Pages

วันอังคารที่ 7 มีนาคม พ.ศ. 2560

เนื้อเพลง+แปล Day6 - It Would Have Been


เนื้อเพลง+แปล Day6 - It Would Have Been



미안해 이 말이
มีอันแฮ อี มัลรี
"ผมขอโทษ"

왜 그땐 그렇게도
แว คือแตน คือรอคเคโด
ทำไมคำๆนี้มันถึงได้พูดออกมายากเย็น

어려웠던 건지
ออรยอวอซดอน กอนจี
ทำไมตอนนั้นมันถึงพูดยากขนาดนี้

이젠
อีเจน
ตอนนี้

너에게 아무리 소리를 질러봐도
นอเอเก อามูรี โซรีรึล ชิลรอบวาโด
ถึงจะตะโกนต่อไปอีกกี่ครั้ง

너는 듣지 못해
นอนึน ดึดจี มซแฮ
คุณก็คงไม่ได้ยิน

마지막 너의 뒷모습
มาจีมัก นอเอ ดวิซโมซึบ
ในตอนสุดท้าย ผมกลับมองคุณได้เพียงแค่ข้างหลัง

그때 널 잡았어야 하는 건데
คือแต นอล ชับบัซซอยา ฮานึน กอนเด
ตอนนั้นผมน่าจะเข้าไปรั้งคุณเอาไว้

다시 한번 그때로
ดาชี ฮันบอน คือแตโร
ผมจะทำให้ได้สักครั้ง

단 하루라도 다시 또 그대로
ดัน ฮารูราโด ดาชี โต คือแตโร
อีกครั้ง อีกสักครั้ง

돌아간다면
ดลรากันดามยอน
หากย้อนเวลากลับไปได้

갈 수 있다면
กัล ซู อิซดามยอน
หากผมกลับไปได้

Oh I know I
ผมรู้ว่าผมควรจะ..

널 안은 채
นอล อันนึน แช
ในตัวของคุณ

잠깐이라도 내게서 절대로
ชัมกันนีราโด แนเกซอ จอลแดโร
แค่เสี้ยววินาที

떨어지지 못하게 너에게
ตอลรอจีจี มซฮาเก นอเอเก
ได้โปรดอย่าทิ้งผมไว้ข้างหลังเพียงลำพังแบบนี้

내 전부를 다 줄 텐데
แน จอนบูรึล ดา จุล เทนเด
ผมเพียงแค่อยากจะทำอะไรเพื่อคุณสักครั้ง

그럴 텐데
คือรอล เทนเด
ผมจะทำ

다시 한번 그때
ดาชี ฮันบอน คือแต
เพียงสักครั้ง

그럴 텐데
คือรอล เทนเด
ให้ผมได้ทำแบบนั้น

다시 한번 그때
ดาชี ฮันบอน คือแต
เพียงสักครั้ง

고마워 이 말이
โคมาวอ อี มัลรี
"ขอบคุณมากนะ"

왜 그땐 그렇게도
แว คือแตน คือรอคเคโด
ทำไมคำๆนี้มันถึงได้พูดออกมายากเย็น

힘들었던 건지
ฮิมดึลรอซดอน กอนจี
ทำไมตอนนั้นมันถึงพูดยากขนาดนี้

이젠
อีเจน
ตอนนี้

너에게 더 이상
นอเกเก ดอ อีซัง
แต่ในตอนนี้

고마워 이 한마디
โคมาวอ อี ฮันมาดี
แค่คำว่าขอบคุณ

전해주지 못해
ชอนแฮจูจี มซแฮ
ผมก็ไม่สามารถบอกกับคุณได้

차마 하지 못했던 말
ชามา ฮาจี มซแฮซดอน มัล
คำที่ผมเก็บมันไว้ในใจส่วนลึก

그래도 전했어야 하는 건데
คือแรโด ชอนแฮซซอยา ฮานึน กอนเด
คำที่ผมควรจะบอกกับคุณไปตั้งนานแล้ว

다시 한번 그때로
ดาชี ฮันบอน คือแตโร
ผมจะทำให้ได้สักครั้ง

단 하루라도 다시 또 그대로
ดัน ฮารูราโด ดาชี โต คือแตโร
อีกครั้ง อีกสักครั้ง

돌아간다면
ดลรากันดามยอน
หากย้อนเวลากลับไปได้

갈 수 있다면
กัล ซู อิซดามยอน
หากผมกลับไปได้

Oh I know I
ผมรู้ว่าผมควรจะ..

널 안은 채
นอล อันนึน แช
ในตัวของคุณ

잠깐이라도 내게서 절대로
ชัมกันนีราโด แนเกซอ จอลแดโร
แค่เสี้ยววินาที

떨어지지 못하게 너에게
ตอลรอจีจี มซฮาเก นอเอเก
ได้โปรดอย่าทิ้งผมไว้ข้างหลังเพียงลำพังแบบนี้

내 전부를 다 줄 텐데
แน จอนบูรึล ดา จุล เทนเด
ผมเพียงแค่อยากจะทำอะไรเพื่อคุณสักครั้ง

그럴 텐데
คือรอล เทนเด
ผมจะทำ

나를 떠나가던 그 때
นารึล ตอนากาดอน กือ แต
ตอนที่คุณหันหลังให้ผมและเดินจากไป

보내지 말았어야 하는 건데
โบแนจี มัลรัซซอยา ฮานึน กอนเด
ผมไม่ควรปล่อยคุณไป ผมน่าจะรั้งคุณเอาไว้

다시 한번 그때로
ดาชี ฮันบอน คือแตโร
ผมจะทำให้ได้สักครั้ง

단 하루라도 다시 또 그대로
ดัน ฮารูราโด ดาชี โต คือแตโร
อีกครั้ง อีกสักครั้ง

돌아간다면
ดลรากันดามยอน
หากย้อนเวลากลับไปได้

갈 수 있다면
กัล ซู อิซดามยอน
หากผมกลับไปได้

Oh I know I
ผมรู้ว่าผมควรจะ..

널 안은 채
นอล อันนึน แช
ในตัวของคุณ

잠깐이라도 내게서 절대로
ชัมกันนีราโด แนเกซอ จอลแดโร
แค่เสี้ยววินาที

떨어지지 못하게 너에게
ตอลรอจีจี มซฮาเก นอเอเก
ได้โปรดอย่าทิ้งผมไว้ข้างหลังเพียงลำพังแบบนี้

내 전부를 다 줄 텐데
แน จอนบูรึล ดา จุล เทนเด
ผมเพียงแค่อยากจะทำอะไรเพื่อคุณสักครั้ง

그럴 텐데
คือรอล เทนเด
ผมจะทำ

그럴 텐데
คือรอล เทนเด
ให้ผมได้ทำแบบนั้น

그럴 텐데
คือรอล เทนเด
ผมจะทำ

그럴 텐데
คือรอล เทนเด
ให้ผมได้ทำแบบนั้น

그럴 텐데
คือรอล เทนเด
ผมจะทำ

Hangul : klyrics
Trans&lyrics : xxx monster

Youtube : xxx monster
Ig : kpopmelodyeditsong

#มันทนไม่ไหว มันทนไม่ได้ จึงต้องแปล (แฮ่!) เพลงความหมายดีมากกกกกกกก(ก.ไก่ล้านตัว) คนร้องก็หล่อ(?) จริงๆชอบเพลงนี้มากกว่าเพลงหลักอีกค่ะ เป็นวงที่ไม่ว่าจะปล่อยเพลงไหนออกมาก็ทำเราน้ำตาแตกตลอด ตอนแรกฟังว่าเศร้าแล้วนะ พอมาดูความหมายเท่านั้นแหละ น้ำตาเเตกเลยครัช สำหรับใครที่ยังไม่เคยลองฟังเพลงของเด็กๆday6แนะนำเลยค่ะ ไม่ผิดหวังแน่นอน ♡


ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น