Pages

วันอาทิตย์ที่ 27 สิงหาคม พ.ศ. 2560

เนื้อเพลง+แปล Dia - Can't stop


เนื้อเพลง+แปล Dia - Can't stop



baby can’t stop 나 듣고 싶어
baby can’t stop นา ดึดโก ชีพอ
ที่รัก ฉันหยุดมันไม่ได้ ฉันอยากได้ยิน

자꾸 듣고 싶어
ชากู ดึดโก ชีพอ
อยากได้ยินเสียงของเธอแบบนี้

머릿속이 너로 가득해
มอริซโซกี นอโร กาดึกแฮ
ในหัวของฉันมีแต่เธอเต็มไปหมด

oh baby can’t stop
ที่รัก ฉันหยุดมันไม่ได้

점점 더 가까워지고 있는 걸
ชอมชอม ดอ กากาวอจีโก อิซนึน กอล
มันค่อยๆมากขึ้นเรื่อยๆ มากกว่าเดิม

oh 멈출 수가 없잖아
Oh มอมชุล ซูกา ออบจันนา
จนฉันหยุดมันไม่ได้แล้ว

혹시 아니 넌 알고 있니
ฮกชี อานี นอน อัลโก อิซนี
เธออาจจะยังไม่รู้นะ

너의 주윌 맴도는 나
นอเอ ชูวิล แมมโดนึน นา
ว่าแค่เพียงฉันได้เห็นหน้าเธอเพียงครั้งเดียว

널 보고 있어
นอล โพโก อิซซอ
ภาพของเธอก็จะมาปรากฏในหัวฉันทั้งวันแล้ว

나조차 모르게 시작돼 버린
นาโจชา โมรือเก ชีจักดเว บอริน
ไม่รู้ว่ามันเริ่มขึ้นตั้งแต่ตอนไหนเหมือนกัน

이 사랑이 다 전해지기를
อี ซารังงี ดา ชอนแฮจีกีรึล
กว่าจะรู้ตัว ใจฉันมันก็เป็นของเธอซะแล้ว

(우리 사이)
(อูรี ซาอี)
ระหว่างเรา

보이지 않는 끈으로 연결돼 있나 봐
โพอีจี อันนึน กึนนือโร ยอนกยอลดแว อิซนา บวา
เหมือนกับว่าเส้นด้ายของพรหมลิขิต บันดาลให้เราได้มาเจอกัน

한 발 한 발 너에게 가는 길이
ฮัน บัล ฮัน บัล นอเอเก กานึน กีรี
ทีละก้าว ทีละก้าว ฉันเดินไปหาเธอ

조금씩 조금씩 더 달려가고 있어
โชกึมชิก โชกึมชิก ดอ ดัลรยอกาโก อิซซอ
จากที่ค่อยๆเดิน ตอนนี้ฉันจะวิ่งไปหาเธอเอง

baby can’t stop 나 듣고 싶어
baby can’t stop นา ดึดโก ชีพอ
ที่รัก ฉันหยุดมันไม่ได้ ฉันอยากได้ยิน

자꾸 듣고 싶어
ชากู ดึดโก ชีพอ
อยากได้ยินเสียงของเธอแบบนี้

머릿속이 너로 가득해
มอริซโซกี นอโร กาดึกแฮ
ในหัวของฉันมีแต่เธอเต็มไปหมด

oh baby can’t stop
ที่รัก ฉันหยุดมันไม่ได้

점점 더 가까워지고 있는 걸
ชอมชอม ดอ กากาวอจีโก อิซนึน กอล
มันค่อยๆมากขึ้นเรื่อยๆ มากกว่าเดิม

oh 멈출 수가 없잖아
Oh มอมชุล ซูกา ออบจันนา
จนฉันหยุดมันไม่ได้แล้ว

can’t stop 너에게로
can’t stop นอเอเกโร
หยุดไม่ได้แล้ว ฉันจะไปหาเธอ

can’t stop 내 맘이
can’t stop แน มัมมี
หัวใจของฉัน ฉันห้ามมันไม่ไหวหรอกนะ

can’t stop 너에게로
can’t stop นอเอเกโร
หยุดไม่ได้แล้ว ฉันจะไปหาเธอ

더 모른 척 하지마
ดอ โมรึน ชอก ฮาจีมา
เลิกแกล้งทำเป็นไม่รู้ไม่ชี้สักที

언제부턴가 조금씩
ออนเจบูทอนกา โชกึมชิก
ในตอนที่ฉันค่อยๆรู้สึกแปลกๆ

날 보는 시선이 느껴져
นัล โบนึน ชีซอนนี นือกยอจยอ
รู้สึกราวกับว่ามีคนกำลังจ้องมองมา

자꾸 반복되는 우연이
ชากู บันบกดเวนึน อูยอนนี
เหมือนเรื่องบังเอิญที่เกิดวนลูปแบบนี้ซ้ำๆ

너에게 날 이끄는 것 같아
นอเอเก นัล อีกือนึน กอซ กาทา
ที่ทำให้ฉันได้มาเจอเธอ

(우리 사이)
(อูรี ซาอี)
ระหว่างเรา

보이지 않는 끈으로 연결돼 있나 봐
โพอีจี อันนึน กึนนือโร ยอนกยอลดแว อิซนา บวา
เหมือนกับว่าเส้นด้ายของพรหมลิขิต บันดาลให้เราได้มาเจอกัน

한 발 한 발 너에게 가는 길이
ฮัน บัล ฮัน บัล นอเอเก กานึน กีรี
ทีละก้าว ทีละก้าว ฉันเดินไปหาเธอ

조금씩 조금씩 더 달려가고 있어
โชกึมชิก โชกึมชิก ดอ ดัลรยอกาโก อิซซอ
จากที่ค่อยๆเดิน ตอนนี้ฉันจะวิ่งไปหาเธอเอง

baby can’t stop 나 듣고 싶어
baby can’t stop นา ดึดโก ชีพอ
ที่รัก ฉันหยุดมันไม่ได้ ฉันอยากได้ยิน

자꾸 듣고 싶어
ชากู ดึดโก ชีพอ
อยากได้ยินเสียงของเธอแบบนี้

머릿속이 너로 가득해
มอริซโซกี นอโร กาดึกแฮ
ในหัวของฉันมีแต่เธอเต็มไปหมด

oh baby can’t stop
ที่รัก ฉันหยุดมันไม่ได้

점점 더 가까워지고 있는 걸
ชอมชอม ดอ กากาวอจีโก อิซนึน กอล
มันค่อยๆมากขึ้นเรื่อยๆ มากกว่าเดิม

oh 멈출 수가 없잖아
Oh มอมชุล ซูกา ออบจันนา
จนฉันหยุดมันไม่ได้แล้ว

가끔 나 불안해질 때면
กากึม นา บุลรันแฮจิล แตมยอน
ในตอนที่ฉันรู้สึกกังวลใจ

상상하죠 그대 목소리
ซังซังฮาจโย คือแด มกโซรี
ฉันก็จะนึกถึงเสียงของเธอ

언제나
ออนเจนา
ไม่ว่าเมื่อไหร่ก็ตาม

가까이 가까이에 손길이 닿는 곳에
กากาอี กากาอีเอ ซนกีรี ดานึน โกเซ
ณที่แห่งนั้น มันกำลังเข้าใกล้ฉันมากขึ้นเรื่อยๆ

늘 곁에 있어 줄래 yeah
นึล กยอเท อิซซอ จุลแร yeah
ฉันจะต้องไปยืนที่ตรงนั้นข้างๆเธอให้ได้

별이 되는 거야 우린
บยอรี ดเวนึน กอยา อูริน
เราต่างก็เหมือนกับดวงดาว

서로 윈윈 하는 거야 둘이
ซอโร วินวิน ฮานึน กอยา ดูรี
ได้อยู่เคียงคู่กันเสมอ เท่าเทียมกัน

고백다운 너의 고백
โคแบกดาอุน นอเอ โคแบก
เรื่องในใจเธอ บอกให้ฉันรู้ทีสิ

느낌적인 우리 느낌
นือกิมจอกิน อูรี นือกิม
เรื่องความรู้สึกของพวกเราไงล่ะ

블링 블링 빛나는 태양
บึลริง บึลริง บิชนานึน แทยัง
ท่ามกลางแสงอาทิตย์อันสดใส

그 아래 날 힘껏 안아줄 너야
คือ อาแร นัล ฮิมกอซ อานาจุล นอยา
ฉันจะกอดเธอเอาไว้ด้วยความอบอุ่น

월화수목금토일 매일매일
วอลฮวาซูมกกึมโทอิล แมอิลแมอิล
ตั้งแต่วันจันทร์ถึงอาทิตย์ ในทุกๆวัน

네 주윌 뱅뱅 맴도는 나야
นี ชูวิล แบงแบง แมมโดนึน นายา
ฉันจะอยู่กับเธอเสมอ ตลอดไป

baby can’t stop 나 듣고 싶어
baby can’t stop นา ดึดโก ชีพอ
ที่รัก ฉันหยุดมันไม่ได้ ฉันอยากได้ยิน

자꾸 듣고 싶어
ชากู ดึดโก ชีพอ
อยากได้ยินเสียงของเธอแบบนี้

머릿속이 너로 가득해
มอริซโซกี นอโร กาดึกแฮ
ในหัวของฉันมีแต่เธอเต็มไปหมด

oh baby can’t stop
ที่รัก ฉันหยุดมันไม่ได้

점점 더 가까워지고 있는 걸
ชอมชอม ดอ กากาวอจีโก อิซนึน กอล
มันค่อยๆมากขึ้นเรื่อยๆ มากกว่าเดิม

oh 멈출 수가 없잖아
Oh มอมชุล ซูกา ออบจันนา
จนฉันหยุดมันไม่ได้แล้ว

can’t stop 너에게로
can’t stop นอเอเกโร
หยุดไม่ได้แล้ว ฉันจะไปหาเธอ

can’t stop 내 맘이
can’t stop แน มัมมี
หัวใจของฉัน ฉันห้ามมันไม่ไหวหรอกนะ

can’t stop 너에게로
can’t stop นอเอเกโร
หยุดไม่ได้แล้ว ฉันจะไปหาเธอ

더 모른 척 하지마
ดอ โมรึน ชอก ฮาจีมา
เลิกแกล้งทำเป็นไม่รู้ไม่ชี้สักที

---------Credit---------
Han : Klyrics
Trans&TH Lyrics : xxx monster


วันอาทิตย์ที่ 20 สิงหาคม พ.ศ. 2560

เนื้อเพลง+แปล Monsta X - Gravity


เนื้อเพลง+แปล Monsta X - Gravity



멍하니 새벽 어둠 저 너머에
มองฮานี แซบยอก ออดุม ชอ นอมอเอ
แสงยามเช้าที่โผล่พ้นในความมืดที่อยู่ห่างไกลไปจากผม

날 당긴 무언의 그 이끌림에
นัล ดังกิน มูออนเอ คือ อีกึลรีเม
เสน่ห์ที่ไม่อาจจะอธิบายได้นั้นเชื้อเชิญผม

Oh no 그 사이로 oh
Oh no คือ ซาอีโร oh
ระหว่างเรา

저 멀리 아스라히 날 밝히는
ชอ มอลรี อาซือราฮี นัล บัลฮีนึน
คุณได้ห่างไกลไปจากผม

고요한 내 맘을 다 몰아치는
โคโยฮัน แน มามึล ดา โมราชีนึน
เพื่อทำให้จิตใจของผมสงบลง

Oh no 넌 그대로 uh
Oh no นอน คือแดโร uh
เมื่อไม่มีคุณ

글씨가 전부 지워진 책처럼
กึลชีกา ชอนบู ชีวอจิน แชกชอรอม
เหมือนหนังสือที่ข้อความทั้งหมดถูกลบไป

어지럽던 감정들은 가라앉고
ออจีรอบดอน คัมจองดือรึน คาราอันโก
ความรู้สึกกระวนกระวายนั้นฝังลึกอยู่

너의 눈빛 하나로
นอเอ นุนบิช ฮานาโร
ในดวงตาของคุณ

사랑 그 꿈에 정복 당할 틈도
ซารัง คือ กูเม ชองบก ดังฮัล ทึมโด
ความรักคือความฝันที่ผมสามารถที่จะเอาชนะมันได้

정처 없이 허전했던 이 하루도
ชองชอ ออบชี ฮอจอนแฮซดอน อี ฮารูโด
เดินไปอย่างไร้จุดหมายในวันที่ว่างเปล่า

네 손길 그 하나로
นี ซนกิล คือ ฮานาโร
สัมผัสของคุณก็เช่นกัน

Can’t stop 마주선 우리 
Can’t stop มาจูซอน อูรี
หยุดไม่ได้ เมื่อเราเผชิญหน้ากัน

I won’t stop
ผมจะไม่หยุด

시선까지 모든 게 그대로 멈췄지
ชีซอนกาจี โมดึน เก คือแดโร มอมชวอซจี
ความสนใจในทุกอย่างของผมหยุดลง

무중력 속에 날 가뒀지
มูจุงรยอก โซเก นัล กาดวอซจี
คุณขังผมไว้ในช่วงเวลาของความสุขจนตัวลอยขึ้นไปในอากาศ

너라는 새로운 우주를 만나 달콤한
นอรานึน แซโรอุน โอจูรึล มันนา ดัลคมฮัน
ความรู้สึกของการได้เจอคุณช่างหอมหวาน

공기 속에 우리만 아는 몸짓으로
กงกี โซเก อูรีมัน อานึน มมจิซซือโร
ท่าทางที่เราต่างรู้กันแค่ในอากาศ

환희의 인사를 나누지
ฮวันฮึยเอ อินซารึล นานูจี
การพบกันที่เต็มไปด้วยความสุข

무거운 공기 속 느끼지 못한 온기
มูกออุน กงกี ซก นือกีจี มซฮัน อนกี
อากาศที่อบอ้าว แต่กลับไม่รู้สึกถึงความอบอุ่นนั้น

그 따스함을 내 안에 채워줄 너의 몸짓
คือ ตาซือฮัมมึล แน อาเน แชวอจุล นอเอ มมจิซ
ท่าทางของคุณที่จะมาเติมเต็มให้กับผม 

여전히 붕 떠 있어 너란 갤럭시 속에
ยอจอนฮี บุง ตอ อิซซอ นอรัน แกลรอกชี โซเก
มันยังคงดูไม่แน่นพอ คุณอยู่ในกาแล๊คซี่

빠져나올 수 없어 uh no way
ปาจยอนาอล ซู ออบซอ uh no way
และผมไม่สามารถออกไปได้ ไม่มีทาง

Ok ok 너라면 난 뭐 어때
Ok ok นอรามยอน นัน มวอ ออแต
ถ้าเกิดผมเป็นคุณล่ะ 

너란 우주 속에 갇혀 살아도 어때
นอรัน อูจู โซเก กัดฮยอ ซาราโด ออแต
ทำไมคุณถึงไม่ติดอยู่ในกาแล็คซี่นั้นล่ะ

어두워져 헤매어도 빛은 너니까 찬란한 너를 찾아가 (가지마)
ออดูวอจยอ เฮแมออโด บีชึน นอนีกา ชันรันฮัน นอรึล ชัจ อากา คาจีมา
แม้จะตกอยู่ในความมืดแต่คุณยังคงเป็นแสงสว่าง อย่าไปในที่ที่มีแสงสว่างเลยนะ

Can’t stop 마주선 우리 
Can’t stop มาจูซอน อูรี
หยุดไม่ได้ เมื่อเราเผชิญหน้ากัน

I won’t stop
ผมจะไม่หยุด

시선까지 모든 게 그대로 멈췄지
ชีซอนกาจี โมดึน เก คือแดโร มอมชวอซจี
ความสนใจในทุกอย่างของผมหยุดลง

무중력 속에 날 가뒀지
มูจุงรยอก โซเก นัล กาดวอซจี
คุณขังผมไว้ในช่วงเวลาของความสุขจนตัวลอยขึ้นไปในอากาศ

너라는 새로운 우주를 만나 달콤한
นอรานึน แซโรอุน โอจูรึล มันนา ดัลคมฮัน
ความรู้สึกของการได้เจอคุณช่างหอมหวาน

공기 속에 우리만 아는 몸짓으로
กงกี โซเก อูรีมัน อานึน มมจิซซือโร
ท่าทางที่เราต่างรู้กันแค่ในอากาศ

환희의 인사를 나누지
ฮวันฮึยเอ อินซารึล นานูจี
การพบกันที่เต็มไปด้วยความสุข

그토록 원했었던 더 깊이 품었었던 oh
คือโทรก วอนแฮซซอซดอน ดอ กีพี พุมมอซซอซดอน oh
ผมต้องการมันอย่างมาก มันอยู่ลึกลงไป

너란 빛이 날 깨워와
นอรัน บีชี นัล แกวอวา
แสงสว่างของคุณปลุกผมให้ตื่นขึ้นมา

내 품에 안겨 있는 너라는 그 세상이 oh
แน พูเม อันกยอ อิซนึน นอรานึน คือ เซซังงี oh
ในอ้อมแขนของผมนั้น มีโลกของคุณอยู่ในนั้น

하나하나 궁금한데
ฮานาฮานา กุงกึมฮันเด
และผมนึกสงสัยอยู่ในทุกๆวัน

Can’t stop 멈춰선 사이 
Can’t stop มอมชวอซอน ซาอี
หยุดไม่ได้ เมื่อเราเผชิญหน้ากัน

I won’t stop
และผมจะไม่หยุด

시간까지 우리를 기다리고 있지 귓가에 작은 속삭임도
ชีกันกาจี อูรีรึล กีดารีโก อิซจี กวิซกาเอ ชากึน ซกซักกิมโด
เวลาไม่เคยรอเรา เสียงกระซิบในหูของผม

너라는 새로운 우주 그 안에 내게 온
นอรานึน แซโรอุน อูจู คือ อันเน แนเก อน
ผมเลยมาหาคุณในกาแล็คซี่แห่งใหม่

숨결 속에 우리만 아는 몸짓으로
ซุมกยอล โซเก อูรีมัน อานึน มมจิซซือโร
ท่าทางที่เราต่างรู้กันแค่ในลมหายใจของเรา

눈부신 사랑을 나누지
นุนบูชิน ซารังงึล นานูจี
ความรักที่สวยงามของเรานั้น

Just like that

I miss you

Han : music.never
Trans : beaversub
lyrics : xxx monster


วันเสาร์ที่ 5 สิงหาคม พ.ศ. 2560

เนื้อเพลง+แปล Victon - Beautiful



เนื้อเพลง+แปล Victon - Beautiful




오늘은 참 기분이 좋아 Feelin’ so good
โอนือรึน ชัม กีบูนี โชวา Feelin’ so good
วันนี้ดีจริงๆ รู้สึกดีจัง

나 너를 만나러 가는 날이라서 더 들뜨는 걸까 
นา นอรึล มันนารอ กานึน นารีราซอ ทอ ดึลตือนึน กอลกา
หรือจะเป็นเพราะว่าผมกำลังจะได้เจอคุณ

평소엔 그냥 지나치던 것들도
พยองโซเอน คือนยัง ชีนาชีดอน กอซดึลโด
ผมเลยรู้สึกตื่นเต้นมากกว่าปกติ

오늘따라 왠지 따라 왠지 다 아름다워 보이네
โอนึลตารา แวนจี ตารา แวนจี ทา อารึมดาวอ โบอีเน
วันนี้ช่างเป็นวันที่ดีจริงๆ

네가 선물한 멋진 구두를 신고
นีกา ซอนมุลฮัน มอซจิน กูดูรึล ชินโก
ผมสวมรองเท้าที่คุณเคยซื้อให้

(난 널 향해 걸어가)
(นัน นอล ฮยังแฮ กอรอกา)
(ผมกำลังจะออกไปหาคุณแล้วนะ)

괜히 거울 속 내 머리를 만지고
คแวนฮี กออุล ซก แน มอรีรึล มันจีโก
แล้วส่องกระจก จัดทรงผมให้ดูดีอีกครั้งนึง

네가 오기 전에먼저 가서는 널 기다려
นีกา โอกี ชอเน มอนจอ กาซอนึน นอล กีดารยอ
ผมจะรีบไปก่อนที่คุณจะมาถึง ผมจะเป็นคนรอคุณก่อนเอง

1분이라도 빨리 네 얼굴이 보고 싶어
อิลบูนีราโด ปัลรี นี ออลกูรี โพโก ชีพอ
แค่1นาทีก็ยาวนานสำหรับผม เพราะผมอยากจะเห็นหน้าของคุณไวๆ

저 멀리 걸어오는 너 눈이 부셔
ชอ มอลรี กอรอโอนึน นอ นูนี บูซยอ
และแล้วผมก็เห็นคุณเดินมา (แสบตาไปหมดเลย)

Baby you’re so beautiful
คุณสวยจังเลยอ่ะครับ

넌 너무 예뻐 말이 안 돼
นอน นอมู เยปอ มารี อัน ดเว
สวยมากๆจนผมไม่รู้จะพูดว่ายังไงดี

아 네가 나의 여자란 게
อา นีกา นาเอ ยอจารัน เก
คุณคือผู้หญิงของผมนะครับ

Baby you’re so beautiful
คุณสวยจังเลยอ่ะครับ

네가 원한다면 나 뭐든 할게
นีกา วอนฮันดามยอน นา มวอดึน ฮัลเก
ไม่ว่าจะเป็นสิ่งไหน หากคุณต้องการ ผมก็จะหามาให้ 

I’ll always be there for you girl
ผมจะทำทุกอย่างเพื่อคุณเสมอ

Hey baby we should be together
เฮ้ ที่รัก พวกเรามาอยู่ด้วยกันไปตลอดเลยนะ

영원히 네 곁에 For you girl
ยองวอนฮี นี กยอเท For you girl
ข้างๆกันแบบนี้เลย ผมจะทำเพื่อคุณเอง ที่รัก

Hey baby 너만 바라볼래
Hey baby นอมัน พาราบลแร
เฮ้ที่รัก ผมสัญญาว่าจะมองแค่คุณคนเดียว

넌 그대로 있어줘 Ah
นอน คือแดโร อิซซอจวอ Ah
เป็นตัวของตัวเองได้เลยนะครับ

Hey baby we should be together
เฮ้ ที่รัก พวกเรามาอยู่ด้วยกันไปตลอดเลยนะ

영원히 네 곁에 Oh
ยองวอนฮี นี กยอเท Oh
ข้างๆกันแบบนี้เลย

Hey baby 너만 바라볼래
Hey baby นอมัน พาราบลแร
เฮ้ที่รัก ผมสัญญาว่าจะมองแค่คุณคนเดียว

I’ll always be there for you girl
ผมจะทำทุกอย่างเพื่อคุณเสมอ

B E A utiful Oh Girl

미치겠어 널 보면
มีชีเกซซอ นอล โบมยอ
ผมว่าผมใกล้จะเป็นบ้าเข้าทุกทีละ

말이 안 나와 너무 예뻐서
มารี อัน นาวา นอมู เยปอซอ
บอกไม่ถูกเลย คุณน่ะโครตจะสวยเลย

함부로 만지면 안 될 거 같아 So untouchable
ฮัมบูโร มันจีมยอน อัน ดเวล กอ กาทา So untouchable
เหมือนคุณเป็นอะไรที่ผมเอื้อมไม่ถึง แตะต้องไม่ได้เลย

믿기지 않아 네가 내 여자라는 게
มิดกีจี อันนา นีกา แน ยอจารีนึน เก
ไม่อยากจะเชื่อเลยว่าตอนนี้คุณคือแฟนของผม

아직은 어색해 너의 손을 잡는 게
อาจีกึน ออแซกแฮ นอเอ โซนึล ชับนึน เก
ขนาดตอนที่จับมือคุณ ผมยังตื่นเต้นอยู่เลย

Uh but I will do anything
แต่ผมก็จะทำมันอยู่ดี

네가 원하는 거라면 전부 다해줄게
นีกา วอนฮานึน กอรามยอน ชอนบู ดาแฮจุลเก
ไม่ว่าจะเป็นสิ่งไหน หากคุณต้องการ ผมก็ทำเพื่อคุณทุกอย่าง

네가 좋다고 말한 향수 뿌리고
นีกา โชดาโก มัลฮัน ฮยังซู ปูรีโก
ผมฉีดน้ำหอมกลิ่นที่คุณชอบ

(난 널 향해 다가가)
(นัน นอล ฮยังแฮ ดากากา)
(ผมกำลังจะออกไปหาคุณแล้วนะ)

괜히 거울 속 내 얼굴을 살피고
คแวนฮี กออุล ซก แน ออลกูรึล ซัลพีโก
แล้วส่องกระจก เช็คหน้าตาให้ดูดี

오늘따라 너의 걸음걸이가 느린가 봐
โอนึลตารา นอเอ กอรึมกอรีกา นือรินกา บวา
เท้าของคุณที่กำลังก้าวเดินมาหาผมอย่างช้าๆ

1분이라도 빨리 네 얼굴이 보고 싶어
อิลบูนีราโด ปัลรี นี ออลกูรี โพโก ชีพอ
แค่1นาทีก็ยาวนานสำหรับผม เพราะผมอยากจะเห็นหน้าของคุณไวๆ

저 멀리 걸어오는 너 눈이 부셔
ชอ มอลรี กอรอโอนึน นอ นูนี บูซยอ
และแล้วผมก็เห็นคุณเดินมา (แสบตาไปหมดเลย)

Baby you’re so beautiful
คุณสวยจังเลยอ่ะครับ

넌 너무 예뻐 말이 안 돼
นอน นอมู เยปอ มารี อัน ดเว
สวยมากๆจนผมไม่รู้จะพูดว่ายังไงดี

아 네가 나의 여자란 게
อา นีกา นาเอ ยอจารัน เก
คุณคือผู้หญิงของผมนะครับ

Baby you’re so beautiful
คุณสวยจังเลยอ่ะครับ

네가 원한다면 나 뭐든 할게
นีกา วอนฮันดามยอน นา มวอดึน ฮัลเก
ไม่ว่าจะเป็นสิ่งไหน หากคุณต้องการ ผมก็จะหามาให้ 

I’ll always be there for you girl
ผมจะทำทุกอย่างเพื่อคุณเสมอ

Hey baby we should be together
เฮ้ ที่รัก พวกเรามาอยู่ด้วยกันไปตลอดเลยนะ

영원히 네 곁에 
ยองวอนฮี นี กยอเท 
ข้างๆกันแบบนี้เลย 

서로 너무 잘 맞아 Like an orchestra
ซอโร นอมู ชัล มาจา Like an orchestra
วกเราน่ะเหมาะกันสุดๆ เหมือนกับorchestra

절대로 없어 우리 사이 불협화음 Girl
ชอลแดโร ออบซอ อูรี ซาอี บุลฮยอบฮวาอึม Girl
ไม่มีอะไรที่ดูขัดกันเลยแม้แต่นิดเดียว

Hey baby we should be together
เฮ้ ที่รัก พวกเรามาอยู่ด้วยกันไปตลอดเลยนะ

영원히 네 곁에 
ยองวอนฮี นี กยอเท 
ข้างๆกันแบบนี้เลย 

이 세상 어디를 둘러봐도
อี เซซัง ออดีรึล ดุลรอบวาโด
ไม่ว่าจะมองไปทางไหน

너만 한 여잔 찾을 수가 없어 Girl
นอมัน ฮัน ยอจัน ชาจึล ซูกา ออบซอ Girl
ก็ไม่มีผู้หญิงคนไหนที่เหมือนกับคุณเลย

Baby you’re so beautiful
คุณสวยจังเลยอ่ะครับ

시간이 가도 나는 평생
ชีกานี กาโด นานึน พยองแซง
ถึงแม้จะผ่านไปนานแค่ไหน หรือแม้แต่ตอนสุดท้าย

너 하나만을 바라볼래
นอ ฮานามันนึล พาราบลแร
ผมก็จะยังมองแค่คุณคนเดียว

Baby you’re so beautiful
คุณสวยจังเลยอ่ะครับ

그래 오직 너만 사랑할게
คือแร โอจิก นอมัน ซารังฮัลเก
ผมจะยังคงรักแค่คุณคนเดียว

I’ll always be there for you girl
ผมจะทำทุกอย่างเพื่อคุณเสมอ

Hey baby we should be together
ฮ้ ที่รัก พวกเรามาอยู่ด้วยกันไปตลอดเลยนะ

영원히 네 곁에 For you girl
ยองวอนฮี นี กยอเท For you girl
ข้างๆกันแบบนี้เลย ผมจะทำเพื่อคุณเอง ที่รัก

Hey baby 너만 바라볼래
Hey baby นอมัน พาราบลแร
เฮ้ที่รัก ผมสัญญาว่าจะมองแค่คุณคนเดียว

넌 그대로 있어줘 Ah
นอน คือแดโร อิซซอจวอ Ah
เป็นตัวของตัวเองได้เลยนะครับ

Hey baby we should be together
เฮ้ ที่รัก พวกเรามาอยู่ด้วยกันไปตลอดเลยนะ

영원히 네 곁에 Oh
ยองวอนฮี นี กยอเท Oh
ข้างๆกันแบบนี้เลย

Hey baby 너만 바라볼래
Hey baby นอมัน พาราบลแร
เฮ้ที่รัก ผมสัญญาว่าจะมองแค่คุณคนเดียว

I’ll always be there for you girl
ผมจะทำทุกอย่างเพื่อคุณเสมอ

Hangul : klyrics 
Trans : xxx monster
lyrics : xxx monster


เนื้อเพลงอื่นๆในอัลบั้ม