Pages

วันพฤหัสบดีที่ 27 เมษายน พ.ศ. 2560

เนื้อเพลง+แปล Suran - If I Get Drunk Today (Feat. Changmo) (Prod. Suga)



เนื้อเพลง+แปล Suran - If I Get Drunk Today (Feat. Changmo) (Prod. Suga)



SURAN CHANGMO รวม

아직 잊지 못하고 
อาจิก อิจจี มซฮาโก 
ฉันยังไม่เคยลืม

아주 달콤히 맴돌아
อาจู ดัลคมฮี แมมดลรา
ความหอมหวานนั้น

나 꿈인 줄 모르고 star
นา กุมมิน ชุล โมรือโก star
ฉันไม่รู้ว่ามันคือความฝันของดวงดาวเลย

헤매이고 있어
เฮแมอีโก อิซซอ
แต่ฉันก็ยังคงหลงทางอยู่แบบนี้

그냥 어지러운 가봐요
คือนยัง ออจีรออุน กาบวาโย
หรือฉันอาจจะแค่มึนหัวนิดหน่อย

잠이 든 그댄 아무 말도 말아요
ชัมมี ดึน คือแดน อามู มัลโด มัลราโย
เธอคงหลับสบายเลยสินะ ไม่ต้องพูดอะไรหรอก

이미 익숙해진 우리 미로 (사이)
อีมี อิกซุกแฮจิน อูรี มีโร (ซาอี)
ฉันยังคงติดอยู่ในเขาวงกตระหว่างเรา

참을 수 없어
ชัมมึล ซู ออบซอ
ฉันทนมันไม่ไหวแล้ว

Have a feel so sweet
ความรู้สึกหวานๆมันเต็มไปหมด

어색했던 우리 첫 와인처럼
ออแซกแฮซดอน อูรี ชอซ วาอินชอรอม
เหมือนกับตอนที่เราดื่มไวน์ด้วยกันครั้งแรก

쓰고 아프지만
ซือโก อาพือจีมัน
มันทั้งขมขื่นและเจ็บปวด แต่

두 눈에 가득 담아
ดู นุนเน กาดึก ดัมมา
ฉันกลั้นน้ำตาไว้

흐르는 대로 널 보내줄게
ฮือรือนึน แดโร นอล โบแนจุลเก
แล้วปล่อยเธอไปเหมือนกับน้ำตาของฉันที่กำลังไหลลงมา

나 너에게 취해
นา นอเอเก ชวีแฮ
ฉันมัวเมาไปกับเธอ

난 이 밤에 취해
นัน อี บัมเม ชวีแฮ
มัวเมาไปในค่ำคืนนี้

니가 모질게 했던 그 기억 속에
นีกา โมจิลเก แฮซดอน คือ กีออก ซกเก
ในความทรงจำของเธอมันช่างใจร้ายกับฉันจริงๆ

그 추억에 헤매 널 찾고 있어
คือ ชูออกเก เฮแม นอล ชัจโก อิซซอ
ฉันได้แต่เดินตามหาเธอในความทรงจำนี้

그냥 잊을래
คือนยัง อิจจึลแร
ฉันแค่ต้องลืมเธอไปซะ

너의 맘도 알고 싶어 boy
นอเอ มัมโด อัลโก ชิพพอ boy
ฉันอยากจะรู้ข้างในใจของเธอ

그냥 잊어줘
คือนยัง อิจจอจวอ
เธอเองก็แค่ต้องลืมฉันไปเหมือนกัน

Baby Please don’t go
ที่รัก ได้โปรดอย่าจากกันไป

나 바빠 Bay, 아니야
นา บาปา Bay อานียา
ผมกำลังยุ่งอยู่นะ นี่มันไม่ตลกเลย

그만 잡아 Phone
คือมัน ชับบา Phone
เลิกจับโทรศัพท์ได้แล้ว

우리 얘기 다 끝났어
อูรี แยกี ดา กึทนัซซอ
บทสนทนาของเราจบลงแล้ว

난 차가운 남자라고
นัน ชากาอุน นัมจาราโก
ผมบอกไปแล้วนะว่าผมน่ะมันเย็นชา

누가 취하면 그런 거 못해
นูกา ชวีฮามยอน คือรอน กอ มซแฮ
ไม่มีใครทำมันได้หรอก ถ้าพวกเขายังเอาแต่เมาอยู่แบบนี้

잡다 놓다가 새 Phone에
ชับดา โนดากา แซ Phoneเอ
ผมยกมือถือขึ้นแล้วสุดท้ายก็วางมันลง

지문 묻히기 누가 못하냐고
ชีอุน มุดฮีกี นูกา มซฮานยาโก
ก็แค่ปลดล๊อคมันด้วยลายนิ้วมือ ไม่มีใครทำไม่ได้หรอก

알아 난 나이 24 이별 따위엔 서툴지
อัลรา นัน นาอี 24 อีบยอลตาวีเอน ซอทุลจี 
ผมรู้ ผมมันบ้าที่มาบอกเลิกกันตอนนี้ เพราะผมก็24แล้ว

사실 이제 나 익숙해졌음 해
ซาชิล อีเจ นา อิกซุกแฮจยอซซึม แฮ
ผมแค่หวังว่าจะชินกับมันเสียที

마치 또래보다 많은 돈을 버는 일
มาชี โตแรโบดา มันนึน ดนนึล บอนึน อิล
ก็เหมือนกับการที่ผมสามารถสร้างเม็ดเงินได้มากกว่าเพื่อนร่วมงานของผมนั่นแหละ

허나 나보다 훨씬
ฮอนา นาโบดา ฮวอลชิน
แต่ที่สำคัญกว่าผม

여리디 여린 널 위해
ยอรีดี ยอริน นอล วีแฮ
เพื่อเธอที่ยังเด็กและและแสนละเอียดอ่อนนั้น

다 큰 어른인 척 좀
ดา คึน ออรินนิน ชอก ชม
ได้โปรดช่วยเข้าใจผมหน่อยนะ

할 수 밖에 없는걸 생각해 좀좀좀
ฮัล ซู บักเก ออบนึนกอล แซงกักแฮ ชมจมจม
ผมไม่มีทางเลือก เลยต้องคอยแสแสร้งแบบนี้

지울 수 없어
ชีอุล ซู ออบซอ
ฉันลบมันไปไม่ได้

Have a feel so sweet
ความรู้สึกหวานๆมันเต็มไปหมด

익숙해져 버린 네 향기처럼
อิกซุกแฮจยอ บอริน นี ฮยังกีชอรอม
เช่นเดียวกับกลิ่นหอมของเธอ ที่ฉันเคยได้สัมผัส

쓰고 아프지만
ซือโก อาพือจีมัน
มันช่างขมขื่น แต่ว่า

내 맘에 가득 담아
แน มัมเม กาดึก ดัมมา
ฉันก็ทำได้เพียงอดกลั้นไว้ภายในใจ

흐르는 대로 널 보내줄게
ฮือรือนึน แดโร นอล โบแนจุลเก
แล้วปล่อยเธอไปเหมือนกับน้ำตาของฉันที่กำลังไหลลงมา

나 너에게 취해
นา นอเอเก ชวีแฮ
ฉันมัวเมาไปกับเธอ

난 이 밤에 취해
นัน อี บัมเม ชวีแฮ
มัวเมาไปในค่ำคืนนี้

니가 모질게 했던 그 기억 속에
นีกา โมจิลเก แฮซดอน คือ กีออก ซกเก
ในความทรงจำของเธอมันช่างใจร้ายกับฉันจริงๆ

그 추억에 헤매 널 찾고 있어
คือ ชูออกเก เฮแม นอล ชัจโก อิซซอ
ฉันได้แต่เดินตามหาเธอในความทรงจำนี้

그냥 잊을래
คือนยัง อิจจึลแร
ฉันแค่ต้องลืมเธอไปซะ

너의 맘도 알고 싶어 boy
นอเอ มัมโด อัลโก ชิพพอ boy
ฉันอยากจะรู้ข้างในใจของเธอ

그냥 잊어줘
คือนยัง อิจจอจวอ
เธอเองก็แค่ต้องลืมฉันไปเหมือนกัน

Baby Please don’t go
ที่รัก ได้โปรดอย่าจากกันไป

눈 감으면 맴돌아, 너와 걷던 길
นุน กัมมือมยอน แมมดลรา นอวา กอดดอน กิล
ถนนที่เราเคยเดินไปด้วยกันเสมอ ฉันค่อยๆหลับตาลง

함께한 시간 이대로 잠들면 oh
ฮัมเกฮัน ชีกัน อีแดโร ชัมดึลมยอน oh
เวลาที่เรามักจะใช้ร่วมกันเสมอ หากว่าฉันนอนหลับไปทั้งความคิดแบบนี้ล่ะ

오늘 좀 취한 것 같아
โอนึล ชม ชวีฮัน กอซ กัททา
ฉันคิดว่าวันนี้ฉันคงดื่มหนักไปหน่อย

잠긴 목소리로 불러도
ชัมกิน มกโซรีโร บุลรอโด
ถ้าฉันโทรไปหาเธอพร้อมกับเสียงอันแหบพร่าของฉัน

넌 아무렇지 않게 가줘
นอน อามูรอคจี อันเก กาจวอ
เธอก็แค่ต้องเดินออกไปจากฉัน โดยไม่ต้องหันมาสนใจ

나 너에게 취해
นา นอเอเก ชวีแฮ
ฉันมัวเมาไปกับเธอ

난 이 밤에 취해
นัน อี บัมเม ชวีแฮ
มัวเมาไปในค่ำคืนนี้

니가 모질게 했던 그 기억 속에
นีกา โมจิลเก แฮซดอน คือ กีออก ซกเก
ในความทรงจำของเธอมันช่างใจร้ายกับฉันจริงๆ

그 추억에 헤매 널 찾고 있어
คือ ชูออกเก เฮแม นอล ชัจโก อิซซอ
ฉันได้แต่เดินตามหาเธอในความทรงจำนี้

그냥 잊을래
คือนยัง อิจจึลแร
ฉันแค่ต้องลืมเธอไปซะ

너의 맘도 알고 싶어 boy
นอเอ มัมโด อัลโก ชิพพอ boy
ฉันอยากจะรู้ข้างในใจของเธอ

그냥 잊어줘
คือนยัง อิจจอจวอ
เธอเองก็แค่ต้องลืมฉันไปเหมือนกัน

Baby Please don’t go
ที่รัก ได้โปรดอย่าจากกันไป

Lyrics&trans : xxx monster
Hangul : ilyricsbuzz

youtube : xxx monster
Ig : kpopmelodyedìtsong



วันจันทร์ที่ 24 เมษายน พ.ศ. 2560

เนื้อเพลง+แปล Jonghyun - Lonely (Ft. Taeyeon)



เนื้อเพลง+แปล Jonghyun - Lonely (Ft. Taeyeon)



미안해 내 탓이야 고마워 덕분이야
มีอันแฮ แน ทัซชียา โคมาวอ ดอกบุนนียา
'ฉันขอโทษ ฉันผิดเอง แล้วก็ขอบคุณนะสำหรับช่วงเวลาดีๆที่ผ่านมา'

툭하면 내뱉던 네 그 말버릇
ทุกฮามยอน แนแบทดอน นี คือ มัลบอรึซ
คุณพูดทุกๆคำออกมาด้วยความจริงใจ

너도 힘든 걸 난 다 아는데
นอโด ฮิมดึน กอล นัน ดา อานึนเด
และผมเอง ก็รับรู้ได้ถึงความยากลำบากของคุณ

아마 넌 내가 바본 줄 아나 봐
อามา นอน แนกา พาบน ชุล อานา บวา
บางทีคุณอาจจะคิดว่าผมนั้นมันโง่เง่า

우는 얼굴로 나 힘들다 하면
อูนึน ออลกุลโร นา ฮิมดึลดา ฮามยอน
หากฉันได้ปลดปล่อยน้ำตาออกมาในยามที่ฉันรู้สึกเหนื่อยและท้อใจ

정말 나아질까
ชองมัล นาอาชิลกา
ทุกอย่างมันจะดีขึ้นไหม?

그럼 누가 힘들까 아프다 징징대면
คือรอม นูกา ฮิมดึลกา อาพือดา ชิงจิงแดมยอน
ยามที่ต้องเจอกับความเลวร้าย ใครกันล่ะที่เจ็บปวดที่สุด

모두 다 괜찮아지는데
โมดู ดา คแวนชันนาจีนึนเด
ถึงจะดูเหมือนว่าไม่เป็นไรก็เถอะ

아마 너와 난 착각 속에
อามา นอวา นัน ชักกัก ซกเก
บางทีเราอาจจะผิดด้วยกันทั้งคู่

서로를 가둬둔 지 몰라
อโรรึล กาดวอดุน ชี มลรา
เพราะเราไม่เคยรู้เลย ถึงได้ทำอะไรแบบนั้นลงไป

아냐 너는 날 이해 못 해
อานยา นอนึน นัล อีแฮ มซ แฮ
ยังไงคุณก็ไม่เข้าใจฉันหรอก

걱정 어린 네 눈을 볼 때면
คอกจอง ออริน นี นุนนึล บล แตมยอน
ยามที่ฉันจดจ้องไปยังดวงตาที่เต็มไปด้วยความกังวลของคุณ

Baby I’m so Lonely so Lonely
ที่รัก ตอนนี้ผมรู้สึกเดียวดายเหลือเกิน

나는 혼자 있는 것만 같아요
นานึน ฮนจา อิซนึน กอซมัน กัททาโย
มันรู้สึกเหมือนว่าผมกำลังจะถูกทอดทิ้งไว้เพียงลำพัง

지친 널 볼 때면 내가 너에게
จีชิน นอล บล แตมยอน แนกา นอเอเก
แต่หากผมเห็นคุณเหนื่อยยากล่ะก็ ผมจะถามคุณ

혹시 짐이 될까 많이 버거울까
ฮกชี ชิมมี ดเวลกา มันนี บอกออุลกา
ว่าคุณมีเรื่องอะไรกังวลใจอยู่หรือเปล่า

Baby I’m so Lonely so Lonely
ที่รัก ตอนนี้ฉันรู้สึกเดียวดายเหลือเกิน

나도 혼자 있는 것만 같아요
นาโด ฮนจา อิซนึน กอซมัน กัททาโย
ฉันรู้สึกเหมือนว่าฉันกำลังจะถูกทอดทิ้งไว้เพียงลำพังเช่นกัน

그래도 너에게 티 내기 싫어
คือแรโด นอเอเก ที แนกี ชิลรอ
เพราะแบบนั้น ถึงแม้ว่าฉันจะเจ็บ แต่ฉันก็ต้องทำเหมือนว่าเกลียดคุณต่อไป

나는 혼자 참는 게 더 익숙해
นานึน ฮนจา ชัมนึน เก ดอ อิกซุกแฮ
จนฉันเริ่มชินชากับการอยู่คนเดียวแล้วล่ะ

날 이해해줘
นัล อีแฮแฮจวอ
ช่วยเข้าใจฉันหน่อยนะ

우린 함께 있지만 같이 걷질 않잖아
อูริน ฮัมเก อิซจีมัน กัทที กอดจิล อันจันนา
ถึงแม้เราจะอยู่ด้วยกัน แต่เรากลับไม่เคยเดินไปพร้อมกันเลย

외로움과 괴로움 기억 하나 차인 건데
เวโรอุมกวา กเวโรอุม กีออก ฮานา ชาอิน กอนเด
ผมรู้สึกถึงความเหงาและความหว้าหเว่ ราวกับว่าเราเลิกกันเเล้ว

넌 왜 자꾸 다르게만 적으려 하는 건지
นอน แว ชากู ดารือเกมัน ชอกกือรยอ ฮานึน กอนจี
ทำไมคุณถึงต้องคอยแต่ทำอะไรที่แตกต่างอยู่เรื่อยเลยนะ

Baby I’m so Lonely so Lonely
ที่รัก ตอนนี้มันรู้สึกเดียวดายเหลือเกิน

나는 혼자 있는 것만 같아요
นานึน ฮนจา อิซนึน กอซมัน กัททาโย
มันรู้สึกเหมือนว่ากำลังจะถูกทอดทิ้งไว้เพียงลำพัง

그래도 너에게 티 내기 싫어
คือแรโด นอเอเก ที แนกี ชิลรอ
เพราะแบบนั้น ถึงแม้ว่าฉันจะเจ็บ แต่ฉันก็ต้องทำเหมือนว่าเกลียดคุณต่อไป

나는 혼자 참는 게 더 익숙해
นานึน ฮนจา ชัมนึน เก ดอ อิกซุกแฮ
จนฉันเริ่มชินชากับการอยู่คนเดียวแล้วล่ะ

날 이해해줘
นัล อีแฮแฮจวอ
ช่วยเข้าใจฉันหน่อยนะ

날 내버려 둬
นัล แนบอรยอ ดวอ
ปล่อยฉันไว้สักพักเถอะนะ

Baby I’m so Lonely so Lonely
ที่รัก ตอนนี้ฉันรู้สึกเดียวดายเหลือเกิน

나도 혼자 있는 것만 같아요
นานึน ฮนจา อิซนึน กอซมัน กัททาโย
มันรู้สึกเหมือนว่าฉันกำลังจะถูกทอดทิ้งไว้เพียงลำพัง

Baby I’m so Lonely so Lonely
ที่รัก ตอนนี้มันรู้สึกเดียวดายเหลือเกิน

나도 혼자 있는 것만 같아요
นาโด ฮนจา อิซนึน กอซมัน กัททาโย
มันรู้สึกเหมือนว่ากำลังจะถูกทอดทิ้งไว้เพียงลำพังเช่นกัน

그래도 너에게 숨기기 싫어
คือแรโด นอเอเก ซุมกีกี ชิลรอ
ถึงจะอย่างนั้น ผมก็ไม่ต้องการที่จะปิดบังอะไรคุณเลย

나는 혼자 참는 게 더 익숙해
นานึน ฮนจา ชัมนึน เก ดอ อิกซุกแฮ
จนฉันเริ่มชินชากับการอยู่คนเดียวแล้วล่ะ

날 이해해줘
นัล อีแฮแฮจวอ
ช่วยเข้าใจกันหน่อยนะ

---------Credit---------
Han : Klyrics
TH Lyrics&Trans : xxx monster

Youtube : xxx monster
Ig : kpopmelodyeditsong


วันศุกร์ที่ 14 เมษายน พ.ศ. 2560

เนื้อเพลง+แปล Monsta X - I'll Be There



 เนื้อเพลง+แปล Monsta X - I'll Be There



넌 어때 넌 어때 ah ye
นอน ออแต นอน ออแต ah ye
แล้วคุณล่ะ คุณเองล่ะครับ

난 난 난 좋은데 난 좋은데
นัน นัน นัน โชฮึนเด นัน โชฮึนเด
แต่ถ้าผมเหรอ ผมชอบนะ ชอบมากๆเลย

난 좋은데 baby 넌 어때
นัน โชฮึนเด baby นอน ออแต
ผมชอบนะ แล้วคุณล่ะ

드디어 네게 노랠 불러 주게 되었네
ดือดีออ เนเก โนแรล บุลรอ ชูเก ดเวออซเน
ตอนนี้ผมได้ร้องเพลงให้คุณได้ฟังสักที

그래 나는 너를 위해 노래할게
คือแร นานึน นอรึล วีแฮ โนแรฮัลเก
ถูกต้อง ผมร้องให้คุณนั่นแหละ

그저 지금처럼 바로
คือจอ ชีกึมชอรอม พาโร
คุณจะคอยผมอยู่ตรงนั้นใช่ไหม

그 자리에 있어줄래
คือ ชารีเอ อิซซอซจุลแร
รอผมอยู่ตรงนั้นเฉยๆก็พอนะ

니가 없는 이 자린 가시방석
นีกา ออบนึน อี ชาริน กาชีบังซอก
พอไม่มีคุณ ที่ตรงนี้ก็เต็มไปด้วยหนาม

또 난 이렇게 말하지만서도
โต นัน อีรอคเค มัลฮาจีมันซอโด
ถ้าเกิดว่าผมจะขอถามคุณ

센 척 하는 남자 넌 어때
เซน ชอก ฮานึน นัมจา นอน ออแต
ว่าคุณน่ะชอบผู้ชายแบบไหน

내가 너였다면 이런 남자 난 좋은데
แนกา นอยอซดามยอน อีรอน นัมจา นัน โชฮึนเด
แต่ถ้าผมเป็นคุณ ผมจะตอบว่าชอบผู้ชายแบบผมนะ

너 잠시 힘들어 우릴 떠나도
นอ ชัมซี ฮิมดึลรอ อูริล ตอนาโด
ถึงจะเหนื่อย และบางทีเราอาจจะต้องจากกัน

이 자리 그대로 지킬게
อี ชารี  คือแดโร ชีคิลเก
แต่ผมจะปกป้องคุณให้ถึงที่สุด

Oh 난 네가 좋은데
Oh นัน นีกา โชฮึนเด
ผมชอบคุณนะ

이젠 꿈이 아니게 됐어
อีเจน กุมมี อานีเก ดแวซซอ
ตอนนี้มันไม่ใช่แค่ฝันแล้ว

네게 노래 불러주는 게
เนเก โนแร บุลรอจูนึน เก
ผมจะร้องเพลงให้คุณฟัง

바다 위에 내려진 푸른 달빛 같은
บาดา วีเอ แนรยอจิน พูรึน ดัลบิช กัททึน
คุณน่ะ เป็นดั่งแสงจันทร์ที่ส่องประกายพร่างพราวบนผืนทะเล

넌 어때
นอน ออแต
แล้วคุณล่ะ

난 좋은데 난 좋은데 ah ye
นัน โชฮึนเด นัน โชฮึนเด ah ye
แต่ผมชอบนะ ชอบมากๆเลย

넌 어때 넌 어때 ah ye
นอน ออแต นอน ออแต ah ye
แล้วคุณล่ะ คุณเองล่ะครับ

난 난 난 좋은데 난 좋아
นัน นัน นัน โชฮึนเด นัน โชวา
แต่ถ้าผมเหรอ ผมชอบนะ ชอบมากๆเลย

너 변치 않고 여기서
นอ บยอนชี อันโก ยอกีซอ
คุณไม่เคยเปลี่ยนเลยนะ

우리와 너 함께 걸어줄래
อูรีวา นอ ฮัมเก กอลรอจุลแร
แล้วตอนนี้ เราจะเดินเคียงข้างกันไปได้ไหม

You my love my baby
คุณคือรักเดียวของผมนะ

My love my baby
คือที่รักของผม

너 잠시 힘들어 우릴 떠나도
นอ ชัมซี ฮิมดึลรอ อูริล ตอนาโด
ถึงจะเหนื่อย และบางทีเราอาจจะต้องจากกัน

이 자리 그대로 지킬게
อี ชารี  คือแดโร ชีคิลเก
แต่ผมจะปกป้องคุณให้ถึงที่สุด

Oh 난 네가 좋은데
Oh นัน นีกา โชฮึนเด
ผมชอบคุณนะ

이젠 꿈이 아니게 됐어
อีเจน กุมมี อานีเก ดแวซซอ
ตอนนี้มันไม่ใช่แค่ฝันแล้ว

네게 노래 불러주는 게
เนเก โนแร บุลรอจูนึน เก
ผมจะร้องเพลงให้คุณฟัง

바다 위에 내려진 푸른 달빛 같은
บาดา วีเอ แนรยอจิน พูรึน ดัลบิช กัททึน
คุณน่ะ เป็นดั่งแสงจันทร์ที่ส่องประกายพร่างพราวบนผืนทะเล

넌 어때
นอน ออแต
แล้วคุณล่ะ

난 좋은데 난 좋은데 ah ye
นัน โชฮึนเด นัน โชฮึนเด ah ye
แต่ผมชอบนะ ชอบมากๆเลย

난 좋은데 넌 어때
นัน โชฮึนเด นอน ออแต
ผมชอบนะ แล้วคุณล่ะ

거절하는 건 no thanks
กอจอลฮานึน กอน no thanks
แต่ถ้าคุณไม่ชอบ คุณก็ปฎิเสธมาเลยว่า 'ไม่ดีกว่า ขอบคุณนะ'

사랑은 원래 어렵대
ซารังงึน วอนแร ออรยอบแด
ผมก็รู้อยู่แล้วล่ะว่าความรักมันไม่ใช่เรื่องง่าย

너가 없는 나의 방향은 no ways
นอกา ออบนึน นาเอ บังฮยังงึน no ways
แต่ถ้าไม่มีคุณ ผมก็คงหมดหนทางไปต่อ

No ways 길이 없더라도 만들어 가자
No ways กิลรี ออบดอราโด มันดึลรอ คาจา
ตอนนี้มันยังไม่มีทางหรอกนะ เพราะฉะนั้นเราเลย
ต้องมาสร้างมันด้วยกัน

꽃길만 걷게 해줄게 보단
กชกิลมัน กอดเด แฮจุลเด โบดัน
แล้วคุณจะได้เดินไปบนทางดอกไม้ของผมไง

다 같이 하자
ดา กัทที ฮาจา
มาสร้างมันด้วยกันเถอะนะ

내꺼란 말이 좀 쑥스러워도 괜찮아
แนกอรัน มัลนี ชม ซุกซือรอวอโด คแวนชันนา
อาจจะน่าอายไปสักหน่อย แต่ก็ไม่เป็นไรหรอกนะ

My lady 배 아프게 웃을 날이 있잖아
My lady แบ อาพือเก อุซซึล นัลรี อิซจันนา
เพราะมันต้องมีสักวันที่เราจะได้ยิ้มหัวเราะกันจนท้องแข็งไปด้วยกันนะ

난 좋은데 넌 어때
นัน โชฮึนเด นอน ออแต
ผมชอบนะ แล้วคุณล่ะ

거절하는 건 no thanks
กอจอลฮานึน กอน no thanks
แต่ถ้าคุณไม่ชอบ คุณก็ปฎิเสธมาเลยว่า 'ไม่ดีกว่า ขอบคุณนะ'

사랑은 원래 어렵대
ซารังงึน วอนแร ออรยอบแด
ผมก็รู้อยู่แล้วล่ะว่าความรักมันไม่ใช่เรื่องง่าย

너가 없는 나의 방향은 no ways
นอกา ออบนึน นาเอ บังฮยังงึน no ways
แต่ถ้าไม่มีคุณ ผมก็คงหมดหนทางไปต่อ

No ways 길이 없더라도 만들어 가자
No ways กิลรี ออบดอราโด มันดึลรอ คาจา
ตอนนี้มันยังไม่มีทางหรอกนะ เพราะฉะนั้นเราเลย
ต้องมาสร้างมันด้วยกัน

꽃길만 걷게 해줄게 보단
กชกิลมัน กอดเด แฮจุลเด โบดัน
แล้วคุณจะได้เดินไปบนทางดอกไม้ของผมไง

다 같이 하자
ดา กัทที ฮาจา
มาสร้างมันด้วยกันเถอะนะ

내꺼란 말이 좀 쑥스러워도 괜찮아
แนกอรัน มัลนี ชม ซุกซือรอวอโด คแวนชันนา
อาจจะน่าอายไปสักหน่อย แต่ก็ไม่เป็นไรหรอกนะ

My lady 배 아프게 웃을 날이 있잖아
My lady แบ อาพือเก อุซซึล นัลรี อิซจันนา
เพราะมันต้องมีสักวันที่เราจะได้ยิ้มหัวเราะกันจนท้องแข็งไปด้วยกันนะ

Oh 난 네가 고마워
Oh นัน นีกา โคมาวอ
ผมขอบคุณนะ

나의 이름 불러줄 때도
นาเอ อีรึม บุลรอจุล แตโด
ที่คอยเรียกชื่อผม

살짝 미소 지어줄 때도
ซัลจัก มีโซ ชีออจุล แตโด
และคอยส่งยิ้มเล็กๆของคุณมาให้

너의 오늘 안에서 함께 걸을 수 있게 해줘서
นอเอ โอนึล อันเนซอ ฮัมเก กอลรึล ซู อิซเก แฮจวอซอ
ผมจะเดินเข้าไปในทุกๆวันของคุณ

난 좋아서 널 노래해 ah ye
นัน โชวาซอ นอล โนแรแฮ ah ye
ผมชอบที่สุดก็ตอนที่ได้ร้องเพลงให้คุณฟังนี่แหละ

넌 어때 넌 어때 ah ye
นอน ออแต นอน ออแต ah ye
แล้วคุณล่ะ คุณเองล่ะครับ

난 난 난 좋은데 난 좋아
นัน นัน นัน โชฮึนเด นัน โชวา
แต่ถ้าผมเหรอ ผมชอบนะ ชอบมากๆเลย

Han : music.naver
Trans&Lyrics : xxx monster

Youtube : xxx monster
Ig : kpopmelodyeditsong




วันอังคารที่ 11 เมษายน พ.ศ. 2560

[รีเควส] เนื้อเพลง+แปล Damiano - Sweet Now (Ft. Namjoo)


เนื้อเพลง+แปล Damiano - Sweet Now (Ft. Namjoo)



오늘 따라 달콤하네
โอนึล ตารา ดัลคมฮาเน
วันนี้มันช่างดูหอมหวาน

콕콕 날 찌르네
คกคก นัล ชีรือเน
เธอเข้ามาหาฉันอย่างไม่ทันตั้งตัว

무슨 말을 할까 궁금해
มูซึน มัลรึล ฮัลกา กุงกึมแฮ
สงสัยจังเลยว่าจะพูดอะไร

괜히 부끄러워
คแวนฮี บูกือรอวอ
จู่ๆก็เขินขึ้นมาซะงั้น

눈치 없는 심장이 쿵쾅거리네
นุนชี ออบนึน ชิมจังงี คุงควังกอรีเน
ไม่ได้สบตา แต่หัวใจก็เต้นโครมครามซะแล้ว

알 듯 말 듯 니 표정
อัล ดึซ มัล ดึซ นี พโยจอง
ท่าทางของเธอมันดูแปลกๆ

줄까 말까 나의 마음을
จุลกา มัลกา นาเอ มาอึมมึล
หัวใจของฉัน จะให้ไม่ให้ดีนะ

어서 고백해 봐
ออซอ โกแบกแฮ บวา
รีบสารภาพมาเถอะ

무슨 말이라도 해 봐
มูซึน มัลรีราโด แฮ บวา
จะพูดอะไรก็ได้พูดมาเลย

또 두근두근 시간만
โต ดูกึนดูกึน ชีกันมัน
เสียดายเวลาที่หัวใจเอาแต่เต้นตึกตัก

아까워라 애타는 오늘 밤
อากาวอรา แอทานึน โอนึล บัม
ในคืนนี้ที่กระวนกระวายเหลือเกิน

자기 불러내서 미안해
กับจากี บุลรอแนซอ มีอันแฮ
จู่ๆก็เรียกออกมา ขอโทษนะ

뭐 하고 있었어 이 시간에
มวอ ฮาโก อิซซอซซอ อี ชีกันเน
เวลาแบบนี้เธอทำอะไรอยู่เหรอ

만날 사람 있어서 왔다가
มันนัล ซารัม อิซซอซอ วัซดากา
มาหาคนอื่นเลยแวะมาน่ะ

그냥 갔다간 이 달달한 밤바람
คือนยัง กัซดากัน อี ดัลดัลฮัน บัมบารัม
ก็แค่ลมละมุนตอนกลางคืนที่พัดมาหาเท่านั้น

생각날까 봐
แซงกักนัลกา บวา
แต่พอมาคิดๆดูแล้ว

같이 얘기나 좀 할라고
กัทที แยกีนา ชม ฮัลราโก
มีเรื่องที่อยากจะคุยด้วยกันหน่อยน่ะ

어차피 잠 안 온다고
ออชาพี ชัม อัน อนดาโก
ยังไงก็ยังไม่ได้หลับนี่นา

수다 떨잖아 전화로 우리
ซูดา ตอลจันฮา ชอนฮวาโร อูรี
พวกเราออกมาเจอกันสบายๆแบบนี้

편하게 하고 나오라고 했더니
พยอนฮาเก ฮาโก นาโอราโก แฮซดานี
ดีกว่าคุยโทรศัพท์ไปตื่นเต้นไปนะ

니가 입고 나온 박스티
นีกา อิบโก นาอน บักซือที
เธอสวมเสื้อตัวโคร่งออกมา

넌 더 작아 보이지
นอน ดอ ชักกา โบอีจี
เธอยิ่งดูตัวเล็กไปกว่าเดิมอีกนะ

넌 함부로 가까이 할 수도 없지
นอน ฮัมบูโร กากาอี ฮัล ซูโด ออบจี
เธอเข้ามาใกล้กันโดยไม่คิดให้ดีไม่ได้นะ

난 거기 발을 내딛는 닐 암스트롱
นัน กอกี บัลรึล แนดิดนึน นิล อัมซือทือรง
ฉันอยู่ตรงนี้ก็เป็นเหมือนก้าวเเรกของนีล อาร์มสตรอง

처럼 우리 사이 달달해
ชอรอม อูรี ซาอี ดัลดัลแฮ
ระหว่างเรามันช่างหวานละมุน

난 널 더 알고 싶어
นัน นอล ดอ อัลโก ชิพพอ
ฉันอยากจะรู้จักเธอให้มากกว่านี้

좀 더 가까이에서
ชม ดอ กากาอีเอซอ
เข้าใกล้ไปอีกหน่อย

Ah 말을 어떻게 꺼낼까
Ah มัลรึล ออตอคเค กอแนลกา
อ่า ต้องพูดยังไงดีนะ

아까부터 머릿속은 그 생각뿐야
อากาบูทอ มอริซซกกึน กือ แซงกักปุนยา
ในหัวคิดแต่เรื่องนี้ตั้งแต่ก่อนหน้านี้แล้ว

용기 내서 말을 꺼냈어
ยงกี แนซอ มัลรึล กอแนซซอ
รวบรวมความกล้าแล้วพูดออกไป

넌 날 어떻게 생각해
นอน นัล ออตอคเค แซงกักแฮ
เธอคิดยังไงกับฉันเหรอ?

오늘 따라 달콤하네
โอนึล ตารา ดัลคมฮาเน
วันนี้มันช่างดูหอมหวาน

콕콕 날 찌르네
คกคก นัล ชีรือเน
เธอเข้ามาหาฉันอย่างไม่ทันตั้งตัว

무슨 말을 할까 궁금해
มูซึน มัลรึล ฮัลกา กุงกึมแฮ
สงสัยจังเลยว่าจะพูดอะไร

괜히 부끄러워
คแวนฮี บูกือรอวอ
จู่ๆก็เขินขึ้นมาซะงั้น

눈치 없는 심장이 쿵쾅거리네
นุนชี ออบนึน ชิมจังงี คุงควังกอรีเน
ไม่ได้สบตา แต่หัวใจก็เต้นโครมครามซะแล้ว

알 듯 말 듯 니 표정
อัล ดึซ มัล ดึซ นี พโยจอง
ท่าทางของเธอมันดูแปลกๆ

줄까 말까 나의 마음을
จุลกา มัลกา นาเอ มาอึมมึล
หัวใจของฉัน จะให้ไม่ให้ดีนะ

어서 고백해 봐
ออซอ โกแบกแฮ บวา
รีบสารภาพมาเถอะ

무슨 말이라도 해 봐
มูซึน มัลรีราโด แฮ บวา
จะพูดอะไรก็ได้พูดมาเลย

또 두근두근 시간만
โต ดูกึนดูกึน ชีกันมัน
เสียดายเวลาที่หัวใจเอาแต่เต้นตึกตัก

아까워라 애타는 오늘 밤
อากาวอรา แอทานึน โอนึล บัม
ในคืนนี้ที่กระวนกระวายเหลือเกิน

단 둘이 단 둘이
ดัน ดุลรี ดัน ดุลรี
แค่เราสองคน แค่เราสองคน

단 둘이 있다 보니까
ดัน ดุลรี อิซดา โบนีกา
พออยู่ด้วยกันสองคนแล้ว

괜히 더 니가 여자로 보이고
คแวนฮี ดอ นีกา ยอจาโร โบอีโก
ยิ่งมองเธอเป็นผู้หญิงมากขึ้นอย่างไม่รู้ตัว

또 조금 더 평소보다
โต โชกึม ดอ พยองโซโบดา
แล้วก็ยังดูสวยกว่าปกติ

예뻐 보이는 건 왜일까
เยปอ โบอีนึน กอน แวอิลกา
นิดหน่อยด้วย ทำไมนะ?

내 질문에 대한 네 나름의
แน ชิลมุนเน แดฮัน นี นารึมเม
คำถามของฉันขึ้นอยู่กับคำตอบของเธอ

대답을 기다리는 동안
แดดับบึล กีดารีนึน ดงอัน
ระหว่างที่รอฟังคำตอบ

네 입술을 보고 난
นี อิบซุลรึล โบโก นัน
พอเห็นริมฝีปากของเธอแล้ว

문득 발견했지 나만큼 너도 긴장해
มุนดึก บัลกยอนแฮซจี นามันคึม นอโด กินจังแฮ
ก็รู้เลยทันทีว่า เธอเครียดหนักกว่าฉันอีก

입술을 물어뜯고 있다는 걸 ah
อิบซุลรึล มุลรอตึดโก อิซดานึน กอล ah
อา แล้วยังกัดริมฝีปากอีก

네 시선은 허공을 방황하고
นี ชีซอนนึน ฮอกงอึล บังฮวังฮาโก
สายตาของเธอเลื่อนลอยไปในอากาศ

덥지 않은 날씨에도 흐르는
ดอบจี อันฮึน นัลชีเอโด ฮือรือนึน
อากาศไม่ได้ร้อน แต่ก็เช็ดเหงื่อ

땀방울을 닦고
ตัมยังอุลรึล ตักโก
ที่ไหลลงมาเรื่อยๆ

목선을 타고 주르륵
มกซอนนึล ทาโก ชูรือรึก
ไปตามลำคอนั้น

그 장면을 바라보는 내
คือ ชังมยอนนึล บาราโบนึน แน
เห็นภาพแบบนี้แล้ว

약간은 위험한
ยักกันนึน วีฮอมฮัน
ดันทำให้จินตนาการอะไร

상상력을 자극하죠
ซังซังรยอกกึล ชากึกฮาจโย
ที่อันตรายขึ้นมานิดหน่อยนะ

달빛을 받아서 반짝이는 네 눈
ดัลบิชชึล บัดดาซอ บันจักกีนึน นี นุน
ดวงตาของเธอที่เป็นประกายเพราะแสงจากดวงจันทร์

그 속에 비친 내 모습
คือ ซกเก บีชิน แน โมซึบเบ
ในแววตานั้นสะท้อนภาพของฉัน

늑대가 숨쉬고
นึกแดกา ซุมชวีโก
ที่มีหมาป่าซ่อนตัวไว้

Just gotta say
แค่พูดออกมา

난 연필 같은 남자
นัน ยอนพิล กัททึน นัมจา
ฉันเป็นผู้ชายที่เหมือนกับดินสอ

들킬까 겁나 새까만 내 속마음
ดึลคิลกา กอบนา แซกามัน แน ซกมาอึม
กลัวว่าเธอจะพบด้านมืดในใจของฉันที่ซ่อนเอาไว้

오늘 따라 달콤하네
โอนึล ตารา ดัลคมฮาเน
วันนี้มันช่างดูหอมหวาน

콕콕 날 찌르네
คกคก นัล ชีรือเน
เธอเข้ามาหาฉันอย่างไม่ทันตั้งตัว

무슨 말을 할까 궁금해
มูซึน มัลรึล ฮัลกา กุงกึมแฮ
สงสัยจังเลยว่าจะพูดอะไร

괜히 부끄러워
คแวนฮี บูกือรอวอ
จู่ๆก็เขินขึ้นมาซะงั้น

눈치 없는 심장이 쿵쾅거리네
นุนชี ออบนึน ชิมจังงี คุงควังกอรีเน
ไม่ได้สบตา แต่หัวใจก็เต้นโครมครามซะแล้ว

알 듯 말 듯 니 표정
อัล ดึซ มัล ดึซ นี พโยจอง
ท่าทางของเธอมันดูแปลกๆ

줄까 말까 나의 마음을
จุลกา มัลกา นาเอ มาอึมมึล
หัวใจของฉัน จะให้ไม่ให้ดีนะ

어서 고백해 봐
ออซอ โกแบกแฮ บวา
รีบสารภาพมาเถอะ

무슨 말이라도 해 봐
มูซึน มัลรีราโด แฮ บวา
จะพูดอะไรก็ได้พูดมาเลย

또 두근두근 시간만
โต ดูกึนดูกึน ชีกันมัน
เสียดายเวลาที่หัวใจเอาแต่เต้นตึกตัก

아까워라 애타는 오늘 밤
อากาวอรา แอทานึน โอนึล บัม
ในคืนนี้ที่กระวนกระวายเหลือเกิน

너는 너무 예뻐 너는 너무 귀엽고
นอนึน นอมู เยปอ นอนึน นอมู กวียอบโก
เธอน่ะสวยมากๆเลย น่ารักมากๆเลย

너는 너무 너무 너무
นอนึน นอมู นอมู นอมู
เธอน่ะช่าง

너무나도 섹시해
นอมูนาโด แซกซีแฮ
เซ็กซี่มากเลยด้วย

사실 이런 말로도 한참 부족해
ซาชิล อีรอน มัลโรโด ฮันชัม บูจกแฮ
ความจริงแล้ว คำพูดแบบนี้มันไม่พอหรอกนะ

넌 너무 달어 네 표정 네 입술
นอน นอมู ดัลรอ นี พโยจอง นี อิบซุล
เธอน่ะแตกต่างจากคนอื่น ทั้งท่าทาง ริมผีปาก

달다 달다 지금
ทัลดา ทัลดา ชีกึม
ตอนนี้มันช่างแสนหวาน

오늘 넌 집에 못 가
โอนึล นอน ชิบเบ มซ กา
วันนี้เธอกลับบ้านไม่ได้หรอกนะ

알 듯 말 듯 니 표정
อัล ดึซ มัล ดึซ นี พโยจอง
ท่าทางของเธอมันดูแปลกๆ

줄까 말까 나의 마음을
ชุลกา มัลกา นาเอ มาอึมมึล
หัวใจของฉัน จะให้ไม่ให้ดีนะ

수백 번 거울 보고 매번 연습했지
ซูแบก บอน กออุล โบโก แมบอน ยอนซึบแฮซจี
มองกระจกเป็นร้อยๆครั้ง ก็ฝึกซ้อมทุกครั้ง

(어서 고백해 봐)
ออซอ โกแบกแฮ บวา
รีบสารภาพมาเถอะ

사실 언제부턴가 너를 좋아한다고
ซาชิล ออนเจบูทอกา นอรึล โชวาฮันดาโก
เอาจริงๆ ฉันชอบเธอตั้งแต่เมื่อไหร่กันนะ

(무슨 말이라도 해 봐)
มูซึน มัลรีราโด แฮ บวา
จะพูดอะไรก็ได้พูดมาเลย

너를 만날 때마다 말하지 못했지만
นอรึล มันนัล แตมาดา มัลฮาจี มซแฮซจีมัน
ถึงตอนที่เจอเธอจะพูดออกมาไม่ได้ตลอดก็ตาม

(또 두근두근 시간만)
โต ดูกึนดูกึน ชีกันมัน
เสียดายเวลาที่หัวใจเอาแต่เต้นตึกตัก

오늘은 왠지 몰라도 할 수 있을 것 같아
โอนึลรึน แวนจี มลราโด ฮัล ซู อิซซึล กอซ กัททา
แต่วันนี้ไม่รู้ทำไม เหมือนจะพูดออกมาได้แล้วล่ะนะ

(아까워라 애타는 오늘 밤)
อากาวอรา แอทานึน โอนึล บัม
ในคืนนี้ที่กระวนกระวายเหลือเกิน

오늘 따라 달콤하네
โอนึล ตารา ดัลคมฮาเน
วันนี้มันช่างดูหอมหวาน

오늘 밤
โอนึล บัม
ในคืนนี้

콕콕 날 찌르네
คกคก นัล ชีรือเน
เธอเข้ามาหาฉันอย่างไม่ทันตั้งตัว

Hangul : klyrics 
Trans : @niecekiku_kj
lyrics : xxx monster