างอยากพูดออกมามากมาย
무슨 고민이 그리
มูซึน โคมินนี คือรี
มันยิ่งทำให้ฉันสงสัย
많은지 괜히 더 궁금해져 또 난
มันนึนจี แควนนี ดอ คุงกึมแมจยอ โต นัน
และอยากรู้มากขึ้นเรื่อยๆ
티 나게 너의 눈치를 봐
ที นาเก นอเอ นุนชีรึล บวา
เมื่อยามที่ฉันมองหน้าเธอ
포근한 바람이 불어오면
โพกึนนัน พารามี บูรอโอมยอน
ตอนที่สายลมอ่อนๆกำลังพัดผ่านฉันไป
제일 먼저 네가 떠오르네
เชอิล มอนจอ นีกา ตอโอรือเน
ฉันคิดเธอขึ้นมาเป็นคนแรกเลยนะ
이 거리로 나와
อี คอรีโร นาวา
ออกมาเดินเล่นบนถนนเส้นนี้ด้วยกันสิ
집 앞이야 나와
ชิบ อาพียา นาวา
ฉันอยู่หน้าบ้านของเธอแล้วนะ
하루를 책임질게
ฮารูรึล แชกิมจิลเก
วันทั้งวันนี้ฉันจะดูแลเธอเอง
대신 저녁 사기
แดชิน ชอนยอก ชากี
แล้วเราก็จะไปทานอาหารเย็นด้วยกัน
너 아직은 나와
นอ อาจีกึน นาวา
แต่ถึงแม้ว่าเธอจะเดินออกมาแล้วก็ตาม
어색하겠지만
ออแซกคาเกซจีมัน
ฉันก็ยังคงเอาแต่เขินอาย
벚꽃이 흩날리는 날
บอจโกชี ฮึทนัลรีนึน นัล
วันที่ดอกซากุระกำลังโปรยปรายแบบนี้
함께하면 좋겠어
ฮัมเกฮามยอน โชเกซซอ
ถ้าเราได้อยู่ด้วยกันมันคงจะดีไม่น้อยเลย
with me with you
ทั้งฉันและเธอ
somewhere over the rainbow
อยู่ที่ไหนสักที่ เหนือสายรุ้งนั้น
with you with me
ทั้งเธอและฉัน
all I need is you
ทุกสิ่งทุกอย่างที่ฉันต้องการก็คือเธอ
with me with you
ทั้งฉันและเธอ
somewhere over the rainbow
อยู่ที่ไหนสักที่ เหนือสายรุ้งนั้น
with you with me
ทั้งเธอและฉัน
all I need is you
ทุกสิ่งทุกอย่างที่ฉันต้องการก็คือเธอ
빌딩에 가려진 좁은 회색의 하늘도
บิลดิงเง การยอจิน โชบึน ฮเวแชกเก ฮาแซกเก ฮานึลโด
ท้องฟ้าสีเทาหม่นที่กำลังหลบซ่อนตัวอยู่หลังอาคารนั่น
핑크 빛 물든 바다처럼 예뻐 보여
พิงคือ บิช มุลดึน พาดาชอรอม เยปอ โบยอ
แต่สำหรับฉันมันกลับเป็นสีสมพูสดสวยราวกับน้ำทะเล
아직 할 일들이
อาจิก คัล อิลดือรี
แม้ว่าฉันจะยังมีงานอีกมากมายที่ต้องสะสาง
산더미처럼 남아있지만 오 난
ซันเอมีชอรอม นามาอิซจีมัน โอ นัน
แต่ฉันก็ปล่อยมันกองทิ้งไว้เหมือนกับภูเขา
너와의 시간이 필요해
นอวาเอ ชีกานี พิลโยแฮ
เพราะว่าฉันอยากใช้เวลานี้ไปกับเธอ
달콤한 기분이고 싶을 때
ดัลคมมัน กีบูนีโก ชีพึล แต
ฉันอยากจะมีช่วงเวลาหวานๆกับเธอ
제일 먼저 네가 떠오르네
เชอิล มอนจอ นีกา ตอโอรือเน
เพราะคนแรกที่ฉันจะคิดถึงเสมอก็คือเธอ
이 거리로 나와
อี คอรีโร นาวา
ออกมาเดินเล่นบนถนนเส้นนี้ด้วยกันสิ
집 앞이야 나와
ชิบ อาพียา นาวา
ฉันอยู่หน้าบ้านของเธอแล้วนะ
하루를 책임질게
ฮารูรึล แชกิมจิลเก
วันทั้งวันนี้ฉันจะดูแลเธอเอง
대신 저녁 사기
แดชิน ชอนยอก ชากี
แล้วเราก็จะไปทานอาหารเย็นด้วยกัน
너 아직은 나와
นอ อาจีกึน นาวา
แต่ถึงแม้ว่าเธอจะเดินออกมาแล้วก็ตาม
어색하겠지만
ออแซกคาเกซจีมัน
ฉันก็ยังคงเอาแต่เขินอาย
벚꽃이 흩날리는 날
บอจโกชี ฮึทนัลรีนึน นัล
วันที่ดอกซากุระกำลังโปรยปรายแบบนี้
함께하면 좋겠어
ฮัมเกฮามยอน โชเกซซอ
ถ้าเราได้อยู่ด้วยกันมันคงจะดีไม่น้อยเลย
왜 그러는데
แว คือรอนึนเด
ทำไมกันล่ะ
자꾸 웃기만 해
ชากู อุซกีมัน แน
ฉันถึงเอาแต่ยิ้มไม่หุบ
근데 웃는 게 참 예쁘다
คึนเด อุซนึน เก ชัม เยปือดา
แต่รอยยิ้มของเธอมันดูสวยจริงๆนะ
나도 모르게
นาโด โมรือเก
ถึงแม้ว่าฉันเองก็ไม่รู้
네 손을 꼭 잡아버렸네
นี โซนึล กก ชาบาบอรยอซเน
แต่ฉันจะจับมือเธอไว้ให้แน่นๆ
말이 없는 우리 둘
มารี ออบนึน อูรี ดุล
ไม่มีคำอะไรมาบรรยายระหว่างเราสองคนได้
이 거리로 나와
อี คอรีโร นาวา
ออกมาเดินเล่นบนถนนเส้นนี้ด้วยกันสิ
집 앞이야 나와
ชิบ อาพียา นาวา
ฉันอยู่หน้าบ้านของเธอแล้วนะ
하루를 책임질게
ฮารูรึล แชกิมจิลเก
วันทั้งวันนี้ฉันจะดูแลเธอเอง
대신 저녁 사기
แดชิน ชอนยอก ชากี
แล้วเราก็จะไปทานอาหารเย็นด้วยกัน
너 아직은 나와
นอ อาจีกึน นาวา
แต่ถึงแม้ว่าเธอจะเดินออกมาแล้วก็ตาม
어색하겠지만
ออแซกคาเกซจีมัน
ฉันก็ยังคงเอาแต่เขินอาย
벚꽃이 흩날리는 날
บอจโกชี ฮึทนัลรีนึน นัล
วันที่ดอกซากุระกำลังโปรยปรายแบบนี้
함께하면 좋겠어
ฮัมเกฮามยอน โชเกซซอ
ถ้าเราได้อยู่ด้วยกันมันคงจะดีไม่น้อยเลย
with me with you
ทั้งฉันและเธอ
somewhere over the rainbow
อยู่ที่ไหนสักที่ เหนือสายรุ้งนั้น
with you with me
ทั้งเธอและฉัน
all I need is you
ทุกสิ่งทุกอย่างที่ฉันต้องการก็คือเธอ
with me with you
ทั้งฉันและเธอ
somewhere over the rainbow
อยู่ที่ไหนสักที่ เหนือสายรุ้งนั้น
with you with me
ทั้งเธอและฉัน
all I need is you
ทุกสิ่งทุกอย่างที่ฉันต้องการก็คือเธอ
---------Credit---------
Han : Klyrics
Trans : xxx monster
TH Lyrics : xxx monster