Youtube : xxx monster Ig : kpopmelodyeditsong

  • This is default featured slide 1 title

    Go to Blogger edit html and find these sentences.Now replace these sentences with your own descriptions.This theme is Bloggerized by NewBloggerThemes.com.

  • This is default featured slide 2 title

    Go to Blogger edit html and find these sentences.Now replace these sentences with your own descriptions.This theme is Bloggerized by NewBloggerThemes.com.

  • This is default featured slide 3 title

    Go to Blogger edit html and find these sentences.Now replace these sentences with your own descriptions.This theme is Bloggerized by NewBloggerThemes.com.

  • This is default featured slide 4 title

    Go to Blogger edit html and find these sentences.Now replace these sentences with your own descriptions.This theme is Bloggerized by NewBloggerThemes.com.

  • This is default featured slide 5 title

    Go to Blogger edit html and find these sentences.Now replace these sentences with your own descriptions.This theme is Bloggerized by NewBloggerThemes.com.

เนื้อเพลง+แปล Mind U - If


เนื้อเพลง+แปล Mind U - If



뒤척이다 생각한다 만약 말야
ดวีชอกีดา แซงกักฮันดา มันยัก มัลยา
ฉันล้มตัวลงนอนพร้อมกับคิดถึงเรื่องนั้น จะดีไหม ถ้าหาก..

그때 우리 헤어지지 않았더라면
คือแต อูรี เฮออจีจี อันนัซดอรามยอน
ถ้าตอนนั้นเราไม่ได้เลิกกัน

그랬더라면
คือแรซดอรามยอน
ถ้ามันไม่เป็นแบบนั้น

한 편의 영화 같았어 우리
ฮัน พยอนเน ยองฮวา กาทัซซอ อูรี
ราวกับเราอยู่ในหนังเรื่องนึง

처음 만난 날 그날 꽤 바람 불었지
ชออึม มันนัน นัล คือนัล กแว พารัม บูรอซจี
วันแรกที่เราเจอกันก็เป็นวันที่อากาศสดใส

다른 사람 안 보였었어
ดารึน ซารัม อัน โบยอซซอทซอ
ฉันมองไม่เห็นใครเลย

너만 보이더라 못 잊을 거야
นอมัน โบอีดอรา มซ อีจึล กอยา
ฉันเห็นแค่เธอคนเดียวเท่านั้น ฉันลืมเธอไม่ได้จริงๆ

결국 헤어지더라 이별하더라
กยอลกุก เฮออจีดอรา อีบยอลฮาดอรา
พอถึงตอนจบเราก็เลิกรากันไป เราทั้งคู่เลิกกัน

떠나가더라
ตอนากาดอรา
ต่างคนต่างแยกทางกันไป

우스갯말로 결혼하자던 그 말
อูซือแกซมัลโร กยอลฮนฮาจาดอน คือ มัล
เรื่องตลกที่เธอบอกว่าเราจะแต่งงานกันน่ะ

믿었었는데
มีดอซซอทนึนเด
ฉันเชื่อเรื่องนั้นนะ

그렇게 너는 왜 믿었었는데
คือรอคเค นอนึน แว มีดอซซอทนึนเด
(ทำไมเธอถึงทิ้งฉันไป ฉันเชื่อมันจริงๆนะ)

우리 사랑했잖아 원했었잖아
อูรี ซารังแฮซจันนา วอนแฮซซอทจันนา
เราทั้งคู่เคยรักกันมาก่อน ต่างเคยต้องการกันและกันมาก่อน

그랬었잖아
คือแรซซอทจันนา
มันเคยเป็นแบบนั้นจริงๆ

아직도 웃으며 너를 볼 것 같은데
อาจิกโด อูซือมยอ นอรึล บล กอซ กาทึนเด
ฉันคิดมาตลอดว่าจะได้เห็นตอนเธอยิ้มไปนานๆ

뒤척이다 상상한다 만약 말야
ดวีชอกีดา ซังซังฮันเา มันยัก มัลยา
ฉันล้มลงนอนพร้อมกับจินตนาการถึงเรื่องนั้น จะดีไหม ถ้าฉัน..

그때 우리 서로 놓지 않았더라면
คือแต อูรี ซอโร โนจี อันนัซดอรามยอน
เราทั้งคู่จะไม่ปล่อยมือจากกัน

그랬더라면
คือแรซดอรามยอน
ถ้ามันเป็นอย่างที่ว่าไว้

사랑한단 말도 부족해
ซารังฮันดัน มัลโด บูจกแฮ
คำบอกรักจากฉัน แค่นั้นมันก็คงไม่พอหรอก

빤히 바라보며 널 간지럽히고
ปันฮี พาราโบมยอ นอล กันจีรอบฮีโก
ฉันมองตาเธอพร้อมกับจั๊กจี้เธอ

그때 널 잡았더라면
คือแต นอล ชาบัซดอรามยอน
ถ้าตอนนั้นฉันรั้งเธอเอาไว้

우리 아직 같이 있을까 지금
อูรี อาจิก กาที อิซซึลกา ชีกึม
เราจะยังอยู่ด้วยกันจนถึงตอนนี้หรือเปล่านะ

결국 헤어지더라 이별하더라
กยอลกุก เฮออจีดอรา อีบยอลฮาดอรา
พอถึงตอนจบเราก็เลิกรากันไป เราทั้งคู่เลิกกัน

떠나가더라
ตอนากาดอรา
ต่างคนต่างแยกทางกันไป

우스갯말로 결혼하자던 그 말
อูซือแกซมัลโร กยอลฮนฮาจาดอน คือ มัล
เรื่องตลกที่เธอบอกว่าเราจะแต่งงานกันน่ะ

믿었었는데
มีดอซซอทนึนเด
ฉันเชื่อเรื่องนั้นนะ

그렇게 너는 왜 믿었었는데
คือรอคเค นอนึน แว มีดอซซอทนึนเด
(ทำไมเธอถึงทิ้งฉันไป ฉันเชื่อมันจริงๆนะ)

우리 사랑했잖아 원했었잖아
อูรี ซารังแฮซจันนา วอนแฮซซอทจันนา
เราทั้งคู่เคยรักกันมาก่อน ต่างเคยต้องการกันและกันมาก่อน

그랬었잖아
คือแรซซอทจันนา
มันเคยเป็นแบบนั้นจริงๆ

아직도 웃으며 너를 볼 것 같은데
อาจิกโด อูซือมยอ นอรึล บล กอซ กาทึนเด
ฉันคิดมาตลอดว่าจะได้เห็นตอนเธอยิ้มไปนานๆ

결국 헤어지더라 이별하더라
กยอลกุก เฮออจีดอรา อีบยอลฮาดอรา
พอถึงตอนจบเราก็เลิกรากันไป เราทั้งคู่เลิกกัน

떠나가더라
ตอนากาดอรา
ต่างคนต่างแยกทางกันไป

우스갯말로 결혼하자던 그 말
อูซือแกซมัลโร กยอลฮนฮาจาดอน คือ มัล
เรื่องตลกที่เธอบอกว่าเราจะแต่งงานกันน่ะ

믿었었는데
มีดอซซอทนึนเด
ฉันเชื่อเรื่องนั้นนะ

그렇게 너는 왜 믿었었는데
คือรอคเค นอนึน แว มีดอซซอทนึนเด
(ทำไมเธอถึงทิ้งฉันไป ฉันเชื่อมันจริงๆนะ)

우리 사랑했잖아 원했었잖아
อูรี ซารังแฮซจันนา วอนแฮซซอทจันนา
เราทั้งคู่เคยรักกันมาก่อน ต่างเคยต้องการกันและกันมาก่อน

그랬었잖아
คือแรซซอทจันนา
มันเคยเป็นแบบนั้นจริงๆ

아직도 웃으며 너를 볼 것 같은데
อาจิกโด อูซือมยอ นอรึล บล กอซ กาทึนเด
ฉันคิดมาตลอดว่าจะได้เห็นตอนเธอยิ้มไปนานๆ

난 아직 그대로인데
นัน อาจิก คือเดโรอินเด
ตอนนี้ฉันยังเหมือนเดิมนะ

Hangul : klyrics 
Trans : RapDivide
lyrics : xxx monster

♡ สุขสันต์วันปีใหม่ ขอให้ทุกคนมีแต่ความสุขนะคะ♡


Share:

เนื้อเพลง+แปล Soyou & Sung Si Kyung - I Still


เนื้อเพลง+แปล Soyou & Sung Si Kyung - I Still



철없던 짧았던 하지만 뜨거웠던
ชอลออบดอน ชัลบัซดอน ฮาจีมัน ตือกอวอซดอน
เป็นเพราะยังคงอ่อนต่อโลกเกินไป

그래서 힘들었던 뻔한 이별 얘기
คือแรซอ ฮิมดือรอซดอน ปอนฮัน อีบยอล แยกี
ทำให้การทำลายเรื่องราวเหล่านี้ลงจึงเป็นเรื่องยาก

한번씩 생각나고
ฮันบอนชิก แซงกักนาโก
ฉันคิดว่าถึงแม้ว่าจะยังคิดถึงคุณอยู่บ้าง

조금씩 잊혀지겠지
โชกึมชิก อิจฮยอจีเกซจี
แต่สุดท้ายฉันจะค่อยๆลืมคุณลงอย่างช้าๆ

근데 내 시간이 멈췄어
คึนแด แน ชีกานี มอมชวอซซอ
แต่วันเวลาของฉันกลับหยุดลง

오늘 하루야 빨리 좀 가주라
โอนึล ฮารูยา ปัลรี ชม กาจูรา
'ขอให้วันนี้ผ่านไปเร็วๆ'

혼자 되뇌이다
ฮนจา ดเวนเวอีดา
ฉันบอกกับตัวเอง

몇 시간 같은 몇 분 보내
มยอช ชีกัน กาทึน มยอช บุน โบแน
ในขณะที่ฉันใช้เวลาแต่ละนาทีที่รู้สึกเหมือนนานเป็นชั่วโมง

아직 아파야 한대 한동안 그렇대
อาจิก อาพายา ฮันแด ฮันดงอัน คือรอคแด
ทุกคนต่างบอกว่าการเลิกราจะทำให้เราเจ็บปวดไปสักพัก

그래야 널 잊을 수 있대
คือแรยา นอล อีจึล ซู อิซแด
แต่นั่นเป็นวิธีที่จะทำให้ฉันสามารถลืมคุณได้

그런 말이 싫어 또 한번 울고
คือรอน มารี ชีรอ โต ฮันบอน อุลโก
แม้ว่าฉันจะเกลียดตัวเองที่ยังคงเอาแต่ร้องไห้

허전한 마음에 밤새
ฮอจอนฮัน มาอือเม บัมแซ
ด้วยหัวใจอันแสนว่างเปล่าของฉัน

너를 불러보다가 함께 잠이 든다
นอรึล บุลรอโบดากา ฮัมเก ชามี ดึนดา
ยังร่ำร้องหาคุณอยู่ตลอดทั้งคืน การเลิกราครั้งนี้มันแตกต่างกว่าทุกครั้ง

철없건 짧았건 뻔하진 않은 이별과
ชอลออบกอน ชัลบัซกอน ปอนฮาจิน อันนึน อีบยอลกวา
มันคงเป็นเพราะฉันยังอ่อนต่อโลกเกินไปสำหรับการเลิกรา

잊은 듯 아닌 듯 조금은 무뎌진 듯
อีจึน ดึซ อานิน ดึซ โชกึมมึน มูดยอจิน ดึซ
หากฉันลืมคุณได้ หากฉันเริ่มจะชินชา

어제보단 무덤덤 애써 지워보려
ออเจโบดัน มูดอมดอม แอซอ ชีวอโบรยอ
แต่มันกลับมากยิ่งกว่าเมื่อวานนี้เสียอีก แม้ว่าจะพยายามลบเลือนมันไปแล้วก็ตาม

누구라도 만나보면
นูกูราโด มันนาโบมยอน
หากว่าฉันเจอกับใครสักคน

위로가 되진 않을까
วีโรกา ดเวจิน อันนึลกา
ที่ทำให้รู้สึกสบายใจล่ะ?

바쁘게 집을 나섰어
บาปือเก ชีบึล นาซอทซอ
ดังนั้นฉันจึงรีบออกจากบ้านไป

텅 빈 가슴은 채워지질 않고
ทอง บิน กาซือมึน แชวอจีจิล อันโก
แต่หัวใจที่ว่างเปล่าของฉัน กลับไม่ได้รับการเติมเต็มเลยสักนิด

괜찮은 척 하면
คแวนชันนึน ชอก ฮามยอน
ฉันแกล้งทำเป็นว่าไม่เป็นไร 

울컥하며 다시 니 생각이 나
อุลคอกฮามยอน ดาชี นี แซงกากี นา
แม้ว่าจะมีน้ำตา ในขณะที่ฉันคิดถึงคุณอีกครั้ง

아직 아파야 한대 한동안 그렇대
อาจิก อาพายา ฮันแด ฮันดงอัน คือรอคแด
ทุกคนต่างบอกว่าการเลิกราจะทำให้เราเจ็บปวดไปสักพัก

그래야 널 잊을 수 있대
คือแรยา นอล อีจึล ซู อิซแด
แต่นั่นเป็นวิธีที่จะทำให้ฉันสามารถลืมคุณได้

그런 말이 싫어 또 한번 울고
คือรอน มารี ชีรอ โต ฮันบอน อุลโก
แม้ว่าฉันจะเกลียดตัวเองที่ยังคงเอาแต่ร้องไห้

허전한 마음에 밤새
ฮอจอนฮัน มาอือเม บัมแซ
ด้วยหัวใจอันแสนว่างเปล่าของฉัน

너를 불러보다가 함께 잠이 든다
นอรึล บุลรอโบดากา ฮัมเก ชามี ดึนดา
ยังร่ำร้องหาคุณอยู่ตลอดทั้งคืน การเลิกราครั้งนี้มันแตกต่างกว่าทุกครั้ง

철없건 짧았건 뻔하진 않은 이별과
ชอลออบกอน ชัลบัซกอน ปอนฮาจิน อันนึน อีบยอลกวา
มันคงเป็นเพราะฉันยังอ่อนต่อโลกเกินไปสำหรับการเลิกรา

어디를 가도 거기서 뭘 해도
ออดีรึล กาโด กอกีซอ มวอล แฮโด
ทุกที่ที่ฉันไป สิ่งที่ฉันทำ

너와 함께했던 순간이
นอวา ฮัมเกแฮซดอน ซุนกานี
มันเหมือนว่าช่วงเวลาที่ฉันอยู่กับคุณ

자꾸 돌아와서
ชากู โดราวาซอ
มันย้อนกลับมาอีกครั้ง

아직 아파야 한대 한동안 그렇대
อาจิก อาพายา ฮันแด ฮันดงอัน คือรอคแด
ทุกคนต่างบอกว่าการเลิกราจะทำให้เราเจ็บปวดไปสักพัก

그래야 널 잊을 수 있대
คือแรยา นอล อีจึล ซู อิซแด
แต่นั่นเป็นวิธีที่จะทำให้ฉันสามารถลืมคุณได้

그런 말이 싫어 또 한번 울고
คือรอน มารี ชีรอ โต ฮันบอน อุลโก
แม้ว่าฉันจะเกลียดตัวเองที่ยังคงเอาแต่ร้องไห้

허전한 마음에 밤새
ฮอจอนฮัน มาอือเม บัมแซ
ด้วยหัวใจอันแสนว่างเปล่าของฉัน

너를 불러보다가 함께 잠이 든다
นอรึล บุลรอโบดากา ฮัมเก ชามี ดึนดา
ยังร่ำร้องหาคุณอยู่ตลอดทั้งคืน การเลิกราครั้งนี้มันแตกต่างกว่าทุกครั้ง

철없건 짧았건 뻔하진 않은 이별과
ชอลออบกอน ชัลบัซกอน ปอนฮาจิน อันนึน อีบยอลกวา
มันคงเป็นเพราะฉันยังอ่อนต่อโลกเกินไปสำหรับการเลิกรา

Hangul : klyrics
Trans & Lyrics : xxx monster

♡นั่งแปลเพลงนี้ตอนง่วงๆ (ตี2) ผิดพลาดขออภัยค่ะ ตอนทำนี่ง่วงมากจริงๆ แต่ก็ขี้เกียจเกินกว่าจะมานั่งแก้แล้ว T^T ผิดตรงไหนบอกได้เลยนะคะ


Share:

เนื้อเพลง+แปล Day6 - I'll Try



เนื้อเพลง+แปล Day6 - I'll Try



참 못난 나인데 늘 한결같은 얼굴로
ชัม มซนัน นาอินเด นึล ฮันกยอลกาทึน ออลกุลโร
ถึงแม้ว่าผมเองจะเป็นคนที่ไม่ค่อยได้เรื่องได้ราวอะไร


기다려주던 그 마음을
กีดารยอจูดอน คือ มาอือมึล
แต่คุณก็ยังเฝ้ารอคอยเพื่อสนับสนุนผมอยู่เสมอ


이제야 알 것 같아요
อีเจยา อัล กอซ กาทาโย
และในตอนนี้เอง ผมก็เพิ่งได้เข้าใจ


날 있는 그대로 사랑해주던 그 사랑처럼
นัล อิซนึน คือแดโร ซารังแฮจูดอน คือ ซารังชอรอม
เหมือนดั่งความรักนั้น คุณมอบความรักให้กับผมเสมอ


너의 모습 그대로 안아줄게요
นอเอ โมซึบ คือแดโร อานาจุลเกโย
เหมือนกับที่คุณทำมาเสมอ ผมจะโอบกอดคุณไว้


받아줄게요 나 노력해볼게요
บาดาจุลเกโย นา โนรยอกแฮบลเกโย
ผมจะพยายามจนสุดความสามารถของผม


힘들 때 내 옆에
ฮิมดึล แต แน ยอเพ
เมื่อคุณรู้สึกอ่อนล้า


푹 기대 쉬어도 돼요
พุก กีแด ชวีออโด ดแวโย
คุณสามารถพักลงบนไหล่ของผมได้นะ


그대의 평생 편이 되어
คือแดเอ พยองแซง พยอนี ดเวออ
เพราะผมจะคอยอยู่ข้างๆคุณเสมอ


이해해주고 싶어요
อีแฮแฮจูโก ชีพอโย
ผมจะเป็นคนที่พยายามเข้าใจคุณเอง


날 있는 그대로 사랑해주던 그 사랑처럼
นัล อิซนึน คือแดโร ซารังแฮจูดอน คือ ซารังชอรอม
เหมือนดั่งความรักนั้น คุณมอบความรักให้กับผมเสมอ


너의 모습 그대로 안아줄게요
นอเอ โมซึบ คือแดโร อานาจุลเกโย
เหมือนกับที่คุณทำมาเสมอ ผมจะโอบกอดคุณไว้


받아줄게요 나 노력해볼게요
บาดาจุลเกโย นา โนรยอกแฮบลเกโย
ผมจะพยายามจนสุดความสามารถของผม


날 있는 그대로 사랑해주던 그 사랑처럼
นัล อิซนึน คือแดโร ซารังแฮจูดอน คือ ซารังชอรอม
เหมือนดั่งความรักนั้น คุณมอบความรักให้กับผมเสมอ


너의 모습 그대로 안아줄게요
นอเอ โมซึบ คือแดโร อานาจุลเกโย
เหมือนกับที่คุณทำมาเสมอ ผมจะโอบกอดคุณไว้


받아줄게요 나 노력해볼게요
บาดาจุลเกโย นา โนรยอกแฮบลเกโย
ผมจะพยายามจนสุดความสามารถของผม


Han : music.naver
Trans : xxx monster
Lyrics : xxx monster


♡เหมือนเพลงนี้แต่งมาเพื่อแฟนคลับทุกๆคนเลยค่ะ ไม่ใช่แค่พวกเราที่คอยอยู่ข้างๆสนับสนุนปลอบโยนเด็กๆแค่ฝ่ายเดียว เพราะเด็กๆก็คอยอยู่ข้างๆเข้าใจพวกเราเหมือนกันค่ะ ช่วยกันสนับสนุนเด็กๆday6กันเยอะๆเลยนะคะ ♡



Share:

เนื้อเพลง+แปล Primary - Right? (Ft. Soyou)



เนื้อเพลง+แปล Primary  - Right? (Ft. Soyou)





딱 오해하기 쉽게 만들잖아 네가
ตัก โอแฮฮากี ชวิบเก มันดึลจันนา นีกา
นายน่ะ ชอบทำอะไรให้เข้าใจผิดอยู่เรื่อยๆ

지금도 하는 그건 뭔데 stop
ชีกึมโด ฮานึน คือกอน มวอนเด stop
ตอนนี้นายจะทำอะไรอีกล่ะ หยุดเลยนะ!

달달한 눈빛도 은근한 손길도
ดัลดัลฮัน นุนบิชโด อึนกึนฮัน ซนกิลโด
แม้ว่านายจะดูดีจนแสบตาไปหมด

오늘따라 카페 공기가 좀 덥네
โอนึลตารา คาเพ กงกีกา ชม ดอบเน
วันนี้ทำไมคาเฟ่อากาศดูร้อนๆขึ้นนะ

나쁜 거야
นาปึน กอยา
คนนิสัยไม่ดี

그렇게 다정하게 말하는 버릇
คือรอคเค ดาจองฮาเก มัลฮานึน บอรึซ
ชอบพูดจาหว่านเสน่ห์ไปทั่ว

괜히 애매하게 그러면
คแวนฮี แอแมฮาเก คือรอมยอน
ไม่มีอะไรชัดเจนเลยสักอย่าง

그냥 좋다 싫다 한마디가 어려운 걸까
คือนยัง โชดา ชิลดา ฮันมาดีกา ออรยออุน กอลกา
ฉันก็แค่ไม่ชอบอะไรที่มันไม่ชัดเจน ทำไมต้องทำให้มันเป็นเรื่องยากด้วย

그런 사인 거야 아닌 거야
คือรอน ซาอิน กอยา อานิน กอยา
แล้วมันจะใช่ หรือไม่ใช่กันแน่

헷갈리는 중이야
แฮซกัลรีนึน ชุงงียา
ฉันสับสนไปหมด

뭐야 right right my boo
มวอยา right right my boo
มันคืออะไร right right my boo

지금 네 맘 right right my boo
ชีกึม นี มัม right right my boo
ตอนนี้คืออะไร right right my boo

우유부단한 게 성격이야 뭐야
อูยูบูดันฮัน เก ซองกยอกียา มวอยา
ฉันไม่แน่ใจว่ามันคืออะไรกันแน่

나는 좀 확실한 걸 원해
นานึน ชม ฮวักชิลฮัน กอล วอนแฮ
ฉันต้องการความชัดเจนในใจ

사람 사이 관계
ซารัม ซาอี กวันกเย
ความสัมพันธ์ระหว่างเราสองคน

놀랐잖아
นลรัซจันนา
นายไม่แปลกใจเลยเหรอ

그렇게 무심하게 설레는 말투
คือรอคเค มูชิมฮาเก ซอลเรนึน มัลทู
เสียงหัวใจที่เต้นดังอยู่ตรงนี้

별거 아닌 듯 툭 던지면
บยอลกอ อานิน ดึซ ทุก ดอนจีมยอน
ถ้านายไม่ชอบก็อย่าทำแบบนี้

그냥 좋다 싫다 한마디가 어려운 걸까
คือนยัง โชดา ชิลดา ฮันมาดีกา ออรยออุน กอลกา
ฉันก็แค่ไม่ชอบอะไรที่มันไม่ชัดเจน ทำไมต้องทำให้มันเป็นเรื่องยากด้วย

그런 사인 거야 아닌 거야
คือรอน ซาอิน กอยา อานิน กอยา
แล้วมันจะใช่ หรือไม่ใช่กันแน่

헷갈리는 중이야
แฮซกัลรีนึน ชุงงียา
ฉันสับสนไปหมด

뭐야 right right my boo
มวอยา right right my boo
มันคืออะไร right right my boo

지금 네 맘 right right my boo
ชีกึม นี มัม right right my boo
ตอนนี้คืออะไร right right my boo

속에 담긴 진심 그 의미
โซเก ดัมกิน ชินชิม คือ อึยมี
ทั้งหมดที่อยู่ในใจนาย 

다 뭐야 뭐야 뭐야
ดา มวอยา มวอยา มวอยา
คืออะไรกันแน่

아무것도 아닌 둘 사이
อามูกอซโด อานิน ดุล ซาอี
ระหว่างเราสองคนไม่มีอะไรเลย

뭐 있긴 한 거야
มวอ อิซกิน ฮัน กอยา
หรือมันมีอะไรกันแน่

oh baby baby baby

이게 나의 착각일 뿐인지
อีเก นาเอ ชักกากิล ปูนินจี
ถ้าฉันคิดไปเอง

네가 답할 차례야
นีกา ดับฮัล ชารเยยา
นายควรบอกฉัน

나는 집에 가서 밤새 해석한단 말이야
นานึน ชีเบ กาซอ บัมแซ แฮซอกฮันดัน มารียา
ฉันกลับบ้านไปค้นหาคำตอบทั้งคืน

혼자 상상하고 부풀리고 기대한단 말이야
ฮนจา ซังซังฮาโก บูพุลรีโก กีแดฮันดัน มารียา
ฉันจินตนาการไปคนเดียว ฉันคาดหวังกับมันได้ใช่ไหม?

뭐야 right right my boo
มวอยา right right my boo
มันคืออะไร right right my boo

지금 네 맘 right right my boo
ชีกึม นี มัม right right my boo
ตอนนี้คืออะไร right right my boo

Hangul : klyrics 
Trans : Sistar Thai
lyrics : xxx monster


เนื้อเพลงอื่นๆในอัลบั้ม
} Right?
} Hush


Share:

เนื้อเพลง+แปล Suran - Love Story (Ft. Crush)



เนื้อเพลง+แปล Suran - Love Story (Ft. Crush)





어느 날 우연히 널 만났죠
ออนือ นัล อูยอนฮี นอล มันนัซจโย
ในวันหนึ่งที่ฉันได้เจอคุณโดยบังเอิญ

보고 싶어 그렇게 사랑이 왔죠
โพโก ชีพอ คือรอคเค ซารังงี วัซจโย
ตั้งแต่แรกเจอนั้น ฉันก็รู้ได้เลยว่าฉันรักคุณ

아무 생각 없이 너만 볼래요
อามู แซงกัก ออบชี นอมัน บลแรโย
ไม่ต้องคิดอะไรให้มากเลย สายตาฉันก็จับจ้องไปที่คุณแล้ว

강아지처럼 아니 고양이처럼
คังอาจีชอรอม อานี โคยังงีชอรอม
คุณน่ะเหมือนกับลูกหมา ไม่สิ เหมือนลูกแมวมากกว่าอีก

I just love you 말도 안 돼
I just love you มัลโด อัน ดแว
ผมรักคุณเข้าซะแล้ว ไม่น่าเชื่อเลยจริงๆ

내 맘이 널 두근대게 한대
แน มามี นอล ดูกึนแดเก ฮันแด
คุณทำให้ใจผมสั่น

올 듯 말듯 이유도 없어
อล ดึซ มัลดึซ อียูโด ออบซอ
ทำไมคุณถึงดูพยายามเข้ามาหากัน ไม่มีเหตุผลเอาซะเลย

멋대로 매일 널 안고 싶어
มอซแดโร แมอิล นอล อันโก ชีพ
ผมอยากจะกอดคุณไปทุกวัน

I wanna be your star shining star
ฉันอยากเป็นเหมือนดวงดาวที่ส่องสว่างของคุณ

눈이 부셔와요 나 이대로
นูนี บูชยอวาโย นา อีแดโร
เหมือนตอนที่เราสบตากันแบบนี้

숨이 멎을 것 같아요
ซูมี มอจึล กอซ กาทาโย
ฉันรู้สึกเหมือนจะหยุดหายใจไปเลยล่ะ

이 세상에 너와 나 우리 둘뿐이라 해도
อี เซซังเง นอวา นา อูรี ดุลปุนนีรา แฮโด
บนโลกนี้จะมีเพียงเราสองคนเท่านั้น

반할 거야 또 real love story
บันฮัล กอยา โต real love story
ความหลงใหลครั้งนี้คือเรื่องราวรักแท้ของฉัน

All day 왜 기분이 좋은 걸까
All day แว กีบูนี โชฮึน กอลกา
ทำไมกันนะ ทั้งวันนี้ดูคุณจะอารมณ์ดีเป็นพิเศษเลย

널 듣고 싶어 이런 게 사랑인 걸까
นอล ดึทโก ชีพอ อีรอน เก ซารังงิน กอลกา
หากว่าฉันอยากได้ยินเสียงของคุณ มันจะใช่ความรักหรือเปล่านะ?

두 눈 꼭 감고 네 맘 가져볼까
ดู นุน กก คัมโก นี มัม กาจยอบลกา
แค่ลองหลับตา แล้วสัมผัสไปถึงหัวใจของฉันดู

강아지처럼 아니 고양이처럼
คังอาจีชอรอม อานี โคยังงีชอรอม
คุณน่ะเหมือนกับลูกหมา ไม่สิ เหมือนลูกแมวมากกว่าอีก

널 살랑살랑해 머리부터 발끝까지
นอล ซัลรังซัลรังแฮ มอรีบูทอ บัลกึทกาจี
ผมจะดูแลคุณไปทั้งตัวเลย

네 발바닥 꼬순내
นี บัลบาดัก โกซุนแน
ตั้งแต่หัวจรดเท้าเลยล่ะ

나 술에 취해 집에 들어가면
นา ซูเร ชวีแฮ ชีเบ ดือรอกามยอน
ถ้าผมดื่มหนักไปหน่อย ผมจะรีบกลับบ้านทันทีเลยล่ะ

네 입술로 해장해 내 옆을 지켜주네
นี อิบซุลโร แฮจังแฮ แน ยอพึล ชีคยอจูเน
ผมจะแก้อาการเมาของผมด้วยการจุมพิตริมฝีปากของคุณ

흰둥아 세상이 온통 까만색이어도
ฮวินดุงงา เซซังงี อนทง กามันแซกีออโด
ถึงโลกสีขาวจะกลายไปเป็นสีดำ

넌 날 완전하게 만드니까 곁에 있어줘
นอน นัล วันจอนฮาเก มันดือนีกา กยอเท อิซซอจวอ
แต่คุณก็สามารถเติมเต็มชีวิตให้กับผมได้ อยู่ด้วยกันกับผมเถอะนะ

이젠 너도 말할 때 됐잖아
อีเจน นอโด มัลฮัล แร ดแวซจันนา
ตอนนี้ถึงเวลาที่คุณต้องบอกผมได้แล้ว

Do you love me like I love you
คุณรักผมเหมือนที่ผมรักคุณไหม?

I wanna be your star shining star
ฉันอยากเป็นเหมือนดวงดาวที่ส่องสว่างของคุณ

눈이 부셔와요 나 이대로
นูนี บูชยอวาโย นา อีแดโร
เหมือนตอนที่เราสบตากันแบบนี้

숨이 멎을 것 같아요
ซูมี มอจึล กอซ กาทาโย
ฉันรู้สึกเหมือนจะหยุดหายใจไปเลยล่ะ

이 세상에 너와 나 우리 둘뿐이라 해도
อี เซซังเง นอวา นา อูรี ดุลปุนนีรา แฮโด
บนโลกนี้จะมีเพียงเราสองคนเท่านั้น

반할 거야 또 real love story
บันฮัล กอยา โต real love story
ความหลงใหลครั้งนี้คือเรื่องราวรักแท้ของฉัน

어느 날 우연히 널 만났죠
ออนือ นัล อูยอนฮี นอล มันนัซจโย
ในวันหนึ่งที่ฉันได้เจอคุณโดยบังเอิญ

보고 싶어 그렇게 사랑이 왔죠
โพโก ชีพอ คือรอคเค ซารังงี วัซจโย
ตั้งแต่แรกเจอนั้น ฉันก็รู้ได้เลยว่าฉันรักคุณ

아무 생각 없이 너만 볼래요
อามู แซงกัก ออบชี นอมัน บลแรโย
ไม่ต้องคิดอะไรให้มากเลย สายตาฉันก็จับจ้องไปที่คุณแล้ว

강아지처럼 아니 고양이처럼
คังอาจีชอรอม อานี โคยังงีชอรอม
คุณน่ะเหมือนกับลูกหมา ไม่สิ เหมือนลูกแมวมากกว่าอีก

I wanna be your star shining star
ฉันอยากเป็นเหมือนดวงดาวที่ส่องสว่างของคุณ

눈이 부셔와요 나 이대로
นูนี บูชยอวาโย นา อีแดโร
เหมือนตอนที่เราสบตากันแบบนี้

숨이 멎을 것 같아요
ซูมี มอจึล กอซ กาทาโย
ฉันรู้สึกเหมือนจะหยุดหายใจไปเลยล่ะ

이 세상에 너와 나 우리 둘뿐이라 해도
อี เซซังเง นอวา นา อูรี ดุลปุนนีรา แฮโด
บนโลกนี้จะมีเพียงเราสองคนเท่านั้น

반할 거야 또 real love story
บันฮัล กอยา โต real love story
ความหลงใหลครั้งนี้คือเรื่องราวรักแท้ของฉัน

Han : music.sanook
Trans : xxx monster
Lyrics : xxx monster



Share:

เนื้อเพลง+แปล Yang Da Il - She didn't love me



เนื้อเพลง+แปล Yang Da Il - She didn't love me



어두워 질 때면
ออ ดู วอ ชิล แต มยอน
เมื่อความมืดใกล้เข้ามา

어느새 혼자 남아서 그저
ออ นือ แซ ฮน จา นา มา ซอ คือ จอ
ผมก็อยู่คนเดียวเหมือนเคย

아침이 밝아 올 때까진 밀린 생각에 잠겨있어
อา ชี มี พัล กา โอล แต กา จิน มิล ริน แซง กา เก ชัม กยอ อี ซอ
จนรุ่งสางแล้วผมก็ยังคงคิดอยู่

이해란게 어려워서
อี แฮ รัน เก ออ รยอ วอ ซอ
มันยากเกินกว่าจะเข้าใจ

나 오늘은
นา โอ นือ รึน
วันนี้ผม..

널 믿어보려고 해봤어
นอล มี ดอ โบ รยอ โก แฮ บวา ซอ
พยายามที่จะลองเชื่อคุณดู

아무리 내 잘못을 꺼내도
อา มู รี แน จัล โม ซึล กอ แน โด
ไม่ว่าผมจะพยายามโทษตัวเองมากแค่ไหน

널 미워하기엔 내 추억이
นอล มี วอ ฮา กี เอน แน ชู ออ กี
มันไม่มีทางเป็นไปได้เลยที่จะเกลียดคุณ

널 믿어보기엔 내 기억이 닳지를 않아
นอล มี ดอ โบ กี เอน แน คี ออ กี ดัล ชี รึล อา นา
มันยากที่จะเชื่อคุณ ความทรงจำยังคงไม่ลบเลือนหายไป

그땐 널 많이 사랑했었나봐
คือ แตน นอล มา นี ซา รัง แฮ ซอท นา บวา
ตอนนั้นที่ผมเคยรักคุณมาก

나 혼자만 사랑했던 걸까봐
นา ฮน จา มัน ซา รัง แฮท ตอน กอล กา บวา 
ก็เหมือนจะมีแค่ผมที่รักคุณอยู่ข้างเดียว

너를 잃어 힘든 아픔 보다
นอ รึล อี รอ ฮิม ดึน อา พึม โพ ดา 
การเสียคุณไปมันไม่เจ็บเท่ากับ

내가 모르던 네 모습이 날
แน กา โม รือ ตอน นี โม ซือ บี นัล 
การที่ผมไม่เคยรู้ตัวตนข้างในของคุณนั้น

더 외롭게 만드는 걸
ทอ เว รบ เก มัน ดือ นึน กอล
ยิ่งทำให้ผมเหงาขึ้นไปอีก

그때 넌 나를 사랑했던 걸까
คือ แต นอน นา รึล ซา รัง แฮท ตอน กอล กา
ตอนนั้นผมคิดว่าคุณก็รักผมเหมือนกัน

나 혼자서 사랑했던 것 같아
นา ฮน จา ซอ ซา รัง แฮท ตอน กอท กา ทา
แต่เหมือนว่าผมจะรักคุณอยู่ข้างเดียว

oh oh oh oh

no you you you

널 믿고 싶어 그저 난 oh oh
นอล มิด โก ชี พอ คือ จอ นัน oh oh
ผมแค่อยากจะเชื่อคุณ

날이 밝아지면 어느새
นา รี พัล กา จี มยอน ออ นือ แซ
เมื่อเวลาผ่านมาเป็นวันใหม่

잊혀지고선 다시 이렇게
อี ชยอ จี โก ซอน ดา ชี อี รอ เค
ทุกอย่างก็จะถูกลืมไปอีกครั้ง

하루에도 수 없이 떠난 네가 그리워져 가끔씩 또 나
ฮา รุ เอ โด ซู ออบ ชี ตอ นัน นี กา คือ รี วอ จยอ กา กึม ชิก โต นา
ในแต่ละวัน ผมก็ยังคิดถึงคุณที่จากผมไปเป็นหมื่นพันครั้ง

널 잊기가 널 믿기가
นอล อิท กี กา นอล มิด กี กา
เพื่อลืมคุณหรือเพื่อเชื่อคุณ

되돌려보기엔 내 추억이 닿지를 않아
ทเว โดล รยอ โบ กี เอน แน ชู ออ กี ดา ชี รึล อา นา
เพื่อที่จะกลับไปยังความทรงจำของผมที่ยังคงไม่ไปไหน

그땐 널 많이 사랑했었나봐
คือ แตน นอล มา นี ซา รัง แฮ ซอท นา บวา
ตอนนั้นที่ผมเคยรักคุณมาก

나 혼자만 사랑했던 걸까봐
นา ฮน จา มัน ซา รัง แฮท ตอน กอล กา บวา 
ก็เหมือนจะมีแค่ผมที่รักคุณอยู่ข้างเดียว

너를 잃어 힘든 아픔 보다
นอ รึล อี รอ ฮิม ดึน อา พึม โพ ดา 
การเสียคุณไปมันไม่เจ็บเท่ากับ

내가 모르던 네 모습이 날
แน กา โม รือ ตอน นี โม ซือ บี นัล 
การที่ผมไม่เคยรู้ตัวตนข้างในของคุณนั้น

더 외롭게 만드는 걸
ทอ เว รบ เก มัน ดือ นึน กอล
ยิ่งทำให้ผมเหงาขึ้นไปอีก

그때 넌 나를 사랑했던 걸까
คือ แต นอน นา รึล ซา รัง แฮท ตอน กอล กา
ตอนนั้นผมคิดว่าคุณก็รักผมเหมือนกัน

나 혼자서 사랑했던 것 같아
นา ฮน จา ซอ ซา รัง แฮท ตอน กอท กา ทา
แต่เหมือนว่าผมจะรักคุณอยู่ข้างเดียว

oh oh oh oh

no you you you

널 믿고 싶어 그저 난 oh oh
นอล มิด โก ชี พอ คือ จอ นัน oh oh
ผมแค่อยากจะเชื่อคุณ

나를 바라보며 사랑을 말하던 네 모습을 떠올려
นา รึล พา รา โบม ยอ ซา รา งึล มา รา ตอน นี โม ซือ บึล ตอ โอล รยอ
ผมคิดถึงเวลาที่คุณมองผมและพูดคำว่ารัก

그땔 그리워하는 마음과
คือ แตล กือ รี วอ ฮา นึน มา อึม กวา
ผมยังคิดถึงตอนนั้น

더는 아니라 하는 마음이
ทอ นึน อา นี รา ฮา นึน มา อือ มี
แต่ก็รู้ว่ามันไม่มีทางอีกแล้ว

아직도 날 떠날 수 없게
อา จิก โต นัล ตอ นัล ซู ออบ เก
ตอนนี้ผมยังไปจากคุณไม่ได้

믿을 수도 아니 바랄 수도 없게 해
มี ดึล ซู โด อา นี พา รัล ซู โด ออบ เก แฮ
ผมเชื่อคุณไม่ได้ คาดหวังอะไรจากคุณไม่ได้แล้ว

그땐 널 많이 사랑했었나봐
คือ แตน นอล มา นี ซา รัง แฮ ซอท นา บวา
ตอนนั้นที่ผมเคยรักคุณมาก

나 혼자만 사랑했던 걸까봐
นา ฮน จา มัน ซา รัง แฮท ตอน กอล กา บวา 
ก็เหมือนจะมีแค่ผมที่รักคุณอยู่ข้างเดียว

너를 잃어 힘든 아픔 보다
นอ รึล อี รอ ฮิม ดึน อา พึม โพ ดา 
การเสียคุณไปมันไม่เจ็บเท่ากับ

내가 모르던 네 모습이 날
แน กา โม รือ ตอน นี โม ซือ บี นัล 
การที่ผมไม่เคยรู้ตัวตนข้างในของคุณนั้น

더 외롭게 만드는 걸
ทอ เว รบ เก มัน ดือ นึน กอล
ยิ่งทำให้ผมเหงาขึ้นไปอีก

그때 넌 나를 사랑했던 걸까
คือ แต นอน นา รึล ซา รัง แฮท ตอน กอล กา
ตอนนั้นผมคิดว่าคุณก็รักผมเหมือนกัน

나 혼자서 사랑했던 것 같아
นา ฮน จา ซอ ซา รัง แฮท ตอน กอท กา ทา
แต่เหมือนว่าผมจะรักคุณอยู่ข้างเดียว

oh oh oh oh

no you you you

널 믿고 싶어 그저 난 oh oh
นอล มิด โก ชี พอ คือ จอ นัน oh oh
ผมแค่อยากจะเชื่อคุณ

Lyrics : Pk.Sunfany
Trans : MCGYNN

Share:

About

ป้ายกำกับ

Recent Posts

Unordered List

  • Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit.
  • Aliquam tincidunt mauris eu risus.
  • Vestibulum auctor dapibus neque.

Pages

Theme Support

Need our help to upload or customize this blogger template? Contact me with details about the theme customization you need.