Pages

วันอังคารที่ 28 พฤศจิกายน พ.ศ. 2560

เนื้อเพลง+แปล Suran - Love Story (Ft. Crush)



เนื้อเพลง+แปล Suran - Love Story (Ft. Crush)





어느 날 우연히 널 만났죠
ออนือ นัล อูยอนฮี นอล มันนัซจโย
ในวันหนึ่งที่ฉันได้เจอคุณโดยบังเอิญ

보고 싶어 그렇게 사랑이 왔죠
โพโก ชีพอ คือรอคเค ซารังงี วัซจโย
ตั้งแต่แรกเจอนั้น ฉันก็รู้ได้เลยว่าฉันรักคุณ

아무 생각 없이 너만 볼래요
อามู แซงกัก ออบชี นอมัน บลแรโย
ไม่ต้องคิดอะไรให้มากเลย สายตาฉันก็จับจ้องไปที่คุณแล้ว

강아지처럼 아니 고양이처럼
คังอาจีชอรอม อานี โคยังงีชอรอม
คุณน่ะเหมือนกับลูกหมา ไม่สิ เหมือนลูกแมวมากกว่าอีก

I just love you 말도 안 돼
I just love you มัลโด อัน ดแว
ผมรักคุณเข้าซะแล้ว ไม่น่าเชื่อเลยจริงๆ

내 맘이 널 두근대게 한대
แน มามี นอล ดูกึนแดเก ฮันแด
คุณทำให้ใจผมสั่น

올 듯 말듯 이유도 없어
อล ดึซ มัลดึซ อียูโด ออบซอ
ทำไมคุณถึงดูพยายามเข้ามาหากัน ไม่มีเหตุผลเอาซะเลย

멋대로 매일 널 안고 싶어
มอซแดโร แมอิล นอล อันโก ชีพ
ผมอยากจะกอดคุณไปทุกวัน

I wanna be your star shining star
ฉันอยากเป็นเหมือนดวงดาวที่ส่องสว่างของคุณ

눈이 부셔와요 나 이대로
นูนี บูชยอวาโย นา อีแดโร
เหมือนตอนที่เราสบตากันแบบนี้

숨이 멎을 것 같아요
ซูมี มอจึล กอซ กาทาโย
ฉันรู้สึกเหมือนจะหยุดหายใจไปเลยล่ะ

이 세상에 너와 나 우리 둘뿐이라 해도
อี เซซังเง นอวา นา อูรี ดุลปุนนีรา แฮโด
บนโลกนี้จะมีเพียงเราสองคนเท่านั้น

반할 거야 또 real love story
บันฮัล กอยา โต real love story
ความหลงใหลครั้งนี้คือเรื่องราวรักแท้ของฉัน

All day 왜 기분이 좋은 걸까
All day แว กีบูนี โชฮึน กอลกา
ทำไมกันนะ ทั้งวันนี้ดูคุณจะอารมณ์ดีเป็นพิเศษเลย

널 듣고 싶어 이런 게 사랑인 걸까
นอล ดึทโก ชีพอ อีรอน เก ซารังงิน กอลกา
หากว่าฉันอยากได้ยินเสียงของคุณ มันจะใช่ความรักหรือเปล่านะ?

두 눈 꼭 감고 네 맘 가져볼까
ดู นุน กก คัมโก นี มัม กาจยอบลกา
แค่ลองหลับตา แล้วสัมผัสไปถึงหัวใจของฉันดู

강아지처럼 아니 고양이처럼
คังอาจีชอรอม อานี โคยังงีชอรอม
คุณน่ะเหมือนกับลูกหมา ไม่สิ เหมือนลูกแมวมากกว่าอีก

널 살랑살랑해 머리부터 발끝까지
นอล ซัลรังซัลรังแฮ มอรีบูทอ บัลกึทกาจี
ผมจะดูแลคุณไปทั้งตัวเลย

네 발바닥 꼬순내
นี บัลบาดัก โกซุนแน
ตั้งแต่หัวจรดเท้าเลยล่ะ

나 술에 취해 집에 들어가면
นา ซูเร ชวีแฮ ชีเบ ดือรอกามยอน
ถ้าผมดื่มหนักไปหน่อย ผมจะรีบกลับบ้านทันทีเลยล่ะ

네 입술로 해장해 내 옆을 지켜주네
นี อิบซุลโร แฮจังแฮ แน ยอพึล ชีคยอจูเน
ผมจะแก้อาการเมาของผมด้วยการจุมพิตริมฝีปากของคุณ

흰둥아 세상이 온통 까만색이어도
ฮวินดุงงา เซซังงี อนทง กามันแซกีออโด
ถึงโลกสีขาวจะกลายไปเป็นสีดำ

넌 날 완전하게 만드니까 곁에 있어줘
นอน นัล วันจอนฮาเก มันดือนีกา กยอเท อิซซอจวอ
แต่คุณก็สามารถเติมเต็มชีวิตให้กับผมได้ อยู่ด้วยกันกับผมเถอะนะ

이젠 너도 말할 때 됐잖아
อีเจน นอโด มัลฮัล แร ดแวซจันนา
ตอนนี้ถึงเวลาที่คุณต้องบอกผมได้แล้ว

Do you love me like I love you
คุณรักผมเหมือนที่ผมรักคุณไหม?

I wanna be your star shining star
ฉันอยากเป็นเหมือนดวงดาวที่ส่องสว่างของคุณ

눈이 부셔와요 나 이대로
นูนี บูชยอวาโย นา อีแดโร
เหมือนตอนที่เราสบตากันแบบนี้

숨이 멎을 것 같아요
ซูมี มอจึล กอซ กาทาโย
ฉันรู้สึกเหมือนจะหยุดหายใจไปเลยล่ะ

이 세상에 너와 나 우리 둘뿐이라 해도
อี เซซังเง นอวา นา อูรี ดุลปุนนีรา แฮโด
บนโลกนี้จะมีเพียงเราสองคนเท่านั้น

반할 거야 또 real love story
บันฮัล กอยา โต real love story
ความหลงใหลครั้งนี้คือเรื่องราวรักแท้ของฉัน

어느 날 우연히 널 만났죠
ออนือ นัล อูยอนฮี นอล มันนัซจโย
ในวันหนึ่งที่ฉันได้เจอคุณโดยบังเอิญ

보고 싶어 그렇게 사랑이 왔죠
โพโก ชีพอ คือรอคเค ซารังงี วัซจโย
ตั้งแต่แรกเจอนั้น ฉันก็รู้ได้เลยว่าฉันรักคุณ

아무 생각 없이 너만 볼래요
อามู แซงกัก ออบชี นอมัน บลแรโย
ไม่ต้องคิดอะไรให้มากเลย สายตาฉันก็จับจ้องไปที่คุณแล้ว

강아지처럼 아니 고양이처럼
คังอาจีชอรอม อานี โคยังงีชอรอม
คุณน่ะเหมือนกับลูกหมา ไม่สิ เหมือนลูกแมวมากกว่าอีก

I wanna be your star shining star
ฉันอยากเป็นเหมือนดวงดาวที่ส่องสว่างของคุณ

눈이 부셔와요 나 이대로
นูนี บูชยอวาโย นา อีแดโร
เหมือนตอนที่เราสบตากันแบบนี้

숨이 멎을 것 같아요
ซูมี มอจึล กอซ กาทาโย
ฉันรู้สึกเหมือนจะหยุดหายใจไปเลยล่ะ

이 세상에 너와 나 우리 둘뿐이라 해도
อี เซซังเง นอวา นา อูรี ดุลปุนนีรา แฮโด
บนโลกนี้จะมีเพียงเราสองคนเท่านั้น

반할 거야 또 real love story
บันฮัล กอยา โต real love story
ความหลงใหลครั้งนี้คือเรื่องราวรักแท้ของฉัน

Han : music.sanook
Trans : xxx monster
Lyrics : xxx monster



วันเสาร์ที่ 18 พฤศจิกายน พ.ศ. 2560

เนื้อเพลง+แปล Yang Da Il - She didn't love me



เนื้อเพลง+แปล Yang Da Il - She didn't love me



어두워 질 때면
ออ ดู วอ ชิล แต มยอน
เมื่อความมืดใกล้เข้ามา

어느새 혼자 남아서 그저
ออ นือ แซ ฮน จา นา มา ซอ คือ จอ
ผมก็อยู่คนเดียวเหมือนเคย

아침이 밝아 올 때까진 밀린 생각에 잠겨있어
อา ชี มี พัล กา โอล แต กา จิน มิล ริน แซง กา เก ชัม กยอ อี ซอ
จนรุ่งสางแล้วผมก็ยังคงคิดอยู่

이해란게 어려워서
อี แฮ รัน เก ออ รยอ วอ ซอ
มันยากเกินกว่าจะเข้าใจ

나 오늘은
นา โอ นือ รึน
วันนี้ผม..

널 믿어보려고 해봤어
นอล มี ดอ โบ รยอ โก แฮ บวา ซอ
พยายามที่จะลองเชื่อคุณดู

아무리 내 잘못을 꺼내도
อา มู รี แน จัล โม ซึล กอ แน โด
ไม่ว่าผมจะพยายามโทษตัวเองมากแค่ไหน

널 미워하기엔 내 추억이
นอล มี วอ ฮา กี เอน แน ชู ออ กี
มันไม่มีทางเป็นไปได้เลยที่จะเกลียดคุณ

널 믿어보기엔 내 기억이 닳지를 않아
นอล มี ดอ โบ กี เอน แน คี ออ กี ดัล ชี รึล อา นา
มันยากที่จะเชื่อคุณ ความทรงจำยังคงไม่ลบเลือนหายไป

그땐 널 많이 사랑했었나봐
คือ แตน นอล มา นี ซา รัง แฮ ซอท นา บวา
ตอนนั้นที่ผมเคยรักคุณมาก

나 혼자만 사랑했던 걸까봐
นา ฮน จา มัน ซา รัง แฮท ตอน กอล กา บวา 
ก็เหมือนจะมีแค่ผมที่รักคุณอยู่ข้างเดียว

너를 잃어 힘든 아픔 보다
นอ รึล อี รอ ฮิม ดึน อา พึม โพ ดา 
การเสียคุณไปมันไม่เจ็บเท่ากับ

내가 모르던 네 모습이 날
แน กา โม รือ ตอน นี โม ซือ บี นัล 
การที่ผมไม่เคยรู้ตัวตนข้างในของคุณนั้น

더 외롭게 만드는 걸
ทอ เว รบ เก มัน ดือ นึน กอล
ยิ่งทำให้ผมเหงาขึ้นไปอีก

그때 넌 나를 사랑했던 걸까
คือ แต นอน นา รึล ซา รัง แฮท ตอน กอล กา
ตอนนั้นผมคิดว่าคุณก็รักผมเหมือนกัน

나 혼자서 사랑했던 것 같아
นา ฮน จา ซอ ซา รัง แฮท ตอน กอท กา ทา
แต่เหมือนว่าผมจะรักคุณอยู่ข้างเดียว

oh oh oh oh

no you you you

널 믿고 싶어 그저 난 oh oh
นอล มิด โก ชี พอ คือ จอ นัน oh oh
ผมแค่อยากจะเชื่อคุณ

날이 밝아지면 어느새
นา รี พัล กา จี มยอน ออ นือ แซ
เมื่อเวลาผ่านมาเป็นวันใหม่

잊혀지고선 다시 이렇게
อี ชยอ จี โก ซอน ดา ชี อี รอ เค
ทุกอย่างก็จะถูกลืมไปอีกครั้ง

하루에도 수 없이 떠난 네가 그리워져 가끔씩 또 나
ฮา รุ เอ โด ซู ออบ ชี ตอ นัน นี กา คือ รี วอ จยอ กา กึม ชิก โต นา
ในแต่ละวัน ผมก็ยังคิดถึงคุณที่จากผมไปเป็นหมื่นพันครั้ง

널 잊기가 널 믿기가
นอล อิท กี กา นอล มิด กี กา
เพื่อลืมคุณหรือเพื่อเชื่อคุณ

되돌려보기엔 내 추억이 닿지를 않아
ทเว โดล รยอ โบ กี เอน แน ชู ออ กี ดา ชี รึล อา นา
เพื่อที่จะกลับไปยังความทรงจำของผมที่ยังคงไม่ไปไหน

그땐 널 많이 사랑했었나봐
คือ แตน นอล มา นี ซา รัง แฮ ซอท นา บวา
ตอนนั้นที่ผมเคยรักคุณมาก

나 혼자만 사랑했던 걸까봐
นา ฮน จา มัน ซา รัง แฮท ตอน กอล กา บวา 
ก็เหมือนจะมีแค่ผมที่รักคุณอยู่ข้างเดียว

너를 잃어 힘든 아픔 보다
นอ รึล อี รอ ฮิม ดึน อา พึม โพ ดา 
การเสียคุณไปมันไม่เจ็บเท่ากับ

내가 모르던 네 모습이 날
แน กา โม รือ ตอน นี โม ซือ บี นัล 
การที่ผมไม่เคยรู้ตัวตนข้างในของคุณนั้น

더 외롭게 만드는 걸
ทอ เว รบ เก มัน ดือ นึน กอล
ยิ่งทำให้ผมเหงาขึ้นไปอีก

그때 넌 나를 사랑했던 걸까
คือ แต นอน นา รึล ซา รัง แฮท ตอน กอล กา
ตอนนั้นผมคิดว่าคุณก็รักผมเหมือนกัน

나 혼자서 사랑했던 것 같아
นา ฮน จา ซอ ซา รัง แฮท ตอน กอท กา ทา
แต่เหมือนว่าผมจะรักคุณอยู่ข้างเดียว

oh oh oh oh

no you you you

널 믿고 싶어 그저 난 oh oh
นอล มิด โก ชี พอ คือ จอ นัน oh oh
ผมแค่อยากจะเชื่อคุณ

나를 바라보며 사랑을 말하던 네 모습을 떠올려
นา รึล พา รา โบม ยอ ซา รา งึล มา รา ตอน นี โม ซือ บึล ตอ โอล รยอ
ผมคิดถึงเวลาที่คุณมองผมและพูดคำว่ารัก

그땔 그리워하는 마음과
คือ แตล กือ รี วอ ฮา นึน มา อึม กวา
ผมยังคิดถึงตอนนั้น

더는 아니라 하는 마음이
ทอ นึน อา นี รา ฮา นึน มา อือ มี
แต่ก็รู้ว่ามันไม่มีทางอีกแล้ว

아직도 날 떠날 수 없게
อา จิก โต นัล ตอ นัล ซู ออบ เก
ตอนนี้ผมยังไปจากคุณไม่ได้

믿을 수도 아니 바랄 수도 없게 해
มี ดึล ซู โด อา นี พา รัล ซู โด ออบ เก แฮ
ผมเชื่อคุณไม่ได้ คาดหวังอะไรจากคุณไม่ได้แล้ว

그땐 널 많이 사랑했었나봐
คือ แตน นอล มา นี ซา รัง แฮ ซอท นา บวา
ตอนนั้นที่ผมเคยรักคุณมาก

나 혼자만 사랑했던 걸까봐
นา ฮน จา มัน ซา รัง แฮท ตอน กอล กา บวา 
ก็เหมือนจะมีแค่ผมที่รักคุณอยู่ข้างเดียว

너를 잃어 힘든 아픔 보다
นอ รึล อี รอ ฮิม ดึน อา พึม โพ ดา 
การเสียคุณไปมันไม่เจ็บเท่ากับ

내가 모르던 네 모습이 날
แน กา โม รือ ตอน นี โม ซือ บี นัล 
การที่ผมไม่เคยรู้ตัวตนข้างในของคุณนั้น

더 외롭게 만드는 걸
ทอ เว รบ เก มัน ดือ นึน กอล
ยิ่งทำให้ผมเหงาขึ้นไปอีก

그때 넌 나를 사랑했던 걸까
คือ แต นอน นา รึล ซา รัง แฮท ตอน กอล กา
ตอนนั้นผมคิดว่าคุณก็รักผมเหมือนกัน

나 혼자서 사랑했던 것 같아
นา ฮน จา ซอ ซา รัง แฮท ตอน กอท กา ทา
แต่เหมือนว่าผมจะรักคุณอยู่ข้างเดียว

oh oh oh oh

no you you you

널 믿고 싶어 그저 난 oh oh
นอล มิด โก ชี พอ คือ จอ นัน oh oh
ผมแค่อยากจะเชื่อคุณ

Lyrics : Pk.Sunfany
Trans : MCGYNN

วันศุกร์ที่ 10 พฤศจิกายน พ.ศ. 2560

เนื้อเพลง+แปล Minah (Girl's Day) - 11°



เนื้อเพลง+แปล Minah (Girl's Day) - 11°



차가워진 바람 냄새가
ชากาวอจิน พารัม แนมแซกา
กลิ่นไอของสายลมอันเหน็บหนาวที่พัดผ่าน

너와 같이 있던 그 날을 생각나게 해
นอวา กาที อิซดอน คือ นารึล แซงกักนาเก แฮ
ทำให้ฉันคิดถึงวันเวลาที่เราเคยได้อยู่ด้วยกัน

마치 어제 일같이 아플까
มาชี ออเจ อิลกาที อาพึลกา
ความเจ็บปวดมันเจ็บราวกับว่าทุกอย่างเพิ่งเกิดขึ้นเมื่อวาน

오늘따라 네가 생각이 났어
โอนึลตารา นีกา แซงกากี นาซอ
วันแบบนี้ทำให้ฉันคิดถึงเธออีกแล้ว

더 이상 기억하질 못할
ดอ อีซัง กีออกฮาจิล มซฮัล
ฉันเองก็ไม่อยากจะจดจำมันไว้หรอก

네가 남겨놓고 간 옷을 버리지 못해
นีกา นัมกยอโนโก กัน อูซึล พอรีจี มซแฮ
แต่เพียงแค่จะเอาเสื้อของเธอไปทิ้ง ฉันยังทำไม่ได้

잠이 오지 않을 거 같아
ชามี โอจี อันนึล กอ กาทา
ฉันไม่เคยได้หลับลงอย่างสนิทเลย

오늘따라 네가 생각이 났어
โอนึลตารา นีกา แซงกากี นัซซอ
วันแบบนี้ทำให้ฉันคิดถึงเธออีกแล้ว

보고 싶어서 생각이 난 건지
โบโก ชีพอซอ แซงกากี นัน กอนจี
ฉันนึกถึงเรื่องราวของเธอ เพราะว่าฉันยังคิดถึงเธออยู่

생각이 나서 보고 싶은 건지
แซงกากี นาซอ โบโก ชีพึน กอนจี
หรือเพราะว่าฉันยังคิดถึงเธอ เลยยังย้อนกลับไปคิดถึงเรื่องราวเก่าๆกันนะ?

이럴 줄 알았다면 붙잡았을 텐데
อีรอล ชุล อารัซดามยอน บุทจับบัซซึล เทนเด
หากตอนนั้นฉันรู้ว่าจะเป็นแบบนี้ ฉันคงจะรั้งเธอไว้ไม่ให้เธอไป

언제까지 너를 잊지 못할까
ออนเจกาจี นอรึล อิจจี มซฮัลกา
เพราะไม่ว่าเมื่อไหร่ ฉันก็ไม่อาจลืมเธอลงได้เลย

이 노래를 너는 듣고 있을까
อี โนแรรึล นอนึน ดึดโก อิซซึลกา
หากว่าเธอได้ฟังเพลงนี้

이제 날 생각하지 않을 텐데
อีเจ นัล แซงกักฮาจี อันนึล เทนเด
ถึงแม้ว่าเธออาจจะลืมฉันไปแล้วก็ตาม

나보다 더 좋은 사람과 함게였을가
นาโบดา ดอ โชฮึน ซารัมกวา ฮัมเกยอซซึลกา
ตอนนั้น เธออาจจะพบกับคนที่ดีกว่าฉันไปแล้ว

이런 날씨였던 것 같아
อีรอน นัลชียอซดอน กอซ กาทา
วันที่อากาศหนาวอีกครั้ง

따스했던 네 주머니 속
ตาซือแฮซดอน นี ชูมอนี ซก
ตอนที่ฉันซุกมือของฉันไว้ในกระเป๋าเสื้อของเธอ

내 손이 너를 기억해
แน โซนี นอรึล กีออกแฮ
ฉันยังคงจำทุกอย่างได้ดี

그 사람 몰래 내 생각 한 번은 해줄래
คือ ซารัม มลแร แน แซงกัก ฮัน บอนึน แฮจุลแร
ในตอนที่คนคนนั้นของเธอเผลอ เธอเคยแอบคิดถึงฉันไหม?

나 아닌 누군가와 있더라도
นา อานิน นูกุนกาวา อิซดอราโด
ตอนที่เธออยู่กับคนอื่นคนนั้น

내 자존심에 네가 떠나가는 줄도 모르고
แน ชาจนชีเม นีกา ตอนากานึน ชุลโด โมรือโก
เพราะทิฐิของฉัน ทำให้เธอจากฉันไป

그런 줄도 모르고
คือรอน ชุลโด โมรือโก
และฉันไม่เคยได้รู้เลย

보고 싶어서 생각이 난 건지
โบโก ชีพอซอ แซงกากี นัน กอนจี
ฉันนึกถึงเรื่องราวของเธอ เพราะว่าฉันยังคิดถึงเธออยู่

생각이 나서 보고 싶은 건지
แซงกากี นาซอ โบโก ชีพึน กอนจี
หรือเพราะว่าฉันยังคิดถึงเธอ เลยยังย้อนกลับไปคิดถึงเรื่องราวเก่าๆกันนะ?

이럴 줄 알았다면 붙잡았을 텐데
อีรอล ชุล อารัซดามยอน บุทจับบัซซึล เทนเด
หากตอนนั้นฉันรู้ว่าจะเป็นแบบนี้ ฉันคงจะรั้งเธอไว้ไม่ให้เธอไป

언제까지 너를 잊지 못할까
ออนเจกาจี นอรึล อิจจี มซฮัลกา
เพราะไม่ว่าเมื่อไหร่ ฉันก็ไม่อาจลืมเธอลงได้เลย

차가워진 바람 냄새가
ชากาวอจิน พารัม แนมแซกา
กลิ่นไอของสายลมอันเหน็บหนาวที่พัดผ่าน

너와 같이 있던 그 날을 생각나게 해
นอวา กาที อิซดอน คือ นารึล แซงกักนาเก แฮ
ทำให้ฉันคิดถึงวันเวลาที่เราเคยได้อยู่ด้วยกัน

마치 어제 일같이 아플까
มาชี ออเจ อิลกาที อาพึลกา
ความเจ็บปวดมันเจ็บราวกับว่าทุกอย่างเพิ่งเกิดขึ้นเมื่อวาน

언제쯤이면 네가
ออนเจจือมีมยอน นีกา
ตลอดเวลาที่ฉันคิดถึงเธอ

Hangul lyrics : naver
Thai lyrics : xxx monster
Trans : xxx monster


วันเสาร์ที่ 4 พฤศจิกายน พ.ศ. 2560

เนื้อเพลง+แปล One - Heyahe


เนื้อเพลง+แปล One - Heyahe



차가운 새벽 공기 차가워진 몸
ชากาอุน แซบยอก กงกี ชากาวอจิน มม
ร่างกายเหน็บหนาว จากอากาศยามเช้าอันเย็นยะเยือก

들어와 따뜻해진 이불 속
ดือรอวา ตาตึซแฮจิน อีบุล ซก
เข้ามานี่สิ ใต้ผ้าห่มนี้มันอุ่นกว่านะ

느껴지는 니 온기 
นือกยอจีนึน นี อนกี 
ผมรู้สึกได้ถึงอุณหภูมิบนร่างกายของคุณเลยล่ะ

헝클어진 머리카락과
ฮองคือรอจิน มอรีคารักกวา
ผมเผ้าที่ยุ่งเหยิงของเรา

너의 야릇한 미소
นอเอ ยารึซฮัน มีโซ
กับรอยยิ้มแปลกๆของคุณที่ส่งมา

불은 켜놔야 해 다 기억할래 선명하게
บูรึน คยอนวายา แฮ ดา กีออกฮัลแร ซอนมยองฮาเก
เปลวไฟจะต้องลุกโชน ผมน่ะอยากจดจำทุกสิ่งได้อย่างเด่นชัด

너의 완벽한 실루엣 나를 뒤돌아볼 때
นอเอ วันบยอกฮัน ซิลรูเอซ นารึล ดวีโดราบล แต
ยามที่ภาพเงาอันสมบูรณ์แบบของคุณ มันมองย้อนกลับมาที่ผม

미칠 거 같아 OH DAMN
มีชิล กอ กาทา OH DAMN
ผมนี่แทบจะเสียสติเลยล่ะ แม่งเอ๊ย

너의 머리 어깨 밑에
นอเอ มอรี ออแก มีเท
เส้นผม หัวไหล่ และส่วนล่างที่ต่ำลงไปของคุณ

너와 눈이 마주친 순간 우린 시작을 해
นอวา นูนี มาจูชิน ซุนกัน อูริน ชีจากึล แฮ
ในช่วงเวลาที่เราได้ประสานสายตากัน เรามาเริ่มกันเลยนะ

눈을 감지 말아 지금
นูนึล คัมจี มารา ชีกึม
อย่าเพิ่งปิดตาของเธอลงสิ

잠에 들기에는 아직 일러
ชาเม ดึลกีเอนึน อาจิก อิลรอ
นี่มันเร็วเกินไปที่จะนอนนะ

괜히 감추기 싫어 우린 해야해
คแวนฮี คัมชูกี ชิลรอ อูริน แฮยาแฮ
ผมทนต่อไปไม่ไหวแล้วล่ะ เราต้องทำมันนะ

할 일을 해야해 우린 꼭 해야해
ฮัล อีรึล แฮยาแฮ อูริน กก แฮยาแฮ
เราก็แค่ต้องทำในสิ่งที่เราต้องทำไง เราต้องทำมันนะ

누가 먼저랄 거 없어
นูกา มอนจอรัล กอ ออบซอ
มันไม่มีกฏว่าใครจะเป็นคนเริ่มทำก่อนหรอกนะ

니 다릴 잡은 내 손
นี ดาริล ชาบึน แน ซน
มือของผมน่ะ จับไปที่เรียวขาของคุณแล้วนะ

YEAH I’M LOVIN’ IT WITH YOU
ใช่แล้ว ผมรักที่จะทำมันกับคุณนะ

YEAH I’M LOVIN’ IT WITH YOU
ใช่แล้ว รักจังเลยอ่ะ

너넨 상상을 해 우린 상상 속에
นอเนน ซังซังงึล แฮ อูริน ซังซัง โซเก
คุณลองนึกภาพของคุณในจินตนาการของเราดูสิ

YEAH I’M LOVIN’ IT WITH YOU
ใช่แล้ว ผมรักที่จะทำมันกับคุณ

YEAH I’M LOVIN’ IT WITH YOU
ผมล่ะรักที่ได้ทำมันกับเธอชะมัดเลย

우린 해야해 할 일을 해야해
อูริน แฮยาแฮ ฮัล อีรึล แฮยาแฮ
เราต้องมาทำในสิ่งที่เราควรต้องทำกันนะ

이 밤이 끝나기 전에 우린 해야해
อี บามี กึทนากี ชอนเน อูริน แฮยาแฮ
ก่อนคืนนี้จะจบลง เราต้องทำมันนะ

우린 해야해 할 일을 해야해
อูริน แฮยาแฮ ฮัล อีรึล แฮยาแฮ
เราต้องมาทำในสิ่งที่เราควรต้องทำกันไง

이 밤이 끝나기 전에 우린 해야해
อี บามี กึทนากี ชอนเน อูริน แฮยาแฮ
ก่อนคืนนี้จะจบลง เราต้องทำมันนะ

햇빛이 방해할 때까지
แฮซบีชี บังแฮฮัล แตกาจี
จนกว่าแสงแดดจะมารบกวนพวกเรา

WE MAKE SO MUCH LOVE
เรามาร่วมรักกันให้เยอะๆเลยนะ

AY AY 네가 충분할때까지
AY AY นีกา ชุงบุนฮัลแตกาจี
จนกว่าคุณจะพอใจเลย

BABY WORK IT WORK IT UH
ที่รัก แบบนั้นแหละ ทำแบบนั้นแหละ

GIVE IT THAT WORK
ให้มันได้อย่างนี้สิ

GIVE IT THAT WORK
แบบนั้นแหละ

너의 숨결이 바빠져
นอเอ ซุมกยอรี บาปาจยอ
ลมหายใจของคุณหอบกระชั้น

할 일은 끝나지 않아
ฮัล อีรึน กึทนาจี อันนา
เรายังทำงานของเรายังไม่เสร็จเลยนะ

우린 지금 바쁘잖아 UH
อูริน ชีกึม บาปือจันนา UH
เรากำลังวุ่นกันอยู่เลยล่ะ

눈을 감지 말아 지금
นูนึล คัมจี มารา ชีกึม
อย่าเพิ่งปิดตาของเธอลงสิ

잠에 들기에는 아직 일러
ชาเม ดึลกีเอนึน อาจิก อิลรอ
นี่มันเร็วเกินไปที่จะนอนนะ

괜히 감추기 싫어 우린 해야해
คแวนฮี คัมชูกี ชิลรอ อูริน แฮยาแฮ
ผมทนต่อไปไม่ไหวแล้วล่ะ เราต้องทำมันนะ

할 일을 해야해 우린 꼭 해야해
ฮัล อีรึล แฮยาแฮ อูริน กก แฮยาแฮ
เราก็แค่ต้องทำในสิ่งที่เราต้องทำไง เราต้องทำมันนะ

누가 먼저랄 거 없어
นูกา มอนจอรัล กอ ออบซอ
มันไม่มีกฏว่าใครจะเป็นคนเริ่มทำก่อนหรอกนะ

니 다릴 잡은 내 손
นี ดาริล ชาบึน แน ซน
มือของผมน่ะ จับไปที่เรียวขาของคุณแล้วนะ

YEAH I’M LOVIN’ IT WITH YOU
ใช่แล้ว ผมรักที่จะทำมันกับคุณนะ

YEAH I’M LOVIN’ IT WITH YOU
ใช่แล้ว รักจังเลยอ่ะ

너넨 상상을 해 우린 상상 속에
นอเนน ซังซังงึล แฮ อูริน ซังซัง โซเก
คุณลองนึกภาพของคุณในจินตนาการของเราดูสิ

YEAH I’M LOVIN’ IT WITH YOU
ใช่แล้ว ผมรักที่จะทำมันกับคุณ

YEAH I’M LOVIN’ IT WITH YOU
ผมล่ะรักที่ได้ทำมันกับเธอชะมัดเลย

우린 해야해 할 일을 해야해
อูริน แฮยาแฮ ฮัล อีรึล แฮยาแฮ
เราต้องมาทำในสิ่งที่เราควรต้องทำกันนะ

이 밤이 끝나기 전에 우린 해야해
อี บามี กึทนากี ชอนเน อูริน แฮยาแฮ
ก่อนคืนนี้จะจบลง เราต้องทำมันนะ

우린 해야해 할 일을 해야해
อูริน แฮยาแฮ ฮัล อีรึล แฮยาแฮ
เราต้องมาทำในสิ่งที่เราควรต้องทำกันไง

이 밤이 끝나기 전에 우린 해야해
อี บามี กึทนากี ชอนเน อูริน แฮยาแฮ
ก่อนคืนนี้จะจบลง เราต้องทำมันนะ

누가 먼저랄 거 없어
นูกา มอนจอรัล กอ ออบซอ
มันไม่มีกฏว่าใครจะเป็นคนเริ่มทำก่อนหรอกนะ

니 다릴 잡은 내 손
นี ดาริล ชาบึน แน ซน
มือของผมน่ะ จับไปที่เรียวขาของคุณแล้วนะ

YEAH I’M LOVIN’ IT WITH YOU
ใช่แล้ว ผมรักที่จะทำมันกับคุณนะ

YEAH I’M LOVIN’ IT WITH YOU
ใช่แล้ว รักจังเลยอ่ะ

너넨 상상을 해 우린 상상 속에
นอเนน ซังซังงึล แฮ อูริน ซังซัง โซเก
คุณลองนึกภาพของคุณในจินตนาการของเราดูสิ

YEAH I’M LOVIN’ IT WITH YOU
ใช่แล้ว ผมรักที่จะทำมันกับคุณ

YEAH I’M LOVIN’ IT WITH YOU
ผมล่ะรักที่ได้ทำมันกับเธอชะมัดเลย

우린 해야해 할 일을 해야해
อูริน แฮยาแฮ ฮัล อีรึล แฮยาแฮ
เราต้องมาทำในสิ่งที่เราควรต้องทำกันนะ

이 밤이 끝나기 전에 우린 해야해
อี บามี กึทนากี ชอนเน อูริน แฮยาแฮ
ก่อนคืนนี้จะจบลง เราต้องทำมันนะ

우린 해야해 할 일을 해야해
อูริน แฮยาแฮ ฮัล อีรึล แฮยาแฮ
เราต้องมาทำในสิ่งที่เราควรต้องทำกันไง

이 밤이 끝나기 전에 우린 해야해
อี บามี กึทนากี ชอนเน อูริน แฮยาแฮ
ก่อนคืนนี้จะจบลง เราต้องทำมันนะ

Hangul : ilyricsbuzz 
Trans : SubTH UpToMe
Lyrics : xxx monster 

♡ความจริงอยากแปลเพลงนี้เอง แต่เรียบเรียงคำให้มันสวยๆไม่ถูกจริงๆ 55555