Pages

วันอาทิตย์ที่ 2 เมษายน พ.ศ. 2560

เนื้อเพลง+แปล Mark (NCT) - Drop (Ft. Seulgi Of Red Velvet)


เนื้อเพลง+แปล Mark (NCT) - Drop (Ft. Seulgi Of Red Velvet)



저기 얘들아 with the neck ties 한번 둘러봐
ชอกี แยดึลรา with the neck ties ฮันบอน ดุลรอบวา
เด็กผู้ชายที่ใส่เนคไทตรงนั้น ตอนนี้นาย..

20살쯤이 돼야 드디어 보이는 게 달라지는 세상
อีชิบซัลจึมมี ดแวยา ดือดีออ โบอีนึน เก ดัลราจีนึน เซซัง
อายุใกล้จะ20แล้ว ลองมองไปรอบๆดูสิ นายเห็นไหมว่าโลกเปลี่ยนไปยังไง

I just wanna write it all down to ya
ฉันแค่อยากจะเขียนทุกอย่างลงไป

성인이란 타이틀 책가방 보다 무거워
ซองอินอีรัน ทาอีทึล แชกกาบัง โบดา มูกอวอ
ชื่อของคัมภีร์หนักกว่าหนังสือเรียนอีก

철부지가 될까봐 어느새 주변에서 하는 말 
ชอลบูจีกา ดเวลกาบวา ออนือแซ จูบยอนเนซอ ฮานึน มัล
เพราะฉะนั้นเลยกลัวการเป็นเด็ก

과정은 됐고 결과를 보여줄 때가 됐잖아
กวาจองอึน ดแวซโก กยอลกวารึล โบยอจุล แตกา ดแวซจันฮา
ก่อนจะรู้ ผู้คนรอบตัวได้พูดว่ามันสำเร็จไปแล้วแต่เวลาต่างหากที่พิสูจน์

내가 준비됐다는 말은 거짓말
แนกา จุนบีดแวซดานึน มัลรึน กอจิซมัล
ที่พูดว่าฉันพร้อมแล้วมันก็แค่คำโกหก

아직 할 수 있는 게 많다는 거니까
อาจิก ฮัล ซู อิซนึน เก มันดานึน กอนีกา
เพราะว่ามีสิ่งที่ฉันสามารถทำได้อีกหลายอย่างในที่นี่

잠시 여기 고민 많은 날 두고 갈게
ชัมซี ยอกี โกมิน มันฮึน นัล ดูโก กัลเก
ฉันอยากจะทิ้งความกังวลของตัวเองแล้วเดินต่อไป

무거웠던 mic 마저 여기서 나 drop that
มูกอวอซดอน mic มาจอ ยอกีซอ นา drop that
ถึงแม้ว่าไมค์มันจะหนักแต่ฉันก็จะทิ้งมันลงไป

I got this feeling aye bae 궁금하겠지
I got this feeling aye bae กุงกึมฮาเกซจี
ฉันสัมผัสความรู้สึกนี้ได้ เธออยากจะรู้มันล่ะสิ

You all know this feeling
ทุกคนสัมผัสความรู้สึกนี้สิ

금방이니까 잠시 두고가
กึมบังอีนีกา ชัมซี ดูโกกา
ทิ้งมันลงไปสักพักแล้วเดินหน้าต่อ

so drop ’em 아쉬움이 곧 떨림
so drop ’em อาชวีอุมมี กด ตอลริม
เพราะฉะนั้นทิ้งมันลงไป ความเสียใจจะแปรเปลี่ยนเป็นความเร่าร้อน

so just drop ’em for you
เพราะฉะนั้นทิ้งมันลงไปเพื่อเธอ

you know this feeling
เธอรู้ถึงความรู้สึกนี้

쉽지 않지 I know better
ชวิบจี อันจี I know better
มันไม่ง่ายเลยที่ฉันจะรู้ดีกว่า

차가운 시선 like cold weather ay
ชากาอุน ชีซอน like cold weather ay
สายตาที่ดูเยือกเย็นราวกับฤดูหนาว

괜찮아 누가 뭐래도
คแวนชันนา นูกา มวอแรโด
ไม่เป็นไร แม้ว่าคนอื่นจะพูดยังไง

이제 넘었잖아 스무고개도
อีเจ นอมมอซจันฮา ซือมูโกแกโด
นายก็ผ่านพวกเขามาได้ทั้ง20คำถาม

어려워도 하고픈걸 하고 싶어
ออรยอวอโด ฮาโกพึนกอล ฮาโก ชิพพอ
ถึงแม้มันจะยากแต่ฉันก็จะทำในสิ่งที่อยากทำ

매일 동생들의 밥을 사주고 싶어
แมอิล ดงแซงดึลเอ บับบึล ซาจูโก ชิพพอ
อยากจะซื้ออาหารให้น้องๆกินทุกวัน

기대 쉴 수 있는 어깨가 되고 싶어
กีแด ชวิล ซู อิซนึน ออแกกา ดเวโก ชิพพอ
อยากจะเป็นไหล่ให้พวกเขาพึ่งพาและพักผ่อน

뛰다가 지쳤을 때 아빠처럼 길을 알려주고 싶어
ตวีดากา จีชยอซซึล แต อาปาชอรอม กิลรึล อัลรยอจูโก ชิพพอ
อยากจะทำอย่างที่พ่อทำเวลาที่พวกเขาวิ่งกันจนเหนื่อย

물론 언제가 될지 몰라도
มุลรน ออนเจกา ดเวลจี มลราโด
ผมก็ไม่รู้เหมือนกันว่าเมื่อไหร่ที่ผมจะกลายเป็นแบบนี้

어차피 가야 한다면 올라서
ออชาพี กานา ฮันดามยอน อลราซอ
แต่ในที่สุด ถ้าต้องก้าวมันต่อไปก็ทำมันให้สำเร็จ

겁이라는 말 여기 두고 갈게
กอบบีรานึน มัล ยอกี ดูโก กัลเก
ทิ้งคำพูดที่ทำให้กลัวไว้ตรงนี้แล้วเดินต่อไป

만약 너도 이 느낌을 안다면 drop that
มันยัก นอโด อี นือกิมมึล อันดามยอน drop that
ถ้าหากนายเข้าใจความรู้สึกนี้แล้วก็ดิ่งลงไปเลย

I got this feeling aye bae 궁금하겠지
I got this feeling aye bae กุงกึมฮาเกซจี
ฉันสัมผัสความรู้สึกนี้ได้ เธออยากจะรู้มันล่ะสิ

You all know this feeling
ทุกคนสัมผัสความรู้สึกนี้สิ

금방이니까 잠시 두고가
กึมบังอีนีกา ชัมซี ดูโกกา
ทิ้งมันลงไปสักพักแล้วเดินหน้าต่อ

so drop ’em 아쉬움이 곧 떨림
so drop ’em อาชวีอุมมี กด ตอลริม
เพราะฉะนั้นทิ้งมันลงไป ความเสียใจจะแปรเปลี่ยนเป็นความเร่าร้อน

so just drop ’em for you
เพราะฉะนั้นทิ้งมันลงไปเพื่อเธอ

you know this feeling
เธอรู้ถึงความรู้สึกนี้

drop ’em drop ’em
ทิ้งลงไป

drop ’em all for you
ทิ้งทุกอย่างไปเพื่อเธอ

a-yo a-yo a-yo

drop ’em drop ’em
ทิ้งลงไป ทิ้งลงไป

drop ’em all for you
ทิ้งทุกอย่างไปเพื่อเธอ

a-yo a-yo a-yo

위험하다고 해 이불 밖엔
วีฮอมฮาดาโก แฮ อีบุล บักเกน
เขาพูดกันว่าสิ่งที่อันตรายอยู่ข้างนอกผ้าห่มนี้

근데 평생 들 수는 없지 잠에
กึนเด พยองแซง ดึล ซูนึน ออบจี ชัมเม
แต่ว่านายไม่สามารถหลับตลอดไปได้

꿈만 꾸고 있다면 그게 nightmare
กุมมัน กูโก อิซดามยอน กือเก nightmare
ถ้านายฝันมันคือฝันร้าย

정상의 근처라도 I can’t stop there
ชองซังเอ กึนชอราโด I can’t stop there
แม้ว่าจะใกล้ถึงจุดบนสุดแต่ฉันก็ไม่สามารถหยุดได้

Have no fear 처음으로 마주할 때
Have no fear ชออึมมือโร มาจูฮัล แต
ไม่มีความกลัวใดใดแม้ว่าจะเจอหน้ากันครั้งแรก

이게 방황이 아니란 걸 알기에
อีเก บังฮวังงี อานีรัน กอล อัลกีเอ
ถึงแม้ฉันจะรู้ว่านี่มันไม่ได้ไร้จุดหมาย

후회를 하더라도 해본 다음에 One more time 
ฮูฮเวรึล ฮาดอราโด แบน ดาอึมเม One more time 
แต่เพราะว่ารู้สึกเสียใจก็เลยลองทำดูใหม่อีกครั้ง

이제 다시 나를 위해 drop that
อีเจ ดาชี นารึล วีแฮ drop that
ตอนนี่ทิ้งมันลงไปอีกครั้งเพื่อฉัน

I got this feeling aye bae 궁금하겠지
I got this feeling aye bae กุงกึมฮาเกซจี
ฉันสัมผัสความรู้สึกนี้ได้ เธออยากจะรู้มันล่ะสิ

You all know this feeling
ทุกคนสัมผัสความรู้สึกนี้สิ

금방이니까 잠시 두고가
กึมบังอีนีกา ชัมซี ดูโกกา
ทิ้งมันลงไปสักพักแล้วเดินหน้าต่อ

so drop ’em 아쉬움이 곧 떨림
so drop ’em อาชวีอุมมี กด ตอลริม
เพราะฉะนั้นทิ้งมันลงไป ความเสียใจจะแปรเปลี่ยนเป็นความเร่าร้อน

so just drop ’em for you
เพราะฉะนั้นทิ้งมันลงไปเพื่อเธอ

you know this feeling
เธอรู้ถึงความรู้สึกนี้

drop ’em drop ’em
ทิ้งลงไป

drop ’em all for you
ทิ้งทุกอย่างไปเพื่อเธอ

a-yo a-yo a-yo

drop ’em drop ’em
ทิ้งลงไป ทิ้งลงไป

drop ’em all for you
ทิ้งทุกอย่างไปเพื่อเธอ

a-yo a-yo a-yo

Hangul : klyrics
Trans : Marklee Thailand
Lyrics : xxx monster


ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น