Pages

วันพฤหัสบดีที่ 26 เมษายน พ.ศ. 2561

เนื้อเพลง+แปล Soyou - My Blossom



เนื้อเพลง+แปล Soyou - My Blossom



with love in my heart
ด้วยความรักข้างในใจของฉัน

어떤 마음인지
ออตอน มาอือมินจี
หัวใจเธอเป็นยังไงนะ

항상 헷갈리는 네가
ฮังซัง เฮซกัลรีนึน นีกา
ทำไมเธอชอบทำให้ฉันสับสนอยู่เรื่อย

오늘은 왠지
โอนือรึล แวนจี
ไม่รู้ทำไมวันนี้

할 말이 가득해 보여
ฮัล มารี กาดึกแค โบยอ
เธอถึงดูเหมือนว่ามีบางอย่างอยากพูดออกมามากมาย

무슨 고민이 그리
มูซึน โคมินนี คือรี
มันยิ่งทำให้ฉันสงสัย

많은지 괜히 더 궁금해져 또 난
มันนึนจี แควนนี ดอ คุงกึมแมจยอ โต นัน
และอยากรู้มากขึ้นเรื่อยๆ

티 나게 너의 눈치를 봐
ที นาเก นอเอ นุนชีรึล บวา
เมื่อยามที่ฉันมองหน้าเธอ

포근한 바람이 불어오면
โพกึนนัน พารามี บูรอโอมยอน
ตอนที่สายลมอ่อนๆกำลังพัดผ่านฉันไป

제일 먼저 네가 떠오르네
เชอิล มอนจอ นีกา ตอโอรือเน
ฉันคิดเธอขึ้นมาเป็นคนแรกเลยนะ

이 거리로 나와
อี คอรีโร นาวา
ออกมาเดินเล่นบนถนนเส้นนี้ด้วยกันสิ

집 앞이야 나와
ชิบ อาพียา นาวา
ฉันอยู่หน้าบ้านของเธอแล้วนะ

하루를 책임질게
ฮารูรึล แชกิมจิลเก
วันทั้งวันนี้ฉันจะดูแลเธอเอง

대신 저녁 사기
แดชิน ชอนยอก ชากี
แล้วเราก็จะไปทานอาหารเย็นด้วยกัน

너 아직은 나와
นอ อาจีกึน นาวา
แต่ถึงแม้ว่าเธอจะเดินออกมาแล้วก็ตาม

어색하겠지만
ออแซกคาเกซจีมัน
ฉันก็ยังคงเอาแต่เขินอาย

벚꽃이 흩날리는 날
บอจโกชี ฮึทนัลรีนึน นัล
วันที่ดอกซากุระกำลังโปรยปรายแบบนี้

함께하면 좋겠어
ฮัมเกฮามยอน โชเกซซอ
ถ้าเราได้อยู่ด้วยกันมันคงจะดีไม่น้อยเลย

with me with you
ทั้งฉันและเธอ

somewhere over the rainbow
อยู่ที่ไหนสักที่ เหนือสายรุ้งนั้น

with you with me
ทั้งเธอและฉัน

all I need is you
ทุกสิ่งทุกอย่างที่ฉันต้องการก็คือเธอ

with me with you
ทั้งฉันและเธอ

somewhere over the rainbow
อยู่ที่ไหนสักที่ เหนือสายรุ้งนั้น

with you with me
ทั้งเธอและฉัน

all I need is you
ทุกสิ่งทุกอย่างที่ฉันต้องการก็คือเธอ

빌딩에 가려진 좁은 회색의 하늘도
บิลดิงเง การยอจิน โชบึน ฮเวแชกเก ฮาแซกเก ฮานึลโด
ท้องฟ้าสีเทาหม่นที่กำลังหลบซ่อนตัวอยู่หลังอาคารนั่น

핑크 빛 물든 바다처럼 예뻐 보여
พิงคือ บิช มุลดึน พาดาชอรอม เยปอ โบยอ
แต่สำหรับฉันมันกลับเป็นสีสมพูสดสวยราวกับน้ำทะเล

아직 할 일들이
อาจิก คัล อิลดือรี
แม้ว่าฉันจะยังมีงานอีกมากมายที่ต้องสะสาง

산더미처럼 남아있지만 오 난
ซันเอมีชอรอม นามาอิซจีมัน โอ นัน
แต่ฉันก็ปล่อยมันกองทิ้งไว้เหมือนกับภูเขา

너와의 시간이 필요해
นอวาเอ ชีกานี พิลโยแฮ
เพราะว่าฉันอยากใช้เวลานี้ไปกับเธอ

달콤한 기분이고 싶을 때
ดัลคมมัน กีบูนีโก ชีพึล แต
ฉันอยากจะมีช่วงเวลาหวานๆกับเธอ

제일 먼저 네가 떠오르네
เชอิล มอนจอ นีกา ตอโอรือเน
เพราะคนแรกที่ฉันจะคิดถึงเสมอก็คือเธอ

이 거리로 나와
อี คอรีโร นาวา
ออกมาเดินเล่นบนถนนเส้นนี้ด้วยกันสิ

집 앞이야 나와
ชิบ อาพียา นาวา
ฉันอยู่หน้าบ้านของเธอแล้วนะ

하루를 책임질게
ฮารูรึล แชกิมจิลเก
วันทั้งวันนี้ฉันจะดูแลเธอเอง

대신 저녁 사기
แดชิน ชอนยอก ชากี
แล้วเราก็จะไปทานอาหารเย็นด้วยกัน

너 아직은 나와
นอ อาจีกึน นาวา
แต่ถึงแม้ว่าเธอจะเดินออกมาแล้วก็ตาม

어색하겠지만
ออแซกคาเกซจีมัน
ฉันก็ยังคงเอาแต่เขินอาย

벚꽃이 흩날리는 날
บอจโกชี ฮึทนัลรีนึน นัล
วันที่ดอกซากุระกำลังโปรยปรายแบบนี้

함께하면 좋겠어
ฮัมเกฮามยอน โชเกซซอ
ถ้าเราได้อยู่ด้วยกันมันคงจะดีไม่น้อยเลย

왜 그러는데
แว คือรอนึนเด
ทำไมกันล่ะ

자꾸 웃기만 해
ชากู อุซกีมัน แน
ฉันถึงเอาแต่ยิ้มไม่หุบ

근데 웃는 게 참 예쁘다
คึนเด อุซนึน เก ชัม เยปือดา
แต่รอยยิ้มของเธอมันดูสวยจริงๆนะ

나도 모르게
นาโด โมรือเก
ถึงแม้ว่าฉันเองก็ไม่รู้

네 손을 꼭 잡아버렸네
นี โซนึล กก ชาบาบอรยอซเน
แต่ฉันจะจับมือเธอไว้ให้แน่นๆ

말이 없는 우리 둘
มารี ออบนึน อูรี ดุล
ไม่มีคำอะไรมาบรรยายระหว่างเราสองคนได้

이 거리로 나와
อี คอรีโร นาวา
ออกมาเดินเล่นบนถนนเส้นนี้ด้วยกันสิ

집 앞이야 나와
ชิบ อาพียา นาวา
ฉันอยู่หน้าบ้านของเธอแล้วนะ

하루를 책임질게
ฮารูรึล แชกิมจิลเก
วันทั้งวันนี้ฉันจะดูแลเธอเอง

대신 저녁 사기
แดชิน ชอนยอก ชากี
แล้วเราก็จะไปทานอาหารเย็นด้วยกัน

너 아직은 나와
นอ อาจีกึน นาวา
แต่ถึงแม้ว่าเธอจะเดินออกมาแล้วก็ตาม

어색하겠지만
ออแซกคาเกซจีมัน
ฉันก็ยังคงเอาแต่เขินอาย

벚꽃이 흩날리는 날
บอจโกชี ฮึทนัลรีนึน นัล
วันที่ดอกซากุระกำลังโปรยปรายแบบนี้

함께하면 좋겠어
ฮัมเกฮามยอน โชเกซซอ
ถ้าเราได้อยู่ด้วยกันมันคงจะดีไม่น้อยเลย

with me with you
ทั้งฉันและเธอ

somewhere over the rainbow
อยู่ที่ไหนสักที่ เหนือสายรุ้งนั้น

with you with me
ทั้งเธอและฉัน

all I need is you
ทุกสิ่งทุกอย่างที่ฉันต้องการก็คือเธอ

with me with you
ทั้งฉันและเธอ

somewhere over the rainbow
อยู่ที่ไหนสักที่ เหนือสายรุ้งนั้น

with you with me
ทั้งเธอและฉัน

all I need is you
ทุกสิ่งทุกอย่างที่ฉันต้องการก็คือเธอ

---------Credit---------
Han : Klyrics
Trans : xxx monster
TH Lyrics : xxx monster


1 ความคิดเห็น: