เนื้อเพลง+แปล Primary - Right? (Ft. Soyou)
딱 오해하기 쉽게 만들잖아 네가
ตัก โอแฮฮากี ชวิบเก มันดึลจันนา นีกา
นายน่ะ ชอบทำอะไรให้เข้าใจผิดอยู่เรื่อยๆ
지금도 하는 그건 뭔데 stop
ชีกึมโด ฮานึน คือกอน มวอนเด stop
ตอนนี้นายจะทำอะไรอีกล่ะ หยุดเลยนะ!
달달한 눈빛도 은근한 손길도
ดัลดัลฮัน นุนบิชโด อึนกึนฮัน ซนกิลโด
แม้ว่านายจะดูดีจนแสบตาไปหมด
오늘따라 카페 공기가 좀 덥네
โอนึลตารา คาเพ กงกีกา ชม ดอบเน
วันนี้ทำไมคาเฟ่อากาศดูร้อนๆขึ้นนะ
나쁜 거야
นาปึน กอยา
คนนิสัยไม่ดี
그렇게 다정하게 말하는 버릇
คือรอคเค ดาจองฮาเก มัลฮานึน บอรึซ
ชอบพูดจาหว่านเสน่ห์ไปทั่ว
괜히 애매하게 그러면
คแวนฮี แอแมฮาเก คือรอมยอน
ไม่มีอะไรชัดเจนเลยสักอย่าง
그냥 좋다 싫다 한마디가 어려운 걸까
คือนยัง โชดา ชิลดา ฮันมาดีกา ออรยออุน กอลกา
ฉันก็แค่ไม่ชอบอะไรที่มันไม่ชัดเจน ทำไมต้องทำให้มันเป็นเรื่องยากด้วย
그런 사인 거야 아닌 거야
คือรอน ซาอิน กอยา อานิน กอยา
แล้วมันจะใช่ หรือไม่ใช่กันแน่
헷갈리는 중이야
แฮซกัลรีนึน ชุงงียา
ฉันสับสนไปหมด
뭐야 right right my boo
มวอยา right right my boo
มันคืออะไร right right my boo
지금 네 맘 right right my boo
ชีกึม นี มัม right right my boo
ตอนนี้คืออะไร right right my boo
우유부단한 게 성격이야 뭐야
อูยูบูดันฮัน เก ซองกยอกียา มวอยา
ฉันไม่แน่ใจว่ามันคืออะไรกันแน่
나는 좀 확실한 걸 원해
นานึน ชม ฮวักชิลฮัน กอล วอนแฮ
ฉันต้องการความชัดเจนในใจ
사람 사이 관계
ซารัม ซาอี กวันกเย
ความสัมพันธ์ระหว่างเราสองคน
놀랐잖아
นลรัซจันนา
นายไม่แปลกใจเลยเหรอ
그렇게 무심하게 설레는 말투
คือรอคเค มูชิมฮาเก ซอลเรนึน มัลทู
เสียงหัวใจที่เต้นดังอยู่ตรงนี้
별거 아닌 듯 툭 던지면
บยอลกอ อานิน ดึซ ทุก ดอนจีมยอน
ถ้านายไม่ชอบก็อย่าทำแบบนี้
그냥 좋다 싫다 한마디가 어려운 걸까
คือนยัง โชดา ชิลดา ฮันมาดีกา ออรยออุน กอลกา
ฉันก็แค่ไม่ชอบอะไรที่มันไม่ชัดเจน ทำไมต้องทำให้มันเป็นเรื่องยากด้วย
그런 사인 거야 아닌 거야
คือรอน ซาอิน กอยา อานิน กอยา
แล้วมันจะใช่ หรือไม่ใช่กันแน่
헷갈리는 중이야
แฮซกัลรีนึน ชุงงียา
ฉันสับสนไปหมด
뭐야 right right my boo
มวอยา right right my boo
มันคืออะไร right right my boo
지금 네 맘 right right my boo
ชีกึม นี มัม right right my boo
ตอนนี้คืออะไร right right my boo
속에 담긴 진심 그 의미
โซเก ดัมกิน ชินชิม คือ อึยมี
ทั้งหมดที่อยู่ในใจนาย
다 뭐야 뭐야 뭐야
ดา มวอยา มวอยา มวอยา
คืออะไรกันแน่
아무것도 아닌 둘 사이
อามูกอซโด อานิน ดุล ซาอี
ระหว่างเราสองคนไม่มีอะไรเลย
뭐 있긴 한 거야
มวอ อิซกิน ฮัน กอยา
หรือมันมีอะไรกันแน่
oh baby baby baby
이게 나의 착각일 뿐인지
อีเก นาเอ ชักกากิล ปูนินจี
ถ้าฉันคิดไปเอง
네가 답할 차례야
นีกา ดับฮัล ชารเยยา
นายควรบอกฉัน
나는 집에 가서 밤새 해석한단 말이야
นานึน ชีเบ กาซอ บัมแซ แฮซอกฮันดัน มารียา
ฉันกลับบ้านไปค้นหาคำตอบทั้งคืน
혼자 상상하고 부풀리고 기대한단 말이야
ฮนจา ซังซังฮาโก บูพุลรีโก กีแดฮันดัน มารียา
ฉันจินตนาการไปคนเดียว ฉันคาดหวังกับมันได้ใช่ไหม?
뭐야 right right my boo
มวอยา right right my boo
มันคืออะไร right right my boo
지금 네 맘 right right my boo
ชีกึม นี มัม right right my boo
ตอนนี้คืออะไร right right my boo
Hangul : klyrics
Trans : Sistar Thai
lyrics : xxx monster
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น