เนื้อเพลง+แปล One - Gettin' By
안녕 오랜만이야
อันนยอง โอแรมานียา
สวัสดีครับ ก็ไม่ได้เจอกันมาสักพักแล้วนะ
너는 요즘 어떻게 지내
นอนึน โยจึม ออตอคเค ชีแน
คุณเป็นยังไงบ้างล่ะช่วงนี้?
너무도 뻔한 이 말에
นอมูโด ปอนฮัน อี มาเร
มันก็แค่คำถามเดิมๆ
뻔한 대답을 해
ปอนฮัน แดดาบึล แฮ
ที่ได้แต่คำตอบเดิมๆกลับมา
I know
ผมรู้ดี
그냥 그래
คือนยัง คือแร
แต่ก็แค่ปล่อยให้มันผ่านไป
난 그냥 그래
นัน คือนยัง คือแร
ปล่อยให้มันผ่านไป
다 그냥 그래
ดา คือนยัง คือแร
แค่ให้มันผ่านๆไป
모든 걸 내려놓을 것만 같았던 그때 그 순간을 이제는
โมดึน กอล แนรยอโนฮึน กอซมัน กาทัซดอน คือแต คือ ซุนกานึล อีเจนึน
ตอนนี้ผมอยากจะละทิ้งทุกๆอย่างไปซะ ในตอนนี้
추억이라고 말할 수가 있는 시간이 왔어
ชูออกีราโก มัลฮัล ซูกา อิซนึน ชีกานี วัซซอ
ผมบอกได้อย่างชัดเจนเสียทีว่าทุกอย่างมันเป็นเพียงความทรงจำเก่าๆ
조금 덤덤히 너를 볼 수 있을 것 같아
โชกึม ดอมดอมฮี นอรึล บล ซู อิซซึล กอซ กาทา
ผมสามารถมองหน้าคุณได้มากกว่าเดิมเสียอีก
전화길 들어 how you doin’
ชอนฮวากิล ดือรอ how you doin’
กล้าที่จะโทรหาคุณแล้วถามว่า "ทำอะไรอยู่เหรอ"
오랜만이네
โอแรนมานีเน
นี่มันก็ผ่านมาสักพักนึงแล้วนะ
너는 어떻게 지내? 기분이 어때
นอนึน ออตอคเค ชีแน? คีบุนนี ออแต
ตอนนี้คุณเป็นยังไงบ้าง? รู้สึกยังไงบ้าง
내가 듣고 싶던 대답이 아니어도 돼
แนกา ดึดโก ชิพดอน แดดาบี อานีออโด ดแว
ถึงแม้จะเป็นคำตอบที่ผมไม่อยากฟัง ก็ช่างมันเถอะนะ
너무 많은 시간이 흘렀기에
นอมู มันฮึน ชีกานี ฮึลรอซกีเอ
เพราะยังไงเรื่องมันก็ผ่านมาตั้งนานแล้ว
너와 나 우리도
นอวา นา อูรีโด
คุณและผม พวกเรา..
그냥 똑같은 거야
คือนยัง ตกกาทึน กอยา
ยังคงเป็นเหมือนกับเมื่อก่อน
저기 영화나 드라마
ชอกี ยองฮวานา ดือรามา
เรื่องราวแบบในหนังละคร
같은 건 없다고 말야
กาทึน กอน ออบดาโก มัลยา
มันไม่มีทางเกิดขึ้นได้แบบนั้นหรอก
평범한 사랑을 했고
พยองบอมฮัน ซารังอึล แฮซโก
ความรักของพวกเรามันก็แค่ความรักธรรมดาๆแบบคนทั่วไป
평범한 이별이었어
พยองบอมฮัน อีบยอรีออซซอ
แม้แต่ตอนที่เราบอกเลิกกันก็ยังคงดูธรรมดา
이제야 알 것만 같은 걸
อีเจยา อัล กอซมัน กาทึน กอล
ตอนนี้ ผมว่าผมเข้าใจทุกอย่างดีแล้วล่ะ
안녕 오랜만이야
อันนยอง โอแรมานียา
สวัสดีครับ ก็ไม่ได้เจอกันมาสักพักแล้วนะ
너는 요즘 어떻게 지내
นอนึน โยจึม ออตอคเค ชีแน
คุณเป็นยังไงบ้างล่ะช่วงนี้?
너무도 뻔한 이 말에
นอมูโด ปอนฮัน อี มาเร
มันก็แค่คำถามเดิมๆ
뻔한 대답을 해
ปอนฮัน แดดาบึล แฮ
ที่ได้แต่คำตอบเดิมๆกลับมา
I know
ผมรู้ดี
그냥 그래
คือนยัง คือแร
แต่ก็แค่ปล่อยให้มันผ่านไป
난 그냥 그래
นัน คือนยัง คือแร
ปล่อยให้มันผ่านไป
다 그냥 그래
ดา คือนยัง คือแร
แค่ให้มันผ่านๆไป
할 말은 너무 많지만
ฮัล มารึน นอมู มันจีมัน
ผมมีเรื่องที่อยากจะพูดออกไปมากมาย
난 하지 않으려고 해
นัน ฮาจี อันนือรยอโก แฮ
แต่ผมกลับเลือกที่จะเก็บมันเอาไว้
너도 나와 같은 맘
นอโด นาวา กาทึน มัม
ผมคิดว่าใจคุณเองก็คงเป็นเหมือนกัน
인거 아니 이 말로 대신할게
อินกอ อานี อี มัลโร แดชินฮัลเก
ดังนั้นผมเลยเลือกที่จะพูดแบบนี้
You know
คุณรู้ดี
그냥 그래
คือนยัง คือแร
แต่ก็แค่ปล่อยให้มันผ่านไป
난 그냥 그래
นัน คือนยัง คือแร
ปล่อยให้มันผ่านไป
다 그냥 그래
ดา คือนยัง คือแร
แค่ให้มันผ่านๆไป
너무도 힘든 일이 많았겠지
นอมูโด ฮิมดึน อีรี มันนัซเกซจี
แน่นอนว่ามันต้องมีช่วงเวลาที่ยากลำบากแน่ๆ
가끔은 우는 날도 있었겠지
คากึมมึน อูนึน นัลโด อิซซอซเกซจี
และผมก็รู้ว่าคงมีอีกหลายๆวัน ที่คุณต้องนั่งร้องไห้เพียงลำพัง
그때 내가 생각 나곤 했는지
คือแต แนกา แซงกัก นากน แฮซนึนจี
แต่ผมก็ยังคงสับสน ว่าคุณคิดถึงผมบ้างไหมนะ
아님 맘 편히 기대어 울 땐 있었는지 말야
อานิม มัม พยอนฮี คีแดออ อุล แตน อิซซอซนึนจี มัลยา
มีวันไหนที่คุณได้ร้องไห้เพราะเสียใจจริงๆบ้างหรือเปล่า
나도 나름 많은 일들이 있었지
นาโด นารึม มันฮึน อิลดือรี อิซซอซจี
เพราะผมเองก็ผ่านหลายๆเรื่องราวมาเหมือนกัน
하는 일이 잘 되는 거 같다가도
ฮานึน อีรี ชัล ดเวนึน กอ กัทดากาโด
ผมคิดว่าหากเวลาผ่านไปมันอาจจะดีขึ้น
무너지기도 몇 번씩
มูนอจีกีโด มยอช บอนชิก
แต่สุดท้ายก็เละเทะไม่เหลือชิ้นดี
예전같이 너와 얘기하고 싶어
เยจอนกาที นอวา แยกีฮาโก ชีพอ
ผมแค่อยากให้เรากลับมาพูดคุยกันได้เหมือนเดิม
근데 그러면 안돼 남겨놔야지 뭐
กึนเด คือรอมยอน อันดแว นัมกยอนวายาจี มวอ
แต่บางทีมันอาจจะเป็นไปไม่ได้แล้ว ผมคงต้องล้มเลิกมันแล้วล่ะ
너와 나 우리는
นอวา นา อูรีนึน
คุณและผม พวกเรา..
다른 사랑을 했다고
ดารึน ซารังอึล แฮซดาโก
บางทีความรักของเราอาจจะแค่แตกต่างกัน
굳게 믿어 왔었지만
กุดเก มีดอ วัซซอซจีมัน
ผมเชื่อแบบนั้นนะ
결국엔 똑같은 것
กยอลกูเกน ตกกาทึน กอซ
แต่มันก็กลับมาเป็นเหมือนเดิม
우린 인사를 나누고
อูริน อินซารึล นานูโก
เราทักทายกัน
다시 아무 일 없는 듯
ดาชี อามู อิล ออบนึน ดึซ
ราวกับว่าไม่เคยมีอะไรเกิดขึ้น
익숙해진 그 자리로 돌아가
อิกซุกแฮจิน คือ ชารีโร โดรากา
แล้วก็ต่างกลับไปยังตัวของตัวเองเหมือนเดิม
안녕 오랜만이야
อันนยอง โอแรมานียา
สวัสดีครับ ก็ไม่ได้เจอกันมาสักพักแล้วนะ
너는 요즘 어떻게 지내
นอนึน โยจึม ออตอคเค ชีแน
คุณเป็นยังไงบ้างล่ะช่วงนี้?
너무도 뻔한 이 말에
นอมูโด ปอนฮัน อี มาเร
มันก็แค่คำถามเดิมๆ
뻔한 대답을 해
ปอนฮัน แดดาบึล แฮ
ที่ได้แต่คำตอบเดิมๆกลับมา
I know
ผมรู้ดี
그냥 그래
คือนยัง คือแร
แต่ก็แค่ปล่อยให้มันผ่านไป
난 그냥 그래
นัน คือนยัง คือแร
ปล่อยให้มันผ่านไป
다 그냥 그래
ดา คือนยัง คือแร
แค่ให้มันผ่านๆไป
할 말은 너무 많지만
ฮัล มารึน นอมู มันจีมัน
ผมมีเรื่องที่อยากจะพูดออกไปมากมาย
난 하지 않으려고 해
นัน ฮาจี อันนือรยอโก แฮ
แต่ผมกลับเลือกที่จะเก็บมันเอาไว้
너도 나와 같은 맘
นอโด นาวา กาทึน มัม
ผมคิดว่าใจคุณเองก็คงเป็นเหมือนกัน
인거 아니 이 말로 대신할게
อินกอ อานี อี มัลโร แดชินฮัลเก
ดังนั้นผมเลยเลือกที่จะพูดแบบนี้
You know
คุณรู้ดี
그냥 그래
คือนยัง คือแร
แต่ก็แค่ปล่อยให้มันผ่านไป
난 그냥 그래
นัน คือนยัง คือแร
ปล่อยให้มันผ่านไป
다 그냥 그래
ดา คือนยัง คือแร
แค่ให้มันผ่านๆไป
그냥 그래
คือนยัง คือแร
แต่ก็แค่ปล่อยให้มันผ่านไป
난 그냥 그래
นัน คือนยัง คือแร
ปล่อยให้มันผ่านไป
다 그냥 그래
ดา คือนยัง คือแร
แค่ให้มันผ่านๆไป
그냥 그래
คือนยัง คือแร
แต่ก็แค่ปล่อยให้มันผ่านไป
난 그냥 그래
นัน คือนยัง คือแร
ปล่อยให้มันผ่านไป
다 그냥 그래
ดา คือนยัง คือแร
แค่ให้มันผ่านๆไป
Han : music.never
Trans : xxx monster
lyrics : xxx monster
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น