Pages

วันพุธที่ 21 กันยายน พ.ศ. 2559

เนื้อเพลง+แปล Yosm - Kanto Ft. Woozi


เนื้อเพลง+แปล Yosm - Kanto Ft. Woozi



Kanto - red woozi - blue

요즈음 어떻게 지내
โยจืออึม ออทตอคเค จีแน
ช่วงนี้เป็นยังไงบ้าง?

별다른 이유는 아니고
บยอลดารึน อียูนึน อานีโก
ก็ไม่ได้มีอะไรมากมายหรอก

생각나서 업뎃한거 보고
แซงกักนาซอ ออบเดซฮันกอ โบโก
ผมแค่คิดถึงเฉยๆน่ะ เลยอยากรู้ข่าวคราวของธอบ้างแค่นั้น

요즈음 어떻게 지내
โยจืออึม ออทตอคเค จีแน
แล้วตกลงเธอสบายดีไหมเนี่ย?

난 대단할 일 하나 없고
นัน แดดันฮัล อิล ฮานา ออบโก
ชีวิตของผมน่ะเหรอ ก็น่าเบื่อนิดหน่อยน่ะ

그냥 지내고 있어
กึนยัง จีแนโก อิซซอ
แค่ใช้ชีวิตให้ผ่านไปวันๆนึง

시간은 너무 빨라
ชีกันนึน นอมู พัลลา
แต่จริงๆเวลามันก็ผ่านไปไวเหมือนกันนะ

쫓기에 급급해 매일 숨이 차
โจซกีเอ กึบกึบแฮ แมอิล ซูมี ชา
ในวันๆนึงผมก็เอาแต่รีบทำทุกอย่างให้มันจบๆแล้วก็นั่งพักหายใจ

어깨는 무거워져만 가
ออแคนึน มูกอวอจวอมัน กา
ตอนนี้ไหล่ของผมเริ่มหนักอึ้งแล้วล่ะ

이제는 무거운 가방 안 매는데 말야
อีเจนึน มูกออุน กาบัง อัน แมนึนเด มัลยา
ทั้งๆที่ผมยังไม่ได้สะพายกระเป๋าหนักๆเลย

OK OK

잠도 안와 생각이란 파도에
จัมโด อันวา แซงกากีรัน พาโดเอ
ช่วงนี้ผมนอนไม่ค่อยหลับเลย เอาแต่คิดนั่นนี่ไปเรื่อย

휩쓸려 가라앉어 수면과 멀어지네
ฮวิบซึลรยอ การาอันจอ ซุมมยอนกวา มอรอจีเน
พอผมคิดว่าจะงีบหลับ ก็กลับไม่ง่วงแล้วซะงั้น

있어 보이던 청춘은 아무 쓰잘데기
อิซซอ โบอีตอน ชองชุนอึน อามู ซือจัลเดกี
ต่อให้ผมเป็นหนุ่มแบบนี้ไปตลอดก็คงไม่มีประโยชน์อะไร

없고 난 어벤져스 아닌 이름 없는 행인
ออบโก นัน ออเบนจยอซือ อานิน อีรึม ออบนึน แฮงกิน
ผมไม่ใช้ฮีโร่สักหน่อยนี่ ก็แค่ตัวประกอบตัวนึงที่ไร้บทบาทเท่านั้น

잘하고 있는 건지 잘할 수 있는지
จัลฮาโก อิซนึน กอนจี จัลฮัล ซู อิซนึนจี
สิ่งที่ผมทำอยู่มันถูกแล้วใช่ไหม มันออกมาดีหรือเปล่า?

언제부턴가 겁이 나길 시작해
ออนเจบูทอนกา กอบี นากิล ชีจักแฮ
ผมกลายเป็นคนขี้กลัวแบบนี้ตั้งแต่เมื่อไหร่กันนะ

매일 추가되는 고민
แมอิล ชูกาดเวนึน โกมิน
ยิ่งนานวัน ความกลัวก็ยิ่งเพิ่มขึ้น

그래도 밝게 웃는 날이 올 거야 그치
กือแรโด บัลเก อุซนึน นารี โอล กอยา กือชี
แต่ยังไงๆก็ยังมีวันที่สดใสอยู่บ้างแหละนะ

가장 어두운 시간은 해 뜨기 직전이듯이
กาจัง ออดูอุน ชีกานึน แฮ ทือกี จิกจอนีดือชี
ก็เหมือนตอนก่อนพระอาทิตย์จะขึ้นนั่นไง

요즘 어때 묻지만 어떠긴 뭐가 어때
โยจึม ออทแต มุทจีมัน ออทอกิน มวอกา ออแท
ผมแค่อยากรู้ว่าช่วงนี้เธอสบายดีไหม เป็นยังไงบ้าง

요즘 같은 때 요즘 같은 게 어딨어
โยจึม กัททึน แท โยจึม กัททึน เก ออดีซอ
แล้วตอนนี้ล่ะ ตอนนี้เธอหายไปอยู่ไหนมา

하루하루 하루하루
ฮารูฮารู ฮารูฮารู
ในแต่ละวัน ทุกๆวัน

이렇게나 똑같은데
อีรอคเคนา ตกกัททึนเด
ที่ได้ผ่านเลยไปเหมือนกับทุกวันแบบนี้

그냥 사는 거지 뭐
กึนยัง ซานึน กอจี มวอ
นี่แหละชีวิตผม

꿈을 꾸고 살지 뭐
กุมอึล กูโก ซัลจี มวอ
ก็แค่ฝันเฟื่องแล้วใช้ชีวิตต่อไป

요즈음 그래서 너는 어때
โยจืออึม กือเรซอ นอนึน ออทแต
ตอนนี้เป็นยังไงบ้างอ่ะ?

사진들 보니까 좋아 보이던데
ซาจินดึล โบนีกา โจฮา โบอีตอนเด
ในรูปตอนนี้เธอก็ยังสวยนะ

물론 그 네모 안에 널 다 담기가 불가능하단 걸 알아
มุลลน กือ เนโม อาเน นอล ดา ดัมกีกา บุลกานึงฮาดัน กอล อารา
ผมรู้อยู่แล้วล่ะว่าเธอคงไม่จมปลักอยู่กับไอ้ห้องสี่
เหลี่ยมๆนี่ได้นานหรอก

난 해시태그 말고 너의 이야기가 궁금해
นัน แฮชีแทกือ มัลโก นอเอ อียากีกา กุงกึมแฮ
ไอ้แฮซแท็กอะไรพวกนั้นผมไม่เห็นอยากรู้เลย อยากรู้เรื่องของเธอมากกว่า

전에 괴롭힌다는 그 사람
จอเน กเวรบฮินดานึน กือ ซารัม
คนๆนั้นที่ต้องเจ็บปวดจากการโดนทำร้าย

이젠 괜찮아 그런 사람 말 듣지 마
อีเจน คแวนชันนา กือรอน ซารัม มัล ดึทจี มา
เธอไม่เป็นไรแล้วใช่ไหม ไม่ต้องไปฟังคำของคนอื่นเค้ามากนักหรอก

우린 다 완벽하지 않으니까 실수할 수 있어
อูริน ดา วันบยอกฮาจี อันฮือนีกา ชิลซูฮัล ซู อิซซอ
เราต่างไม่มีใครสมบูรณ์แบบ มันต้องมีข้อบกพร่องกันบ้าง

그렇게 우린 더 성장할 수 있어
คือรอคเค อูริน ดอ ซองจังฮัล ซู อิซซอ
เพราะมันทำให้เราได้เรียนรู้และเติบโตขึ้น

솔직한 게 죄가 되는 곳에서
ซลจิกฮัน เก จเวกา ดเวนึน โกซเอซอ
ในที่ๆการซื่อสัตย์กลายเป็นความผิดมหันต์

다들 가면을 쓰고 악수를 권해
ดาดึล กามยอนอึล ซือโก อักซูรึล กวอนแฮ
ทุกคนต่างใส่หน้ากากจับมือกัน

칼을 등 뒤에 숨기고 말야 뻔해
คารึล ดึง ดวีเอ ซุมกีโก มารยา พอนแฮ
แล้วแอบซ่อนมีดดาบไว้ข้างหลัง 'เกือบจะทำแบบนั้นแล้วซิเรา'

앞에서는 웃고 뒤에선 욕해
อัพเพซอนึน อุซโก ดวีเอซอน ยกแฮ
ต่อหน้าทำเป็นยิ้มแย้ม แต่ลับหลังกลับก่นด่ากันแทบไม่เหลือชิ้นดี

나도 어느 술자리에 안주가 돼있을지도 모르네
นาโด ออนือ ซุลจารีเอ อันจูกา ดแวอิซซึลจีโด โมรือเน
ไปเข้าผับสักที่ดีไหมนะ ผมก็ไม่รู้เหมือนกัน

사람들은 동전 같아 앞뒤가 달라
ซารัมดือรึน ดงจอน กาทา อัพดวีกา ดัลลา
พวกเราทุกคนก็เหมือนกับเศษเหรียญ ที่มีทั้งหัวและก้อย

So 어릴 때 모으고 클수록 주머니에 썩히나 봐
So ออริล แท โมอือโก คึลซูรก จูมอนีเอ ซอกฮีนา บวา
ถึงจะเก็บสะสมมันไว้ตั้งแต่เด็กๆแต่พอกระเป๋ามันเริ่มพองขยายใหญ่ มันก็จะถูกทิ้งร้างอยู่ข้างในนั้นแหละ

그래도 밝게 웃는 날이 올 거야 그치
กือแรโด บัลเก อุซนึน นารี อล กอยา กือชี
แต่เอาเหอะ ยังไงๆก็ยังมีวันดีๆรออยู่

가장 어두운 시간은 해 뜨기 직전이듯이
กาจัง ออดูอุน ชีกานึน แฮ ทือกี จิกจอนีดือชี
ก็เหมือนตอนก่อนพระอาทิตย์จะขึ้นนั่นไง

요즘 어때 묻지만 어떠긴 뭐가 어때
โยจึม ออทแต มุทจีมัน ออทอกิน มวอกา ออแท
ผมแค่อยากรู้ว่าช่วงนี้เธอสบายดีไหม เป็นยังไงบ้าง

요즘 같은 때 요즘 같은 게 어딨어
โยจึม กัททึน แท โยจึม กัททึน เก ออดีซอ
แล้วตอนนี้ล่ะ ตอนนี้เธอหายไปอยู่ไหนมา

하루하루 하루하루
ฮารูฮารู ฮารูฮารู
ในแต่ละวัน ทุกๆวัน

이렇게나 똑같은데
อีรอคเคนา ตกกัททึนเด
ที่ได้ผ่านเลยไปเหมือนกับทุกวันแบบนี้

그냥 사는 거지 뭐
กึนยัง ซานึน กอจี มวอ
นี่แหละชีวิตผม

꿈을 꾸고 살지 뭐
กุมอึล กูโก ซัลจี มวอ
ก็แค่ฝันเฟื่องแล้วใช้ชีวิตต่อไป

다들 이기적이고 매번
ดาดึล อีกีจองกีโก แมบอน
ทุกคนมันก็เห็นแก่ตัวเหมือนๆกันหมดนั่นแหละ

날 집어삼키려 안달 나있어
นัล จีบอซัมคีรยอ อันดัล นาอิซซอ
ตอนที่ผมจับมันขึ้นมาและกลืนมันลงไป

예전이 또 그리워
เยจอนี โต กือรีวอ
ก็กลับคิดถึงเรื่องราวเก่าๆขึ้นอีก

내가 살게 빼지 말고 나와 궁금해
แนกา ซัลเก แพจี มัลโก นาวา กุงกึมแฮ
อย่าทำเหมือนผมเป็นแค่อากาศได้ไหม กลับมานี่เถอะนะ ผมก็แค่มีเรื่องสงสัย

요즈음 요즈음 넌 어때 넌 어때
โยจืออึม โยจืออึม นอน ออทแต นอน ออทแต
ช่วงนี้ ตอนนี้เธอเป็นยังไง สบายดีหรือเปล่า

다들 이기적이고 매번
ดาดึล อีกีจองกีโก แมบอน
ทุกคนมันก็เห็นแก่ตัวเหมือนๆกันหมดนั่นแหละ

날 집어삼키려 안달 나있어
นัล จีบอซัมคีรยอ อันดัล นาอิซซอ
ตอนที่ผมจับมันขึ้นมาและกลืนมันลงไป

예전이 또 그리워
เยจอนี โต กือรีวอ
ก็กลับคิดถึงเรื่องราวเก่าๆขึ้นอีก

내가 살게 빼지 말고 나와 궁금해
แนกา ซัลเก แพจี มัลโก นาวา กุงกึมแฮ
อย่าทำเหมือนผมเป็นแค่อากาศได้ไหม กลับมานี่เถอะนะ ผมก็แค่มีเรื่องสงสัย

요즈음 요즈음 넌 어때
โยจืออึม โยจืออึม นอน ออทแต
ว่าตอนนี้เธอเป็นยังไงบ้าง

요즘 어때 묻지만 어떠긴 뭐가 어때
โยจึม ออทแต มุทจีมัน ออทอกิน มวอกา ออแท
ผมแค่อยากรู้ว่าช่วงนี้เธอสบายดีไหม เป็นยังไงบ้าง

요즘 같은 때 요즘 같은 게 어딨어
โยจึม กัททึน แท โยจึม กัททึน เก ออดีซอ
แล้วตอนนี้ล่ะ ตอนนี้เธอหายไปอยู่ไหนมา

하루하루 하루하루
ฮารูฮารู ฮารูฮารู
ในแต่ละวัน ทุกๆวัน

이렇게나 똑같은데
อีรอคเคนา ตกกัททึนเด
ที่ได้ผ่านเลยไปเหมือนกับทุกวันแบบนี้

그냥 사는 거지 뭐
กึนยัง ซานึน กอจี มวอ
นี่แหละชีวิตผม

꿈을 꾸고 살지 뭐
กุมอึล กูโก ซัลจี มวอ
ก็แค่ฝันเฟื่องแล้วใช้ชีวิตต่อไป

---------Credit---------
Han : Klyrics
Lyrics&Trans : xxx monster


ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น